diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 65b28c3ec..00c045906 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.13.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 10:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-15 23:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 20:11+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -1616,49 +1616,49 @@ msgstr "移除已選的書籤" msgid "Could not select file" msgstr "無法選取檔案" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4289 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4288 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "加入書籤(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4302 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "顯示隱藏檔案(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4546 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "檔案" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4620 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4619 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4634 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4633 msgid "Modified" msgstr "最後更改" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4854 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4853 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 msgid "_Browse for other folders" msgstr "瀏覽其它資料夾(_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5165 msgid "Type a file name" msgstr "輸入檔案名稱" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5203 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5202 msgid "Create Fo_lder" msgstr "建立資料夾(_L)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212 msgid "_Location:" msgstr "位置(_L):" @@ -1670,88 +1670,88 @@ msgstr "儲存於資料夾(_F):" msgid "Create in _folder:" msgstr "新增於資料夾(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7057 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7621 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7642 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7682 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "捷徑 %s 已經存在" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "捷徑 %s 不存在" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8041 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "名為“%s”的檔案已經存在。要取代它嗎?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "檔案已經存在於“%s”。取代它的話會複寫其內容。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8749 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8810 msgid "Could not start the search process" msgstr "無法開始搜尋程序" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8811 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "此程式無法建立至 indexer 伺服程式的連線。請確認它是否已執行。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8764 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825 msgid "Could not send the search request" msgstr "無法傳送搜尋要求" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9204 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9265 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10151 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10212 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "無法掛載 %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10809 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10887 msgid "Type name of new folder" msgstr "請輸入新資料夾名稱" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10859 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10937 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10939 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10863 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10941 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10966 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10988 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11059 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11044 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11066 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11137 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11006 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11084 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11008 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11086 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "昨天的 %H:%M" @@ -2159,41 +2159,41 @@ msgstr "GTK+ 選項" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "顯示 GTK+ 選項" -#: gtk/gtkmountoperation.c:476 +#: gtk/gtkmountoperation.c:477 msgid "Co_nnect" msgstr "連線(_N)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:520 +#: gtk/gtkmountoperation.c:521 msgid "Connect _anonymously" msgstr "匿名連線(_A)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:529 +#: gtk/gtkmountoperation.c:530 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "以使用者連線(_S)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:566 +#: gtk/gtkmountoperation.c:567 msgid "_Username:" msgstr "使用者名稱(_U):" -#: gtk/gtkmountoperation.c:570 +#: gtk/gtkmountoperation.c:571 msgid "_Domain:" msgstr "網域(_D):" -#: gtk/gtkmountoperation.c:575 +#: gtk/gtkmountoperation.c:576 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" -#: gtk/gtkmountoperation.c:590 +#: gtk/gtkmountoperation.c:591 #, fuzzy msgid "Forget password _immediately" msgstr "立刻清除密碼(_F) " -#: gtk/gtkmountoperation.c:598 +#: gtk/gtkmountoperation.c:599 #, fuzzy msgid "Remember password until you _logout" msgstr "記憶密碼到登出之前(_R)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:606 +#: gtk/gtkmountoperation.c:607 #, fuzzy msgid "Remember _forever" msgstr "永遠記住密碼(_R)" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "紙張大小(_P):" msgid "_Orientation:" msgstr "方向(_O):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2665 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2680 msgid "Page Setup" msgstr "頁面設定" @@ -2481,37 +2481,37 @@ msgstr "給 PrintDlgEx 的處理無效" msgid "Unspecified error" msgstr "無法指定的錯誤" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762 msgid "Printer" msgstr "印表機" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1759 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1772 msgid "Location" msgstr "位置" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1783 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1793 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1808 msgid "Range" msgstr "範圍" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1797 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1812 msgid "_All Pages" msgstr "所有頁面(_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1819 msgid "C_urrent Page" msgstr "目前頁面(_U)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1828 msgid "Pag_es:" msgstr "頁數(_E):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1814 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -2519,186 +2519,186 @@ msgstr "" "指定一或多個頁面範圍,\n" "例如 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1835 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1850 msgid "Copies" msgstr "列印數量" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1840 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855 msgid "Copie_s:" msgstr "份數(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1858 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 msgid "C_ollate" msgstr "順序(_O)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1866 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1881 msgid "_Reverse" msgstr "反序(_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1886 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1901 msgid "General" msgstr "一般" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 #, fuzzy msgid "Page Ordering" msgstr "準備中" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2432 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2447 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "_LRM 左至右標記" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "列印至檔案" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2502 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2517 msgid "Layout" msgstr "配置" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521 msgid "T_wo-sided:" msgstr "雙面(_W):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2536 msgid "Pages per _side:" msgstr "每張紙的頁數(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2539 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554 #, fuzzy msgid "Page or_dering:" msgstr "每張紙的頁數(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2570 msgid "_Only print:" msgstr "列印範圍(_O):" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2570 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2585 msgid "All sheets" msgstr "所有頁面" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586 msgid "Even sheets" msgstr "奇數頁" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2572 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587 msgid "Odd sheets" msgstr "偶數頁" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2575 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2590 msgid "Sc_ale:" msgstr "比例(_A):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2602 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2617 msgid "Paper" msgstr "紙張" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2606 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2621 msgid "Paper _type:" msgstr "紙張類型(_T):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2621 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2636 msgid "Paper _source:" msgstr "紙張來源(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2636 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2651 msgid "Output t_ray:" msgstr "出紙匣(_R):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2688 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703 msgid "Job Details" msgstr "列印工作詳細資料" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2694 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709 msgid "Pri_ority:" msgstr "優先等級(_O):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724 msgid "_Billing info:" msgstr "帳目資訊(_B):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2742 msgid "Print Document" msgstr "列印文件" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2736 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2751 msgid "_Now" msgstr "現在(_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2747 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2762 msgid "A_t:" msgstr "於(_T):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2766 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2781 msgid "On _hold" msgstr "擱置(_H)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2785 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2800 msgid "Add Cover Page" msgstr "加入封面" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2794 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809 msgid "Be_fore:" msgstr "這頁之前(_F):" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2827 msgid "_After:" msgstr "這頁之後(_A):" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2830 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2845 msgid "Job" msgstr "列印工作" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2896 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2911 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2946 msgid "Image Quality" msgstr "圖片品質" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2949 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2937 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2952 msgid "Finishing" msgstr "準備完成" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2962 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "對話視窗中某些設定有衝突" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2970 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2985 msgid "Print" msgstr "列印" -#: gtk/gtkrc.c:2872 +#: gtk/gtkrc.c:2874 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "找不到應包括的檔案:“%s”" -#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503 +#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖片檔:“%s”" |