diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 298 |
1 files changed, 149 insertions, 149 deletions
@@ -4,12 +4,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-17 18:47+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" +"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-17 19:04+0100\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,35 +18,34 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 17:44+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Language: hr\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1071 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke '%s': %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" +msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke “%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 #, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "Datoteka slike \"%s\" ne sadrži podatke" +msgid "Image file “%s” contains no data" +msgstr "Datoteka slike “%s“ ne sadrži podatke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"Nemoguće učitavanje animacije '%s': razlog nepoznat, vjerojatno je oštećena " +"Nemoguće učitavanje animacije “%s“: razlog nepoznat, vjerojatno je oštećena " "datoteka animacije" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385 #, c-format msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -"Nemoguće učitavanje slike '%s': razlog nepoznat, vjerojatno je oštećena " +"Nemoguće učitavanje slike “%s“: razlog nepoznat, vjerojatno je oštećena " "datoteka slike" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Nemoguće učitavanje modula za učitavanje slika: %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" "Modul za učitavanje slika %s ne izvaža odgovarajuće sučelje; možda je iz " @@ -137,81 +137,81 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "Vrsta slike '%s' nije podržana" +msgid "Image type “%s” is not supported" +msgstr "Vrsta slike “%s” nije podržana" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "Nemoguće prepoznavanje datotečnog formata slike za datoteku '%s'" +msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" +msgstr "Nemoguće prepoznavanje datotečnog formata slike za datoteku “%s”" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Neprepoznat format slike" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "Nemoguće učitavanje slike '%s': %s" +msgid "Failed to load image “%s”: %s" +msgstr "Nemoguće učitavanje slike “%s”: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2188 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Greška pri zapisivanju u datoteku slike: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2230 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2351 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Ovo izdanje gdk međuspremnika piksela ne podržava spremanje slike formata: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nema dovoljno memorije za spremanje slike u povratni poziv" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2274 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Neuspjelo otvaranje privremene datoteke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz privremene datoteke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2507 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "Nemoguće otvaranje '%s' za zapisivanje: %s" +msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" +msgstr "Nemoguće otvaranje “%s” za zapisivanje: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2533 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" -"Nemoguće zatvaranje '%s' pri zapisivanju slike, možda nisu svi podaci " +"Nemoguće zatvaranje “%s” pri zapisivanju slike, možda nisu svi podaci " "spremljeni: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2754 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2806 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nema dovoljno memorije za spremanje slike u međuspremnik" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2852 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Greška zapisivanja u strujanje slike" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382 #, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " +"but didn’t give a reason for the failure" msgstr "" -"Unutarnja greška: Modul učitača slika '%s' nije uspio završiti radnju, ali " +"Unutarnja greška: Modul učitača slika “%s” nije uspio završiti radnju, ali " "nije dao razlog za neuspjeh" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424 #, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Postepeno učitavanje '%s' vrste slike nije podržano" +msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" +msgstr "Postepeno učitavanje “%s” vrste slike nije podržano" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161 msgid "Loop" @@ -314,11 +314,11 @@ msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "Slika je preširoka za BMP format." #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "Nedovoljno memorije za spremanje BMP datoteke" +msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" +msgstr "Nemoguće premještanje memorije za spremanje BMP datoteke" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459 -msgid "Couldn't write to BMP file" +msgid "Couldn’t write to BMP file" msgstr "Nemoguće zapisivanje u BMP datoteku" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 @@ -331,39 +331,39 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1744 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1757 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1416 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Windows ikona" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1380 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " "parsed." msgstr "" -"JPEG kvaliteta mora biti vrijednost između 0 i 100; vrijednost '%s' se ne " +"JPEG kvaliteta mora biti vrijednost između 0 i 100; vrijednost “%s” se ne " "može obraditi." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1396 #, c-format msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" -"JPEG kvaliteta mora biti vrijednost između 0 i 100; vrijednost '%d' nije " +"JPEG kvaliteta mora biti vrijednost između 0 i 100; vrijednost “%d“ nije " "dopuštena." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1680 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1069 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -390,11 +390,11 @@ msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Nemoguće čitanje iz strujanja: %s" #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618 -msgid "Couldn't load bitmap" +msgid "Couldn’t load bitmap" msgstr "Nemoguće čitanje mape bitova" #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 -msgid "Couldn't load metafile" +msgid "Couldn’t load metafile" msgstr "Nemogće učitavanje metadatoteke" #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879 @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "Nepodržani format slike za GDI+" #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886 -msgid "Couldn't save" +msgid "Couldn’t save" msgstr "Nemoguće spremanje" #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "WMF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Greška GIF čitanja: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1532 gdk-pixbuf/io-gif.c:1706 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF datoteci nedostaju određeni podaci (možda su nekako skraćeni?)" @@ -424,127 +424,127 @@ msgstr "GIF datoteci nedostaju određeni podaci (možda su nekako skraćeni?)" msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Unutrašnja greška GIF učitača (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:515 gdk-pixbuf/io-gif.c:676 +msgid "Bad code encountered" +msgstr "Pronađen je neispravan kôd" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 msgid "Stack overflow" msgstr "Prekoračenje naslage" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:647 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Učitač GIF slike ne prepoznaje ovu sliku." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "Pronađen je neispravan kôd" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:686 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Kružni unos tablice GIF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:882 gdk-pixbuf/io-gif.c:1505 gdk-pixbuf/io-gif.c:1558 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1681 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:890 gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 gdk-pixbuf/io-gif.c:1571 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1694 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje GIF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:976 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:984 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Nedovoljno memorije za stvaranje okvira unutar GIF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1148 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1156 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF slika je oštećena (neispravno LZW sažimanje)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Izgleda da datoteka nije GIF datoteka" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1223 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Inačica %s GIF formata datoteke nije podržana" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1257 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1270 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Rezultirajuća GIF slika ima nultu vrijednost veličine" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1336 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1349 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" "GIF slika nema globalnu mapu boja, a okvir unutar nje nema lokalnu mapu boja." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1581 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1594 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF slika je skraćena ili nepotpuna." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1601 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Svi okviri GIF slike nisu učitani." -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:359 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "Greška čitanja ICNS slike: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:376 gdk-pixbuf/io-icns.c:453 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "Niemoguće dekôdiranje ICNS datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:512 msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X ikona" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 gdk-pixbuf/io-ico.c:450 #, c-format msgid "Invalid header in icon (%s)" msgstr "Neispravno zaglavlje u ikoni (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:354 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:503 gdk-pixbuf/io-ico.c:531 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje ikone" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Neispravno zaglavlje ikone" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Sažete ikone nisu podržane" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Nepodržana vrsta ikone" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:580 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje ICO datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:626 msgid "ICO image was truncated or incomplete." msgstr "ICO slika je skraćena ili nepotpuna." -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1073 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1074 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Slika je prevelika da bi se spremila kao ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1084 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Žarišna točka pokazivača je izvan slike" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1107 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1108 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Nepodržana dubina za ICO datoteku: %d" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73 -msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgid "Couldn’t allocate memory for stream" msgstr "Nemoguće premještanje memorije za strujanje" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124 -msgid "Couldn't decode image" +msgid "Couldn’t decode image" msgstr "Nemoguće dekôdiranje slike" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142 @@ -556,28 +556,28 @@ msgid "Image type currently not supported" msgstr "Vrsta slike trenutno nije podržana" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178 -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "Nemoguće premještanje memorije za profile boja" +msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" +msgstr "Nemoguće premještanje memorije za profil boja" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Nedovoljno memorije za otvaranje JPEG2000 datoteke" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283 -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "Nedovoljno memorije za podatke slike u međuspremniku" +msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" +msgstr "Neuspješno premještanje memorije za podatke u međuspremniku slike" #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Greška pri interpretaciji JPEG slike (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:634 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -585,45 +585,45 @@ msgstr "" "Nedovoljno memorije za učitavanje slike, pokušajte zatvoriti neke aplikacije " "kako bi oslobodili memoriju" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:707 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Nepodržan JPEG prostor boja (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:818 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1487 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1497 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Nemoguće premještanje memorije za učitavanje JPEG datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1096 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Transformirani JPEG ima nultu vrijednosti širine ili visine." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1123 #, c-format msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "Nepodržani broj komponenti boje (%d)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1417 #, c-format msgid "" -"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"JPEG x-dpi vrijednost mora biti između 1 i 65535; vrijednost '%s' nije " +"JPEG x-dpi vrijednost mora biti između 1 i 65535; vrijednost “%s” nije " "dopuštena." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1438 #, c-format msgid "" -"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"JPEG y-dpi vrijednost mora biti između 1 i 65535; vrijednost '%s' nije " +"JPEG y-dpi vrijednost mora biti između 1 i 65535; vrijednost “%s” nije " "dopuštena." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1452 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%u'." -msgstr "Profil boje ima neispravnu duljinu '%u'." +msgid "Color profile has invalid length “%u”." +msgstr "Profil boje ima neispravnu duljinu “%u“." #: gdk-pixbuf/io-png.c:53 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Ključevi za PNG tekstovne odjeljke moraju biti ASCII znakovi." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:833 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "Profil boja ima neispravnu duljinu %d." @@ -690,32 +690,32 @@ msgstr "Profil boja ima neispravnu duljinu %d." #: gdk-pixbuf/io-png.c:932 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could not " "be parsed." msgstr "" -"Razina sažimanja PNG datoteke mora biti vrijednost između 0 i 9; '%s' se ne " +"Razina sažimanja PNG datoteke mora biti vrijednost između 0 i 9; “%s” se ne " "može obraditi." #: gdk-pixbuf/io-png.c:945 #, c-format msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not " "allowed." msgstr "" "Razina sažimanja PNG datoteke mora biti vrijednost između 0 i 9; vrijednost " -"'%d' nije dopuštena." +"“%d“ nije dopuštena." #: gdk-pixbuf/io-png.c:964 #, c-format -msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"PNG x-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost '%s' nije dopuštena." +"PNG x-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost “%s” nije dopuštena." #: gdk-pixbuf/io-png.c:984 #, c-format -msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"PNG y-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost '%s' nije dopuštena." +"PNG y-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost “%s” nije dopuštena." #: gdk-pixbuf/io-png.c:1033 #, c-format @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "PNG" msgstr "PNG" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" msgstr "PNM učitač je očekivao cijeli broj, ali vrijednost nije cijeli broj" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278 @@ -893,68 +893,68 @@ msgctxt "image format" msgid "Targa" msgstr "Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:109 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Nemoguće dobivanje širine slike (neispravna TIFF datoteka)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Nemoguće dobivanje visine slike (neispravna TIFF datoteka)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Visina ili širina TIFF slike ima nultu vrijednost" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:143 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Razlučivost TIFF slike je prevelika" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 gdk-pixbuf/io-tiff.c:181 gdk-pixbuf/io-tiff.c:567 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Nedovoljno memorije za otvaranje TIFF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:279 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Neuspjelo učitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:364 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Neuspjelo otvaranje TIFF slike" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:498 gdk-pixbuf/io-tiff.c:510 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Neuspjelo učitavanje TIFF slike" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "Neuspjelo učitavanje TIFF slike" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772 -msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:803 +msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "TIFF sažimanje nema valjan kôdek." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817 -msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value." +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848 +msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." msgstr "TIFF bits-per-sample ne sadrži podržanu vrijednost." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:929 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Neuspjelo zapisivanje TIFF podataka" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 #, c-format -msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"TIFF x-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost '%s' nije dopuštena." +"TIFF x-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost “%s” nije dopuštena." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:959 #, c-format -msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "" -"TIFF y-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost '%s' nije dopuštena." +"TIFF y-dpi vrijednost mora biti veća od nule; vrijednost “%s” nije dopuštena." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969 -msgid "Couldn't write to TIFF file" +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1000 +msgid "Couldn’t write to TIFF file" msgstr "Nemoguće zapisivanje u TIFF datoteku" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318 |