summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po295
1 files changed, 156 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index c42cdf13e..726de5d27 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 03:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-25 15:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:475
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
@@ -342,17 +342,17 @@ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Dji n' a savou lere des dnéyes do precessus efant"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
#, fuzzy
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou drovî li fitchî «%s»: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
#, fuzzy
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Dj' a fwait berwete"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:409 gdk-pixbuf/io-tiff.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
#, fuzzy
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s"
@@ -371,37 +371,37 @@ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1252
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
#, fuzzy
msgid "No XPM header found"
msgstr "Nou scriftôr di trové\n"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1268
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1276
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1340
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1523
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -778,295 +778,304 @@ msgstr "Objets do scriftôr"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Tecse a håyner"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Tecse a håyner"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Sorbriyance"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Tecse a håyner è sorbriyance"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtklabel.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background color name"
msgstr "No del coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color as a string"
msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Foreground color name"
msgstr "No del coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Coleur di dvant come ene tchinne di tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtkentry.c:398 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276
#: gtk/gtktextview.c:552
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtkcellrenderertext.c:228
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:285
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font description as a string"
msgstr "Discrijhaedje del fonte (tchinne di tecse)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Discrijhaedje del fonte (structeure PangoFontDescription)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Font family"
msgstr "Famile del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
msgid "Font style"
msgstr "Stîle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font weight"
msgstr "Pwed del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font stretch"
msgstr "Lårdjeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:367
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367
msgid "Font points"
msgstr "Ponts del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font size in points"
msgstr "Grandeu del fonte (è ponts)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
msgid "Font scale"
msgstr "Schåle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Facteur di schåle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426
msgid "Rise"
msgstr "Hôteu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Eplaeçmint è hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si "
"l' valixhance est negative)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Strikethrough"
msgstr "Båré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Bårer li tecse d' ene roye å d' traviè"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:474
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474
msgid "Underline"
msgstr "Sorligné"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511
#, fuzzy
msgid "Background set"
msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Diner li coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523
#, fuzzy
msgid "Foreground set"
msgstr "Coleur di _dvant: "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "gtranslator -- coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531
#, fuzzy
msgid "Editability set"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535
#, fuzzy
msgid "Font family set"
msgstr "Famile del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:539
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Stîle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543
#, fuzzy
msgid "Font variant set"
msgstr "Variante del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547
#, fuzzy
msgid "Font weight set"
msgstr "Pwed del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:551
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551
#, fuzzy
msgid "Font stretch set"
msgstr "Lårdjeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555
#, fuzzy
msgid "Font size set"
msgstr "Grandeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Schåle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579
#, fuzzy
msgid "Rise set"
msgstr "Rimete a zerô"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:595
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Båré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Bårer li tecse d' ene roye å d' traviè"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:603
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603
#, fuzzy
msgid "Underline set"
msgstr "Sorligné"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
#, fuzzy
msgid "Toggle state"
msgstr "Statistikes log"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Activatable"
+msgstr "Èn alaedje"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
+msgid "The toggle button can be activated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
#, fuzzy
msgid "Radio state"
msgstr "Statistikes log"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
@@ -1391,110 +1400,110 @@ msgstr "Båze di doneyes des bouyes"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:388
+#: gtk/gtkentry.c:405
msgid "Text Position"
msgstr "Eplaeçmint do tecse"
-#: gtk/gtkentry.c:389
