summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po681
1 files changed, 350 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index cef60aaab..ce78055c9 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-29 22:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -221,38 +221,38 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
#, fuzzy
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji tcherdjeve li fitchî pixmap: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
@@ -493,21 +493,21 @@ msgid ""
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:97
+#: gtk/gtkarrow.c:98
#, fuzzy
msgid "Arrow direction"
msgstr "Sinse do tecse"
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
#, fuzzy
msgid "Arrow shadow"
msgstr "shadow"
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Espaçmint:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -877,16 +877,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:565
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -1169,141 +1169,141 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:909
msgid "_Save color here"
msgstr "_Schaper l' coleur chal"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Contrôle di aRts"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "_Schaper palete"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
#, fuzzy
msgid "The current color"
msgstr "Candjî li cåte do moumint"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
#, fuzzy
msgid "Current Alpha"
msgstr "Do moumint"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
msgid "Custom palette"
msgstr "Palete da vosse"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
#, fuzzy
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Fitchî tecse a stitchî èl rapoirt"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Eplaeçmint èl rowe des coleurs."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Parfondeu» del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Value:"
msgstr "_Loumance:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Loumance del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Red:"
msgstr "_Rodje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cwantité di rodje loumîre èl coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cwantité di vete loumîre èl coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cwantité di bleuwe loumîre èl coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Zeroveyaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Livea di «veyaedje hoûte» del coleur tchwezeye pol moumint."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
msgid "Color _Name:"
msgstr "_No del coleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Palette"
msgstr "_Palete"
@@ -1552,61 +1552,69 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Li djeu del vicåreye"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
msgid "Cursor color"
msgstr "Coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchwezi\n"
"totafwait"
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
msgid "Input Methods"
msgstr "Metôdes d' intréye"
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
+#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:518
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:519
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Li no do fitchî tchwezi pol moumint."
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:525
msgid "Show file operations"
msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
+#: gtk/gtkfilesel.c:656
msgid "Directories"
msgstr "Ridants"
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#, fuzzy
+msgid "_Directories"
+msgstr "Ridants"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
+#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Fitchîs"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:892
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1614,25 +1622,28 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te Dir"
msgstr "Fé on Ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
msgstr "Rafacer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1292
#, c-format
msgid ""
"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
+#: gtk/gtkfilesel.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Error creating directory \"%s\": %s\n"
@@ -1641,39 +1652,39 @@ msgstr ""
"Yåk n' a nén stî cwand dji fjheve li ridant «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
+#: gtk/gtkfilesel.c:1303
#, c-format
msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
msgstr "Yåk n' a nén stî cwand dji fjheve li ridant «%s»: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
+#: gtk/gtkfilesel.c:1337
msgid "Create Directory"
msgstr "Fé on Ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
+#: gtk/gtkfilesel.c:1352
msgid "_Directory name:"
msgstr "No do _ridant:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
+#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: gtk/gtkgamma.c:419
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1378
msgid "Create"
msgstr "Fé"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1412
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1682,25 +1693,29 @@ msgstr ""
"Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1426
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
+#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+msgid "Delete File"
+msgstr "Rafacer li fitchî"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1709,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1718,74 +1733,79 @@ msgstr ""
"Yåk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+msgid "Rename File"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1665
msgid "Rename"
msgstr "Rilomer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2084
msgid "Selection: "
msgstr "Tchûze: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2695
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3563
msgid "Name too long"
msgstr "Li no est pår trop long"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3565
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dji n' pout schaper l' fitchî!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Font name"
msgstr "No del fonte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Li no do fitchî tchwezi pol moumint."
