diff options
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r-- | po/xh.po | 644 |
1 files changed, 292 insertions, 352 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:20+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ii-Gdk onokuzimisa ukulungisa iziphene kwinkqubo" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457 msgid "FLAGS" msgstr "Ii-FLAGS" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Error writing to image stream" msgstr "Impazamo ekubhaleni umfanekiso: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "IMpazamo ngaphakathi: Imodyuli yokufaka umfanekiso '%s' ayiphumelelanga " "ukuqala ukufaka lo mfanekiso, kodwa ayinikanga sizathu sokungaphumeleli" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Ukongezwa kokufaka olu hlobo lomfanekiso '%s' akuxhaswanga" @@ -1298,51 +1298,51 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:242 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:241 #, fuzzy msgid "Could not show link" msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:364 gtk/gtkaboutdialog.c:2214 msgid "License" msgstr "Iphepha-mvume" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 msgid "The license of the program" msgstr "Iphepha-mvume yale nkqubo" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:625 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:628 msgid "C_redits" msgstr "ii-C_redits" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:639 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:642 msgid "_License" msgstr "_Imvume" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:917 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:901 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Malunga ne-%s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2131 msgid "Credits" msgstr "ii-Credits" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2164 msgid "Written by" msgstr "Ibhalwe ngu" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167 msgid "Documented by" msgstr "Ibhalwe ngu" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2179 msgid "Translated by" msgstr "iguqulwe ngu" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2183 msgid "Artwork by" msgstr "Umsebenzi wobugcisa ngu" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Umsebenzi wobugcisa ngu" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:146 +#: gtk/gtkaccellabel.c:157 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:152 +#: gtk/gtkaccellabel.c:163 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:158 +#: gtk/gtkaccellabel.c:169 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:743 +#: gtk/gtkaccellabel.c:767 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:756 +#: gtk/gtkaccellabel.c:780 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1404,18 +1404,18 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:770 +#: gtk/gtkaccellabel.c:794 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:787 +#: gtk/gtkaccellabel.c:811 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "_Yinike elinye igama" -#: gtk/gtkaccellabel.c:790 +#: gtk/gtkaccellabel.c:814 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "" @@ -1771,15 +1771,15 @@ msgstr "_Isahlukanisi-mibala:" msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8698 gtk/gtktextview.c:7881 +#: gtk/gtkentry.c:8610 gtk/gtktextview.c:7974 msgid "Input _Methods" msgstr "Iindlela _zolwazi olungenisiweyo" -#: gtk/gtkentry.c:8712 gtk/gtktextview.c:7895 +#: gtk/gtkentry.c:8624 gtk/gtktextview.c:7988 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Faka i- Unicode Control Character" -#: gtk/gtkentry.c:10091 +#: gtk/gtkentry.c:10003 #, fuzzy msgid "Caps Lock is on" msgstr "Vula _Indawo" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Vula _Indawo" msgid "Select A File" msgstr "Khetha Ifayili" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839 msgid "Desktop" msgstr "I-Desktop" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "I-Desktop" msgid "(None)" msgstr "(Nanye)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016 msgid "Other..." msgstr "Enye..." @@ -1804,33 +1804,33 @@ msgstr "Enye..." msgid "Type name of new folder" msgstr "Bhala igama lesiqulathi seefayili esitsha" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:974 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Alufumaneki ulwazi ngale fayili" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Asinakuyongeza le bookmark" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Asinako ukuyisusa le-bookmark" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 msgid "The folder could not be created" msgstr "Esi siqulathi sefayili asinakwenzeka" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "Invalid file name" msgstr "Igama lefayili alisebenzi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Okuqulethwe sisiqulathi seefayili akuvelanga" @@ -1838,227 +1838,227 @@ msgstr "Okuqulethwe sisiqulathi seefayili akuvelanga" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758 msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1791 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2434 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Khetha iindidi zeefayili ezibonisiweyo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2793 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Yongeza isiqulathi sefayili '%s' kwi-bookmarks" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2837 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Yongeza esi siqulathi sefayili osenzayo kwi-bookmarks" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Yongeza iziqulathi zeefayili ezikhethiweyo kwii-bookmarks" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Susa i-bookmark '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3910 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Susa i-bookmark ekhethiweyo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Susa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3615 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "_Yinike elinye igama" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 msgid "Places" msgstr "" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3835 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 #, fuzzy msgid "_Places" msgstr "_Yinike