diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-15 10:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:43+0100\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -231,81 +231,81 @@ msgstr "Не можам да запишам во BMP датотека" msgid "The BMP image format" msgstr "BMP формат на слика" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Грешка при читањето на GIF-от: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:493 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 #, c-format msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "На GIF датотеката и недостасуваа податоци (можеби била скратена некако ?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:502 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Внатрешна грешка во вчитувачот за GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:576 #, c-format msgid "Stack overflow" msgstr "Stack overflow" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:636 #, c-format msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Вчитувачот на GIF слики не може да ја разбере оваа слика." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:665 #, c-format msgid "Bad code encountered" msgstr "Налетав на лош код" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:675 #, c-format msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Запис на циркуларна табела во GIF датотеката" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:863 gdk-pixbuf/io-gif.c:1456 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1618 #, c-format msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Нема доволно меморија за да се вчита GIF датотеката" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:948 #, c-format msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Нема доволно меморија за компонирање на рамка во GIF датотеката" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1120 #, c-format msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF сликата е расипана (неточна LZW компресија)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170 #, c-format msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Датотеката изгледа дека не е GIF датотека" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Верзијата %s од датотечниот формат GIF не е поддржана" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1291 #, c-format msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF сликата нема глобална боја и рамката во неа нема локална боја." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1525 #, c-format msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF сликата беше скратена или нецелосна." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1677 msgid "The GIF image format" msgstr "Форматот GIF" |