diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-08 00:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:49+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Tamaño de _papel:" msgid "_Orientation:" msgstr "_Orientación:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2176 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2177 msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de páxina" @@ -2596,121 +2596,121 @@ msgstr "In_vertir" msgid "General" msgstr "Xeral" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033 msgid "Layout" msgstr "Distribución" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2036 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037 #, fuzzy msgid "Pages per _side:" msgstr "Pá_xinas por folla:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2053 msgid "T_wo-sided:" msgstr "Polas dúas _caras:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2068 msgid "_Only print:" msgstr "_Só imprimir:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083 msgid "All sheets" msgstr "Tódalas follas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2084 msgid "Even sheets" msgstr "Follas pares" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2084 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2085 msgid "Odd sheets" msgstr "Follas impares" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2087 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2088 msgid "Sc_ale:" msgstr "Esc_alar:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2115 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2118 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2119 msgid "Paper _type:" msgstr "_Tipo de papel:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2134 msgid "Paper _source:" msgstr "_Fonte do papel:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2148 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 msgid "Output t_ray:" msgstr "_Bandexa de saída:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2199 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 msgid "Job Details" msgstr "Detalles do traballo" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2205 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206 msgid "Pri_ority:" msgstr "Pri_oridade:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221 msgid "_Billing info:" msgstr "Info de _facturación:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2239 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 msgid "_Now" msgstr "A_gora" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2251 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2252 msgid "A_t:" msgstr "_En:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2266 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2267 msgid "On _hold" msgstr "A_gardando" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2285 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286 msgid "Add Cover Page" msgstr "Engadir páxina de cuberta" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2292 msgid "Be_fore:" msgstr "An_tes:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2307 msgid "_After:" msgstr "_Despois:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2322 msgid "Job" msgstr "Traballo" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2388 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2422 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423 msgid "Image Quality" msgstr "Calidade da imaxe" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2425 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2428 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2429 msgid "Finishing" msgstr "Rematando" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2438 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2439 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Algúns dos axustes do diálogo están en conflicto" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2461 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2462 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Etiqueta de inicio inesperada '%s' na liña %d carácter %d" msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dato carácter inesperado na liña %d carácter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2354 +#: gtk/gtkuimanager.c:2356 msgid "Empty" msgstr "Baleiro" |