elinye igama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879 msgid "_Add" msgstr "_Yongeza" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886 #, fuzzy msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Yongeza isiqulathi seefayili esikhethileyo kwi-Bookmarks" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3903 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 msgid "_Remove" msgstr "_Susa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 #, fuzzy msgid "Could not select file" msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201 #, fuzzy msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Yongeza izinqumlisi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4226 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Bonisa _iiFayili eziFihliweyo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4453 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 msgid "Files" msgstr "iiFayili" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492 msgid "Name" msgstr "Igama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4527 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515 msgid "Size" msgstr "Ubungakanani" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4541 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 msgid "Modified" msgstr "Elungisiweyo" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 msgid "_Name:" msgstr "_Igama:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4839 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Khangela kwezinye iziqulathi zeefayili" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099 #, fuzzy msgid "Type a file name" msgstr "Igama lefayili alisebenzi" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5152 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Dala isiqulathi_seefayili" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Indawo:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5366 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354 msgid "Save in _folder:" msgstr "Gcina kwi _siqulathi seefayili:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5368 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356 msgid "Create in _folder:" msgstr "Dalela kwi _siqulathi seefayili:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423 #, fuzzy msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Awufumanekanga umfanekiso ongumqondiso we- %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729 msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6549 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533 #, fuzzy msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Izolo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Awunakuguqukela kwisiqulathi seefayili kuba asinakufikeleleka ngqo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Isinqumlisi %s asikho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7923 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Isinqumlisi %s asikho" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8178 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8181 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8186 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "_Yinike elinye igama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8830 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822 #, fuzzy msgid "Could not start the search process" msgstr "Ayikwazanga ukugcina okuseleyo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8831 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837 #, fuzzy msgid "Could not send the search request" msgstr "Ayikwazanga ukugcina okuseleyo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026 msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9638 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Akunakuyifaka kwisakhelo %s" @@ -2123,149 +2123,11 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist" msgstr "Isinqumlisi %s asikho" -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349 -#: gtk/gtkfilesel.c:1360 +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" msgstr "Impazamo ekudalweni kwesiqulathi-fayili \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:694 -msgid "Folders" -msgstr "Iziqulathi-zeefayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:698 -msgid "Fol_ders" -msgstr "Iziqulathi_zeefayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:734 -msgid "_Files" -msgstr "_iiFayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154 -#, c-format -msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Isiqulathi seefayili asifundeki: %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:905 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" -"Are you sure that you want to select it?" -msgstr "" -"Le fayili \"%s\"ikwenye imatshini (ebizwa i-%s) yaye ayingefumaneki kule " -"nkqubo.\n" -"Ingaba uqinisekile ukuba ufuna ukukhetha yona?" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1020 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Isiqulathi seefayili esitsha" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1031 -msgid "De_lete File" -msgstr "Ci_ma iFayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1042 -msgid "_Rename File" -msgstr "_Nika Ifayili elinye igama" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1347 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Igama lesiqulathi-fayili \"%s\" liqulethe iimpawu ezingavunyelwanga kumagama " -"eefayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1394 -msgid "New Folder" -msgstr "Isiqulathi-fayili esitsha" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1409 -msgid "_Folder name:" -msgstr "_Igama lesiqulathi-fayili:" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1433 -msgid "C_reate" -msgstr "D_ala" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598 -#, c-format -msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Igama lefayili \"%s\" liqulethe iimpawu ezingavunyelwanga kumagama eefayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error deleting file '%s': %s" -msgstr "Impazamo xa kucinywa ifayili \"%s\": %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1534 -#, c-format -msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "Icinywe nyhani na \"%s\"?" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1539 -msgid "Delete File" -msgstr "Cima iFayili" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" -msgstr "" -"Impazamo xa ifayili inikwa elinye igama \"%s\": %s\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\": %s" -msgstr "" -"Impazamo xa ifayili inikwa elinye igama \"%s\": %s\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1611 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Impazamo xa ifayili inikwa elinye igama \"%s\" to \"%s\": %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1658 -msgid "Rename File" -msgstr "Nika Ifayili elinye igama" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1673 -#, c-format -msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "Nika le fayili elinye igama\"%s\" ukuya:" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1702 -msgid "_Rename" -msgstr "_Yinike elinye igama" - -#: gtk/gtkfilesel.c:2134 -msgid "_Selection: " -msgstr "_Ukhetho: " - -#: gtk/gtkfilesel.c:3056 -#, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " -"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" -msgstr "" -"Igama lale fayili \"%s\" aliguqukelanga kwi-UTF-8. (zama ukulungisa indawo " -"eguqukayo kwi-G_FILENAME_ENCODING): %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3059 -msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "i-UTF-8 engasebenziyo" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3935 -msgid "Name too long" -msgstr "Igama lide gqitha" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3937 -msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili" - #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to @@ -2312,18 +2174,10 @@ msgstr "Ubu_ngakanani:" msgid "_Preview:" msgstr "_Yikhangele phambi kokuyishicilela:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1649 +#: gtk/gtkfontsel.c:1631 msgid "Font Selection" msgstr "Ukukhetha ifonti" -#: gtk/gtkgamma.c:410 -msgid "Gamma" -msgstr "I-Gamma" - -#: gtk/gtkgamma.c:420 -msgid "_Gamma value" -msgstr "Ixabiso le_Gamma" - #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. @@ -2378,101 +2232,14 @@ msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:192 -msgid "Input" -msgstr "Ulwazi olungenayo" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:207 -msgid "No extended input devices" -msgstr "Azandiswanga izixhobo zolwazi olungenayo" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:220 -msgid "_Device:" -msgstr "_Isixhobo:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:237 -msgid "Disabled" -msgstr "Ukwenza ingasebenzi" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:244 -msgid "Screen" -msgstr "Iskrini" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:251 -msgid "Window" -msgstr "Ifestile" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -#, fuzzy -msgid "_Mode:" -msgstr "_Inkqubo: " - -#. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:279 -#, fuzzy -msgid "Axes" -msgstr "I_Axes" - -#. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:297 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "Ama_Qhosha" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 -#, fuzzy -msgid "_Pressure:" -msgstr "Uxinzelelo" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 -#, fuzzy -msgid "X _tilt:" -msgstr "i-X ekekeleyo" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 -#, fuzzy -msgid "Y t_ilt:" -msgstr "i-Y ekekeleyo" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 -#, fuzzy -msgid "_Wheel:" -msgstr "Jika-jika uxwebhu" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:581 -msgid "none" -msgstr "akukho nanye" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654 -msgid "(disabled)" -msgstr "(yenziwe ayasebenza)" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:647 -msgid "(unknown)" -msgstr "(engaziwayo)" - -#. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:751 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear" -msgstr "_Cima" - #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5685 +#: gtk/gtklabel.c:6077 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "Vula indawo" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5697 +#: gtk/gtklabel.c:6089 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2487,27 +2254,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "i-UTF-8 engasebenziyo" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:452 +#: gtk/gtkmain.c:447 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Faka i-GTK+ eyongeziweyo iimodyuli" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:453 +#: gtk/gtkmain.c:448 msgid "MODULES" msgstr "II-MODYULI" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:455 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bulala zonke izilumkiso" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:458 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "I-GTK+ ukusetha izilungisi-ziphene kwinkqubo" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:461 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo" @@ -2516,20 +2283,20 @@ msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:713 +#: gtk/gtkmain.c:708 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:778 +#: gtk/gtkmain.c:773 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:815 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "GTK+ Options" msgstr "I-GTK+ekunokukhethwa kuko" -#: gtk/gtkmain.c:815 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Bonisa i- GTK+ ekunokukhethwa kuko" @@ -2619,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot end process with pid %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4704 gtk/gtknotebook.c:7269 +#: gtk/gtknotebook.c:4620 gtk/gtknotebook.c:7049 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "iPhepha %u" @@ -2678,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1469 +#: gtk/gtkpathbar.c:1480 #, fuzzy msgid "File System Root" msgstr "Isixokelelwano seefayili" @@ -2692,6 +2459,11 @@ msgstr "_Indawo:" msgid "Not available" msgstr "" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Khetha Ifayili" + #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814 #, fuzzy msgid "_Save in folder:" @@ -3197,12 +2969,12 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "_Shicilela" -#: gtk/gtkrc.c:2878 +#: gtk/gtkrc.c:2839 