+#: gtk/gtkentry.c:406
msgid "The current position of the insertion point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:416
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:406
+#: gtk/gtkentry.c:423
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"
-#: gtk/gtkentry.c:407
+#: gtk/gtkentry.c:424
msgid "Maximum number of characters for this entry"
msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intréye chal"
-#: gtk/gtkentry.c:415
+#: gtk/gtkentry.c:432
msgid "Visibility"
msgstr "Veyåvibilité"
-#: gtk/gtkentry.c:416
+#: gtk/gtkentry.c:433
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:423
+#: gtk/gtkentry.c:440
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "_Schaper palete"
-#: gtk/gtkentry.c:424
+#: gtk/gtkentry.c:441
msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:431
+#: gtk/gtkentry.c:448
msgid "Invisible character"
msgstr "Caractere nén veyåve"
-#: gtk/gtkentry.c:432
+#: gtk/gtkentry.c:449
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:439
+#: gtk/gtkentry.c:456
#, fuzzy
msgid "Activates default"
msgstr "prémetou"
-#: gtk/gtkentry.c:440
+#: gtk/gtkentry.c:457
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:446
+#: gtk/gtkentry.c:463
msgid "Width in chars"
msgstr "Lårdjeu è caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:447
+#: gtk/gtkentry.c:464
#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intréye chal"
-#: gtk/gtkentry.c:457
+#: gtk/gtkentry.c:474
#, fuzzy
msgid "Scroll offset"
msgstr "Foyter cwand vos tapez"
-#: gtk/gtkentry.c:458
+#: gtk/gtkentry.c:475
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:356
+#: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:356 gtk/gtktextview.c:628
msgid "Cursor color"
msgstr "Coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:357
+#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:357 gtk/gtktextview.c:629
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
-#: gtk/gtkentry.c:3679 gtk/gtklabel.c:3106 gtk/gtktextview.c:5388
+#: gtk/gtkentry.c:3761 gtk/gtklabel.c:3122 gtk/gtktextview.c:5434
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
-#: gtk/gtkentry.c:3681 gtk/gtklabel.c:3108 gtk/gtktextview.c:5390
+#: gtk/gtkentry.c:3763 gtk/gtklabel.c:3124 gtk/gtktextview.c:5436
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: gtk/gtkentry.c:3683 gtk/gtklabel.c:3110 gtk/gtktextview.c:5393
+#: gtk/gtkentry.c:3765 gtk/gtklabel.c:3126 gtk/gtktextview.c:5439
msgid "Paste"
msgstr "Claper"
-#: gtk/gtkentry.c:3686 gtk/gtklabel.c:3113
+#: gtk/gtkentry.c:3768 gtk/gtklabel.c:3129
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchwezi\n"
"totafwait"
-#: gtk/gtkentry.c:3696 gtk/gtklabel.c:3123 gtk/gtktextview.c:5400
+#: gtk/gtkentry.c:3778 gtk/gtklabel.c:3139 gtk/gtktextview.c:5446
msgid "Input Methods"
msgstr "Metôdes d' intréye"
@@ -2040,7 +2049,7 @@ msgstr "Li hôteu des royes"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:538
+#: gtk/gtkmain.c:546
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2244,17 +2253,17 @@ msgstr "Grandeu do papî"
msgid "Width of handle"
msgstr "Lårdjeu do purnea"
-#: gtk/gtkrc.c:2761
+#: gtk/gtkrc.c:2759
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s» al roye %d"
-#: gtk/gtkrc.c:2764
+#: gtk/gtkrc.c:2762
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout nén trover on fitchî imådje è pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3173
+#: gtk/gtkrc.c:3171
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -3468,31 +3477,39 @@ msgstr "Tot l' coxhlaedje"
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:581
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "Grandeu do papî"
-#: gtk/gtktreeview.c:583
-msgid "Size of the expander arrow"
+#: gtk/gtktreeview.c:582
+msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:590
#, fuzzy
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Adjinçmint d' astampé"
-#: gtk/gtktreeview.c:592
-msgid "Vertical space between cells"
+#: gtk/gtktreeview.c:591
+msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:599
#, fuzzy
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
-msgid "Horizontal space between cells"
+#: gtk/gtktreeview.c:600
+msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:608
+msgid "Allow Rules"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:609
+msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
@@ -3762,105 +3779,105 @@ msgstr "Interupcions"
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:363
+#: gtk/gtkwindow.c:361
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:364
+#: gtk/gtkwindow.c:362
#, fuzzy
msgid "The type of the window"
msgstr "Djometreye do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:373
+#: gtk/gtkwindow.c:371
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:374
+#: gtk/gtkwindow.c:372
#, fuzzy
msgid "The title of the window"
msgstr "Disfacer li purnea."
-#: gtk/gtkwindow.c:381
+#: gtk/gtkwindow.c:379
#, fuzzy
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Shure les loyéns"
-#: gtk/gtkwindow.c:382
-#, c-format
+#: gtk/gtkwindow.c:381
+#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:389
+#: gtk/gtkwindow.c:388
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:390
+#: gtk/gtkwindow.c:389
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:397
+#: gtk/gtkwindow.c:396
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Candjî di grandeu"
-#: gtk/gtkwindow.c:398
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:405
+#: gtk/gtkwindow.c:404
msgid "Modal"
msgstr "Modå"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:405
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:413
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "Window Position"
msgstr "Eplaeçmint do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:414
+#: gtk/gtkwindow.c:413
#, fuzzy
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Eplaeçmint x do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:422
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Default Width"
msgstr "Lårdjeu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:423
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:432
+#: gtk/gtkwindow.c:431
msgid "Default Height"
msgstr "Hôteu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:432
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:442
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:450
msgid "Icon for this window"
msgstr ""