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "Preview text"
msgstr "Vey tecse divant"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:312
msgid "_Family:"
msgstr "_Famile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:318
msgid "_Style:"
msgstr "_Stîle: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:324
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grandeu:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
msgstr "Vey divant:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1204
msgid "Font Selection"
msgstr "Tchwezi les fontes"
@@ -1830,19 +1850,19 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:405
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance _gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:423
+#: gtk/gtkgamma.c:425
msgid "OK"
msgstr "I Va"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
msgstr "Sôrte d' ombre"
@@ -1890,94 +1910,94 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
msgid "Input"
msgstr "Intreye"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "No input devices"
msgstr "Nole éndjin d' intreye"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
msgid "_Device:"
msgstr "_Éndjin:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
msgstr "Purnea"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "_Mode: "
msgstr "_Môde: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "Assis"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "Tapes"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
+#: gtk/gtkinputdialog.c:330
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:339
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Pressure"
msgstr "Tchôke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
msgid "X Tilt"
msgstr "Limite X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
msgid "Y Tilt"
msgstr "Limite Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
msgid "Wheel"
msgstr "Rôlete"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
msgid "(disabled)"
msgstr "(essocté)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
msgid "clear"
msgstr "netyî"
@@ -1999,7 +2019,7 @@ msgstr "Groupe di l' ûzeu"
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
msgid "Justification"
msgstr "Djustifiaedje"
@@ -2056,56 +2076,56 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:576
+#: gtk/gtklayout.c:597
#, fuzzy
msgid "X position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-#: gtk/gtklayout.c:577
+#: gtk/gtklayout.c:598
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:586
+#: gtk/gtklayout.c:607
#, fuzzy
msgid "Y position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-#: gtk/gtklayout.c:587
+#: gtk/gtklayout.c:608
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
#, fuzzy
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
#, fuzzy
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
#, fuzzy
msgid "The width of the layout."
msgstr "Li lårdjeu des colones"
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "Height"
msgstr "Hôteu"
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
#, fuzzy
msgid "The height of the layout."
msgstr "Li hôteu des royes"
@@ -2115,20 +2135,20 @@ msgstr "Li hôteu des royes"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:614
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
#, fuzzy
msgid "Internal padding"
msgstr " Divintrinne aroke "
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
@@ -2194,96 +2214,96 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:328
msgid "Page"
msgstr "Pådje"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:329
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
msgstr "Difén li djeu do moumint"
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:337
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:338
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:345
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "Boirds del tåve"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:346
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:354
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:355
#, fuzzy
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:363
#, fuzzy
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:364
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
#, fuzzy
msgid "Show Tabs"
msgstr "_Mostrer etiketes"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:379
#, fuzzy
msgid "Show Border"
msgstr "Ôrde po relire"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:380
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:386
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Vectoriå"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:387
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:393
#, fuzzy
msgid "Enable Popup"
msgstr "Mete èn alaedje les plugins"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:394
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
@@ -2335,17 +2355,12 @@ msgstr "Grandeu do papî"
msgid "Width of handle"
msgstr "Lårdjeu do purnea"
-#: gtk/gtkrc.c:2721
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2724
+#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3133
+#: gtk/gtkrc.c:3185
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2421,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
#, fuzzy
msgid "Adjustment"
msgstr "Djeus"
@@ -2577,48 +2592,48 @@ msgstr "Å pus grand"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Macsimom di sayes po passer hute"
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
#, fuzzy
msgid "Digits"
msgstr "Purneas di cweriaedje"
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
#, fuzzy
msgid "Draw Value"
msgstr "Pougneye do ridant"
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
#, fuzzy
msgid "Value Position"
msgstr "Eplaeçmint do scriftôr"
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
#, fuzzy
msgid "Slider Length"
msgstr "Longeu"
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
#, fuzzy
msgid "Value spacing"
msgstr "Espåçmint del tabulåcion : "
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
@@ -2751,66 +2766,66 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:225
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:233
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
#, fuzzy
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Taper å batch"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
#, fuzzy
msgid "Numeric"
msgstr "Gnumeric"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "_Côper"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:276
#, fuzzy
msgid "Update Policy"
msgstr "Seulmint les metaedjes a djoû"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:277
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:285
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
#, fuzzy
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Bodjî foû li vuwe do tampon do moumint"
@@ -3151,7 +3166,7 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
+#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
@@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
@@ -3232,7 +3247,7 @@ msgstr "Sinse do tecse"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudobén del hintche al droete"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudobén å mitan"
@@ -3249,7 +3264,7 @@ msgstr "Moteur di lingaedje a-z eployî pol håynaedje do tecse"
msgid "Left margin"
msgstr "Sayî co ene feye"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3258,15 +3273,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr "tchôde marke"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
msgid "Indent"