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Ayifumaneki le fayili ibandakanyiweyo: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511 +#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ayinako ukufumana ifayili enomfanekiso kwi-pixmap_path: \"%s\"" @@ -3305,10 +3077,10 @@ msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "Ayifumaneki le fayili ibandakanyiweyo: \"%s\"" @@ -4068,10 +3840,6 @@ msgstr "I-ZWNJ Zero engadibanisi _bubanzi" msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Ayinako ukufumana injini yomxholo okwi-module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:188 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--- Akukho Silumkiso ---" - #: gtk/gtkuimanager.c:1505 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" @@ -4086,40 +3854,40 @@ msgstr "I-data enophawu olungalindelekanga kumgca %d uphawu %d" msgid "Empty" msgstr "Ayinanto" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:73 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "_Ixabiso:" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:75 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 msgid "Turns volume down or up" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:78 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:88 msgid "Adjusts the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:93 msgid "Decreases the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:89 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:99 msgid "Increases the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:147 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:157 msgid "Muted" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:151 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:161 msgid "Full Volume" msgstr "" @@ -4128,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:174 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" @@ -5576,6 +5344,178 @@ msgstr "_Shicilela" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Ayilufumani ulwazi lwefayili '%s': %s" +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Iziqulathi-zeefayili" + +#~ msgid "Fol_ders" +#~ msgstr "Iziqulathi_zeefayili" + +#~ msgid "_Files" +#~ msgstr "_iiFayili" + +#~ msgid "Folder unreadable: %s" +#~ msgstr "Isiqulathi seefayili asifundeki: %s" + +#~ msgid "" +#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +#~ "available to this program.\n" +#~ "Are you sure that you want to select it?" +#~ msgstr "" +#~ "Le fayili \"%s\"ikwenye imatshini (ebizwa i-%s) yaye ayingefumaneki kule " +#~ "nkqubo.\n" +#~ "Ingaba uqinisekile ukuba ufuna ukukhetha yona?" + +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Isiqulathi seefayili esitsha" + +#~ msgid "De_lete File" +#~ msgstr "Ci_ma iFayili" + +#~ msgid "_Rename File" +#~ msgstr "_Nika Ifayili elinye igama" + +#~ msgid "" +#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "" +#~ "Igama lesiqulathi-fayili \"%s\" liqulethe iimpawu ezingavunyelwanga " +#~ "kumagama eefayili" + +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Isiqulathi-fayili esitsha" + +#~ msgid "_Folder name:" +#~ msgstr "_Igama lesiqulathi-fayili:" + +#~ msgid "C_reate" +#~ msgstr "D_ala" + +#~ msgid "" +#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "" +#~ "Igama lefayili \"%s\" liqulethe iimpawu ezingavunyelwanga kumagama " +#~ "eefayili" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error deleting file '%s': %s" +#~ msgstr "Impazamo xa kucinywa ifayili \"%s\": %s" + +#~ msgid "Really delete file \"%s\"?" +#~ msgstr "Icinywe nyhani na \"%s\"?" + +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Cima iFayili" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" +#~ msgstr "" +#~ "Impazamo xa ifayili inikwa elinye igama \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s" +#~ msgstr "" +#~ "Impazamo xa ifayili inikwa elinye igama \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +#~ msgstr "Impazamo xa ifayili inikwa elinye igama \"%s\" to \"%s\": %s" + +#~ msgid "Rename File" +#~ msgstr "Nika Ifayili elinye igama" + +#~ msgid "Rename file \"%s\" to:" +#~ msgstr "Nika le fayili elinye igama\"%s\" ukuya:" + +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Yinike elinye igama" + +#~ msgid "_Selection: " +#~ msgstr "_Ukhetho: " + +#~ msgid "" +#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " +#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +#~ msgstr "" +#~ "Igama lale fayili \"%s\" aliguqukelanga kwi-UTF-8. (zama ukulungisa " +#~ "indawo eguqukayo kwi-G_FILENAME_ENCODING): %s" + +#~ msgid "Invalid UTF-8" +#~ msgstr "i-UTF-8 engasebenziyo" + +#~ msgid "Name too long" +#~ msgstr "Igama lide gqitha" + +#~ msgid "Couldn't convert filename" +#~ msgstr "Ayikwazanga ukutshintsha igama lefayili" + +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "I-Gamma" + +#~ msgid "_Gamma value" +#~ msgstr "Ixabiso le_Gamma" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Ulwazi olungenayo" + +#~ msgid "No extended input devices" +#~ msgstr "Azandiswanga izixhobo zolwazi olungenayo" + +#~ msgid "_Device:" +#~ msgstr "_Isixhobo:" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Ukwenza ingasebenzi" + +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Iskrini" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ifestile" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mode:" +#~ msgstr "_Inkqubo: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Axes" +#~ msgstr "I_Axes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Ama_Qhosha" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Pressure:" +#~ msgstr "Uxinzelelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "X _tilt:" +#~ msgstr "i-X ekekeleyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y t_ilt:" +#~ msgstr "i-Y ekekeleyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wheel:" +#~ msgstr "Jika-jika uxwebhu" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "akukho nanye" + +#~ msgid "(disabled)" +#~ msgstr "(yenziwe ayasebenza)" + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(engaziwayo)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cl_ear" +#~ msgstr "_Cima" + +#~ msgid "--- No Tip ---" +#~ msgstr "--- Akukho Silumkiso ---" + #~ msgid "(Empty)" #~ msgstr "(Engenanto)" |