diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-22 00:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 01:00+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Bloco mal-formado na animação" msgid "The ANI image format" msgstr "O formato de imagem ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Memória insuficiente para ler imagem bitmap" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Memória insuficiente para ler imagem bitmap" msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Imagem BMP tem um tamanho de cabeçalho não suportado" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Imagem BMP tem dados de cabeçalho inválidos" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1122 msgid "The BMP image format" msgstr "O formato de imagem BMP" @@ -913,15 +913,15 @@ msgstr "Roda de Cores" msgid "Color Selection" msgstr "Selecção de Fonte" -#: gtk/gtkentry.c:4312 gtk/gtktextview.c:6933 +#: gtk/gtkentry.c:4324 gtk/gtktextview.c:6933 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _Tudo" -#: gtk/gtkentry.c:4322 gtk/gtktextview.c:6943 +#: gtk/gtkentry.c:4334 gtk/gtktextview.c:6943 msgid "Input _Methods" msgstr "_Métodos de Introdução" -#: gtk/gtkentry.c:4332 gtk/gtktextview.c:6954 +#: gtk/gtkentry.c:4344 gtk/gtktextview.c:6954 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Incapaz de obter informação sobre %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:751 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:766 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5422 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:782 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -967,15 +967,15 @@ msgstr "" "Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1096 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente de Trabalho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1540 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "" "Incapaz de criar a pasta %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -998,129 +998,129 @@ msgstr "" "Incapaz de remover marcador para %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2402 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2534 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2588 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2645 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Apresentar os Ficheiros _Escondidos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2888 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2900 msgid "Modified" msgstr "Alterado" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2945 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Criar _Pasta" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3088 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Procurar _outras pastas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3333 msgid "Save in _folder:" msgstr "Gravar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3335 msgid "Create in _folder:" msgstr "Criar na _pasta:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por não ser local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4109 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4165 msgid "Could not find the path" msgstr "Incapaz de encontrar o caminho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4460 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "atalho %s não existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5124 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5195 msgid "Type name of new folder" msgstr "Introduza o nome da nova pasta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5153 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5224 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5288 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5383 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5389 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr "" "Incapaz de seleccionar %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499 msgid "Open Location" msgstr "Abrir Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5506 msgid "Save in Location" msgstr "Gravar na Localização" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5454 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5525 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" @@ -1392,28 +1392,28 @@ msgstr "Fonte" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Família:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Estilo:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "_Tamanho:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Antever:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1375 msgid "Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Métodos de Entrada" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:854 +#: gtk/gtkmain.c:855 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -1905,22 +1905,22 @@ msgstr "Incapaz de localizar motor de temas na module_path: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Sem Dica ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1099 +#: gtk/gtkuimanager.c:1100 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Atributo desconhecido '%s' na linha %d caracter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1317 +#: gtk/gtkuimanager.c:1318 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Início de etiqueta '%s' inesperado na linha %d caracter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1402 +#: gtk/gtkuimanager.c:1403 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dados de caracter inesperados na linha %d caracter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2188 +#: gtk/gtkuimanager.c:2189 msgid "Empty" msgstr "Vazio" |