summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po178
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d9c889f24..5279df9a2 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 10:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-15 23:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 20:04+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -1626,49 +1626,49 @@ msgstr "ਚੁਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ"
msgid "Could not select file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4289
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4288
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4302
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4546 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4620
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4619
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4634
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4633
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧੀਆਂ"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4854 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4853 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਝਲਕ(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5165
msgid "Type a file name"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5202
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_l)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212
msgid "_Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
@@ -1680,89 +1680,89 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_f):"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ(_f):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7057
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਲੋਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7621 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7682 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8041 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"%s\" ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਭਾਗਾਂ ਸਮੇਤ ਬਦਲਿਆ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8749
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8810
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ਖੋਜ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8750
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8811
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਇੰਡੈਕਸਰ ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8764
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ਖੋਜ ਮੰਗ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9204
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9265
msgid "_Search:"
msgstr "ਖੋਜ(_S):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10212
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ਮਾਊਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10809
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10887
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10859
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10937
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10939
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10941
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10966 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10988
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11059
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11044 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11137
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11006
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11084
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11086
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "%H:%M ਵਜੇ ਕੱਲ੍ਹ"
@@ -2171,39 +2171,39 @@ msgstr "GTK+ ਚੋਣ"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:476
+#: gtk/gtkmountoperation.c:477
msgid "Co_nnect"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ(_n)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:520
+#: gtk/gtkmountoperation.c:521
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "ਅਗਿਆਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ(_a)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:529
+#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਂਗ ਕੁਨੈਕਟ(_s):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:566
+#: gtk/gtkmountoperation.c:567
msgid "_Username:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_U):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:570
+#: gtk/gtkmountoperation.c:571
msgid "_Domain:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ(_D):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:576
msgid "_Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:590
+#: gtk/gtkmountoperation.c:591
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਤੁਰੰਤ ਭੁੱਲ ਜਾਓ(_i)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
+#: gtk/gtkmountoperation.c:599
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਲਾਗਆਉਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_l)"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:606
+#: gtk/gtkmountoperation.c:607
msgid "Remember _forever"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_f)"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਆਕਾਰ(_P):"
msgid "_Orientation:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2665
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2680
msgid "Page Setup"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਸੈੱਟਅੱਪ"
@@ -2490,37 +2490,37 @@ msgstr "PrintDlgEx ਲਈ ਗਲਤ ਹੈਂਡਲ"
msgid "Unspecified error"
msgstr "ਨਾ-ਦੱਸੀ ਗਲਤੀ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762
msgid "Printer"
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1759
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1772
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1783
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1793
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1808
msgid "Range"
msgstr "ਰੇਜ਼"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1797
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1812
msgid "_All Pages"
msgstr "ਸਭ ਪੇਜ਼(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1819
msgid "C_urrent Page"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼(_u)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1828
msgid "Pag_es:"
msgstr "ਪੇਜ਼(_e):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1814
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -2528,186 +2528,186 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਸਫ਼ਾ ਰੇਜ਼ ਦਿਓ ਜਿਵੇਂ,\n"
" 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1835
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1850
msgid "Copies"
msgstr "ਕਾਪੀਆਂ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1840
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855
msgid "Copie_s:"
msgstr "ਕਾਪੀਆਂ(_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1858
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
msgid "C_ollate"
msgstr "ਸਮੇਟੋ(_o)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1866
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1881
msgid "_Reverse"
msgstr "ਉਲਟ(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1886
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1901
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
#, fuzzy
msgid "Page Ordering"
msgstr "ਤਿਆਰੀ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2432
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2447
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "_LRM ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜਾ ਨਿਸ਼ਾਨ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2502
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2517
msgid "Layout"
msgstr "ਲੇਆਉਟ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "ਦੋ ਪਾਸੀਂ(_w):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2536
msgid "Pages per _side:"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਇਡ ਲਈ ਪੇਜ਼(_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2539
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
#, fuzzy
msgid "Page or_dering:"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਇਡ ਲਈ ਪੇਜ਼(_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2570
msgid "_Only print:"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਰਿੰਟ(_O):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2570
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2585
msgid "All sheets"
msgstr "ਸਭ ਸ਼ੀਟਾਂ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
msgid "Even sheets"
msgstr "ਜਿਸਤ ਸ਼ੀਟਾਂ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2572
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
msgid "Odd sheets"
msgstr "ਟਾਂਕ ਸ਼ੀਟਾਂ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2575
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2590
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ਸਕੇਲ(_a):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2602
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2617
msgid "Paper"
msgstr "ਸਫ਼ਾ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2606
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2621
msgid "Paper _type:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਕਿਸਮ(_t):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2621
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2636
msgid "Paper _source:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਰੋਤ(_s):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2636
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2651
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਰੇ(_r):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2688
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703
msgid "Job Details"
msgstr "ਕੰਮ ਵੇਰਵਾ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2694
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709
msgid "Pri_ority:"
msgstr "ਤਰਜੀਹ(_o):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724
msgid "_Billing info:"
msgstr "ਬਿੱਲ ਜਾਣਕਾਰੀ(_B):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2742
msgid "Print Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2736
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2751
msgid "_Now"
msgstr "ਹੁਣੇ(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2747
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2762
msgid "A_t:"
msgstr "ਵਜੇ(_t):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2766
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2781
msgid "On _hold"
msgstr "ਰੋਕੀ ਰੱਖੋ(_h)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2785
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2800
msgid "Add Cover Page"
msgstr "ਕਵਰ ਸਫ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2794
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809
msgid "Be_fore:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(_f):"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2827
msgid "_After:"
msgstr "ਬਾਅਦ(_A):"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2830
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2845
msgid "Job"
msgstr "ਕੰਮ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2896
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2911
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2946
msgid "Image Quality"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੁਆਲਟੀ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2949
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2937
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2952
msgid "Finishing"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2962
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2985
msgid "Print"
msgstr "ਛਾਪੋ"
-#: gtk/gtkrc.c:2872
+#: gtk/gtkrc.c:2874
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
+#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ਪਿਕਸਮੈਪ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ: \"%s\""