msgstr "Ritrait"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3274,7 +3289,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3282,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3290,7 +3305,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3298,17 +3313,17 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "Môde côpaedje di roye"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Batch"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
#, fuzzy
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Imådjete da vosse po dismonté:"
@@ -3441,42 +3456,42 @@ msgstr "Nén veyåve"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextview.c:535
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:545
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:555
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:573
#, fuzzy
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Môde côpaedje di roye"
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:591
#, fuzzy
msgid "Left Margin"
msgstr "Sayî co ene feye"
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:601
#, fuzzy
msgid "Right Margin"
msgstr "Droete mwin"
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:629
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursoe veyåve"
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:5773
+#: gtk/gtktextview.c:6328
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "Metôdes d' intréye"
@@ -3578,240 +3593,240 @@ msgstr "Tchûzes pol bårs ås usteyes"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Grandeu del fonte, pa rapoirt al prémetowe grandeu"
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreeview.c:499
#, fuzzy
msgid "TreeView Model"
msgstr "Môde do fitchî"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
#, fuzzy
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Fé li minme po li rmanant"
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Veyåve"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
#, fuzzy
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Mostrer les botons po catchî"
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:531
#, fuzzy
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Clitchåve"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:539
#, fuzzy
msgid "Expander Column"
msgstr "Tot l' coxhlaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
#, fuzzy
msgid "Reorderable"
msgstr "Bodjåve"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
msgstr "Loukî ci fitchî chal"
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
#, fuzzy
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rûles"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:563
#, fuzzy
msgid "Enable Search"
msgstr "Fletche valeye"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
#, fuzzy
msgid "Search Column"
msgstr "Tot l' coxhlaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "Grandeu do papî"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
#, fuzzy
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
#, fuzzy
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
"Tot l'\n"
"coxhlaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
#, fuzzy
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Li lårdjeu des colones"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Candjî di grandeu"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Current width of the column"
msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
#, fuzzy
msgid "Sizing"
msgstr "Swing"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
#, fuzzy
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Lårdjeu:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
#, fuzzy
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lårdjeu minimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lårdjeu macsimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Title"
msgstr "Tite"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tite pol tiestîre del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
msgid "Clickable"
msgstr "Clitchåve"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
msgid "Widget"
msgstr "Ahesse"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Enlightenment"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
#, fuzzy
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Lårdjeu do tecse a håyner"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
#, fuzzy
msgid "Sort indicator"
msgstr "Enonder èl ridant:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
msgid "Sort order"
msgstr "Ôrde po relire"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -3831,276 +3846,276 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
#, fuzzy
msgid "Widget name"
msgstr "Ahesse"
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
#, fuzzy
msgid "The name of the widget"
msgstr "Li djeu del vicåreye"
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
#, fuzzy
msgid "Parent widget"
msgstr "Lårdjeu do tecse"
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
msgid "Width request"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
#, fuzzy
msgid "Height request"
msgstr "Hôteu"
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
#, fuzzy
msgid "Sensitive"
msgstr "Ptitès <> grantès letes"
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
#, fuzzy
msgid "Application paintable"
msgstr "No do programe:"
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
#, fuzzy
msgid "Can focus"
msgstr "Candjî imådjete"
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
#, fuzzy
msgid "Can default"
msgstr "prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
#, fuzzy
msgid "Has default"
msgstr "prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
#, fuzzy
msgid "Receives default"
msgstr "prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
#, fuzzy
msgid "Composite child"
msgstr "Compositeu"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "Style"
msgstr "Stîle"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Clients"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
#, fuzzy
msgid "Extension events"
msgstr "Aspougnî les cawetes di fitchîs"
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
#, fuzzy
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interupcions"
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwindow.c:375
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:376
#, fuzzy
msgid "The type of the window"
msgstr "Djometreye do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:385
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:386
#, fuzzy
msgid "The title of the window"
msgstr "Disfacer li purnea."
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:393
#, fuzzy
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Shure les loyéns"
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:395
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:402
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:403
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:418
msgid "Modal"
msgstr "Modå"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:419
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:426
msgid "Window Position"
msgstr "Eplaeçmint do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:427
#, fuzzy
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Eplaeçmint x do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:435
msgid "Default Width"
msgstr "Lårdjeu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:436
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:445
msgid "Default Height"
msgstr "Hôteu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:446
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:456
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:464
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4144,6 +4159,10 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Intréye viè on sierveu XIM"
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
#~ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"