diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 55 |
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n" +"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-06 10:00+0100\n" "Last-Translator: Miha Tomšič <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -43,19 +43,19 @@ msgid "Opacity:" msgstr "Neprosojnost:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467 #: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "Potrdi" #. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851 -#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851 +#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1679 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1683 msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Dejanska vrednost" msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386 +#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388 msgid "Font:" msgstr "Pisava:" @@ -272,23 +272,23 @@ msgstr "Raztegnjen raster" msgid "regular" msgstr "navadno" -#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948 +#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950 msgid "italic" msgstr "kurzivno" -#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949 +#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951 msgid "oblique" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950 +#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952 msgid "reverse italic" msgstr "obratno kurzivno" -#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951 +#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953 msgid "reverse oblique" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952 +#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954 msgid "other" msgstr "ostalo" @@ -300,51 +300,52 @@ msgstr "" msgid "[C]" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1780 +#: gtk/gtkfontsel.c:1782 msgid "The selected font is not available." msgstr "Izbrana pisava ni dostopna." -#: gtk/gtkfontsel.c:1786 +#: gtk/gtkfontsel.c:1788 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "Izbrana pisava je popačena." -#: gtk/gtkfontsel.c:1844 +#: gtk/gtkfontsel.c:1846 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." -msgstr "Ta pisava uporablja dva bajtni zapis in morebiti ne bo prikazana pravilno." +msgstr "" +"Ta pisava uporablja dva bajtni zapis in morebiti ne bo prikazana pravilno." -#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(neznano)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1947 +#: gtk/gtkfontsel.c:1949 msgid "roman" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1959 +#: gtk/gtkfontsel.c:1961 msgid "proportional" msgstr "proporcionalno" -#: gtk/gtkfontsel.c:1960 +#: gtk/gtkfontsel.c:1962 msgid "monospaced" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1961 +#: gtk/gtkfontsel.c:1963 msgid "char cell" msgstr "celica znaka" -#: gtk/gtkfontsel.c:2161 +#: gtk/gtkfontsel.c:2163 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2637 +#: gtk/gtkfontsel.c:2639 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "MAX_FONTS presežen. Nekatere pisave utegnejo manjkati." -#: gtk/gtkfontsel.c:3482 +#: gtk/gtkfontsel.c:3474 msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: gtk/gtkfontsel.c:3504 +#: gtk/gtkfontsel.c:3496 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisav" @@ -434,17 +435,17 @@ msgstr "(onemogočeno)" msgid "clear" msgstr "izprazni" -#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 +#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u stran" -#: gtk/gtkrc.c:1529 +#: gtk/gtkrc.c:1531 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d" -#: gtk/gtkrc.c:1532 +#: gtk/gtkrc.c:1534 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" |