diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 22:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-02 02:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:07+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -1807,8 +1807,8 @@ msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "フォルダ名 \"%s\" にファイル名として利用できない文字が含まれています" -#: gtk/gtkfilesel.c:1408 gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1055 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1170 +#: gtk/gtkfilesel.c:1408 gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1062 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1177 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "フォルダ '%s' を作成する際にエラー: %s" @@ -1911,23 +1911,23 @@ msgstr "ルート・フォルダのストック・アイコンを取得できま msgid "(Empty)" msgstr "(空です)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:968 gtk/gtkfilesystemunix.c:1216 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2204 gtk/gtkfilesystemunix.c:2244 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2389 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2439 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:975 gtk/gtkfilesystemunix.c:1223 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2211 gtk/gtkfilesystemunix.c:2251 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2396 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2446 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "'%s' の情報を取得する際にエラー: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1161 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1277 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1168 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1284 #, c-format msgid "This file system does not support mounting" msgstr "このファイル・システムでは mount をサポートしていません" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1173 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1180 msgid "File System" msgstr "ファイル・システム" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1337 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1454 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1344 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1461 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1936,32 +1936,32 @@ msgstr "" "\"%s\" という名前に \"%s\" という文字が含まれているため正しくありません (別の" "名前を使用して下さい)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2069 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2076 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "ブックマークの保存に失敗: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1941 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2124 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1948 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2131 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "既に '%s' がブックマーク一覧にあります" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2013 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2196 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2020 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2203 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "'%s' はブックマーク一覧にありません" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1093 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1100 #, c-format msgid "Path is not a folder: '%s'" msgstr "パスはフォルダではありません: '%s'" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1295 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1302 #, c-format msgid "Network Drive (%s)" msgstr "ネットワーク・ドライブ (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1317 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1324 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "%2$d 行目 %3$d 文字目の予想外の開始タグ '%1$s'" msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d 行の %d 文字目の文字データは予想外です" -#: gtk/gtkuimanager.c:2224 +#: gtk/gtkuimanager.c:2228 msgid "Empty" msgstr "空" @@ -4007,51 +4007,51 @@ msgstr "自動選択" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1470 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1920 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1922 msgid "Printer Default" msgstr "プリンタのデフォルト" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 msgid "Urgent" msgstr "緊急" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 msgid "High" msgstr "高い" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 msgid "Medium" msgstr "中くらい" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 msgid "Low" msgstr "低い" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "None" msgstr "なし" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "Classified" msgstr "機密" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "Confidential" msgstr "極秘" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "Secret" msgstr "秘密" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "Top Secret" msgstr "トップ・シークレット" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2112 msgid "Unclassified" msgstr "機密ではない" |