summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po188
1 files changed, 109 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f91c25f8c..d967a71b0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,14 +10,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 17:44+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ファイル名が不正です: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"%s の情報を取得できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -949,16 +949,25 @@ msgstr ""
"%s のブックマークに追加できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -967,31 +976,40 @@ msgstr ""
"%s の親フォルダに移動できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s の親フォルダに移動できませんでした:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "上る(_U)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "フォルダではないので、%s のブックマークを追加できませんでした。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1000,89 +1018,84 @@ msgstr ""
"%s のブックマークを削除できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "パス名が正しくないので、%s のブックマークを追加できませんでした。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
msgid "Modified"
msgstr "最終変更日"
#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "ファイル名"
#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
#, c-format
msgid "Current folder: %s"
msgstr "現在のフォルダ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ショートカット %s は存在しません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d バイト"
msgstr[1] "%d バイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -1264,7 +1277,7 @@ msgstr "名前が長すぎます"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ファイル名を変換できませんでした"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
@@ -1357,12 +1370,21 @@ msgstr "ガンマ値(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1551
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "アイコンの読み込みでエラー: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1217
+#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1247
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "アイコン '%s' はテーマに存在しません"
@@ -1463,7 +1485,7 @@ msgstr "入力メソッド"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:851
+#: gtk/gtkmain.c:853
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -1612,154 +1634,162 @@ msgid "_Home"
msgstr "ホーム(_H)"
#: gtk/gtkstock.c:301
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Index"
msgstr "インデックス(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Italic"
msgstr "斜体(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Jump to"
msgstr "移動(_J)"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Center"
msgstr "中央(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Fill"
msgstr "埋める(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Left"
msgstr "左(_L)"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Right"
msgstr "右(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_No"
msgstr "いいえ(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Print"
msgstr "印刷(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "Print Pre_view"
msgstr "印刷プレビュー(_V)"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Redo"
msgstr "やり直し(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Refresh"
msgstr "更新(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Revert"
msgstr "元に戻す(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "Save _As"
msgstr "別名で保存(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Color"
msgstr "色(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Font"
msgstr "フォント(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Ascending"
msgstr "昇順(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Descending"
msgstr "降順(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Spell Check"
msgstr "スペル・チェック(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Strikethrough"
msgstr "打ち消し線(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Undelete"
msgstr "削除取り消し(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Underline"
msgstr "下線(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Yes"
msgstr "はい(_Y)"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _100%"
msgstr "100% の大きさに(_1)"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "大きさを合わせる(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "Zoom _In"
msgstr "拡大(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮小(_O)"