summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: de46bcd41a089a23950102f9c851b28f506d33d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
# translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew
# Hebrew Translation for GTK+ - תרגום עברי ל-
# Copyright (C) 2000,2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>, 2006.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-31 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "פתיחת הקובץ '%s' נכשלה:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr "פתיחת ההנפשה '%s' נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ הנפשה פגום"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "פתיחת התמונה '%s' נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161
msgid "Number of Channels"
msgstr "Number of Channels"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "The number of samples per pixel"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171
msgid "Colorspace"
msgstr "Colorspace"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
msgid "Has Alpha"
msgstr "Has Alpha"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per Sample"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "The number of bits per sample"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204
msgid "Width"
msgstr "Width"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "The number of columns of the pixbuf"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214
msgid "Height"
msgstr "Height"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "The number of rows of the pixbuf"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
msgid "Pixel Bytes"
msgstr "Pixel Bytes"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
msgid "Readonly pixel data"
msgstr "Readonly pixel data"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "לא ניתן לטעון את המודול לטעינת תמונה: %s:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"המודול %s אינו מייצא את המנשק המתאים; יתכן שהוא מגרסה אחרת של gdk-pixbuf?"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "סוג התמונה '%s' אינו נתמך"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "לא ניתן לזהות את תבנית התמונה בקובץ '%s'"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "תבנית קובץ התמונה לא מזוהה"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "טעינת התמונה '%s' נכשלה:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ תמונה: %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "מהדורה זו של gdk-pixbuf לא תומכת בשמירת התמונה בתבנית: %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Insufficient memory to save image to callback"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "פתיחת קובץ זמני נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "קריאה מקובץ זמני נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "פתיחת '%s' לכתיבה נכשלה: %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr "סגירת '%s' בזמן כתיבת תמונה נכשלה, ייתכן וכל המידע לא נשמר: %s"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "אין מספיק זיכרון לשמירת התמונה למאגר"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "שגיאה בכתיבה לזרימת תמונה"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"שגיאה פנימית: מודול טעינת התמונות '%s' נכשל בהשלמת פעולה, אך לא ניתנה סיבה "
"לכישלון זה"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "טעינה מתווספת של סוג התמונה '%s' אינה נתמכת"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
msgid "Image header corrupt"
msgstr "כותרת תמונה פגומה"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
msgid "Image format unknown"
msgstr "מבנה התמונה אינו ידוע"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "נתוני הפיקסלים של התמונה פגומים"

#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל בית אחד נכשלה"
msgstr[1] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "נתח סמל לא צפוי בהנפשה"

#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "כותרת לא תקנית בהנפשה"

#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת ההנפשה"

#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "נתח פגום בהנפשה"

#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
msgstr "הנפשת ה־ANI הייתה קטועה או לא מושלמת."

#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
msgctxt "image format"
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "סמן מונפש של Windows"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "לתמונת ה־BMP יש נתוני כותרת מזויפים"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת תמונת מפת סיביות"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "לתמונת ה־BMP יש גודל כותרת שאינו נתמך"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
msgid "BMP image has unsupported depth"
msgstr "לתמונת ה־BMP יש עומק לא נתמך"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
msgid "BMP image has oversize palette"
msgstr "לתמונת ה־BMP יש לוח צבעים גדול מדי"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "סוף הקובץ התגלה במיקום מוקדם מדי"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לטעינת קובץ BMP"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ ה־BMP"

#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
msgctxt "image format"
msgid "BMP"
msgstr "BMP"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
msgctxt "image format"
msgid "EMF"
msgstr "EMF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
msgctxt "image format"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
msgctxt "image format"
msgid "Windows icon"
msgstr "סמליל Windows"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%s' לא ניתן לפענוח."

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%d' אינו מורשה."

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
msgctxt "image format"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
msgctxt "image format"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון: %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור תזרים: %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "לא ניתן לדלג בתוך התזרים: %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "לא ניתן לקרוא מהתזרים: %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "לא ניתן לטעון מפת סיביות"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "לא ניתן לטעון קובץ נתוני על"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "תבנית הקובץ אינה נתמכת עבור GDI+‎"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
msgid "Couldn't save"
msgstr "לא ניתן לשמור"

#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
msgctxt "image format"
msgid "WMF"
msgstr "WMF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "שגיאה בקריאת GIF:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "חסרים נתונים בקובץ ה־GIF (ייתכן שנקטע בדרך כלשהי?)"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "שגיאה פנימית בטוען ה־GIF‏ (%s)"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
msgid "Stack overflow"
msgstr "גלישת מחסנית"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "טוען תמונות ה־GIF לא יכול להבין את התמונה הזו."

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
msgid "Bad code encountered"
msgstr "המפענח נתקל בקוד פגום"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "רישום טבלה מעגלי בקובץ ה־GIF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ GIF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "אין מספיק זיכרון להרכיב מסגרת נוספת בקובץ ה־GIF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "תמונת ה־GIF פגומה (כיווץ LZW שגוי)"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "הקובץ לא נראה כקובץ GIF"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "גרסה %s של תבנית קובץ ה־GIF אינה נתמכת"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
msgid "Resulting GIF image has zero size"
msgstr "ה־GIF שנוצר הוא בגודל אפס"

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "תמונת ה־GIF הייתה קטועה או לא מושלמת."

#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
msgstr "Not all frames of the GIF image were loaded."

#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ICNS:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "לא ניתן לפענח את קובץ ה־ICNS"

#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
msgctxt "image format"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "סמליל MacOS X"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "כותרת לא תקנית לסמל"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת סמל"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "סמלים מכווצים אינם נתמכים"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "סוג הסמל לא נתמך"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ ICO"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "התמונה גדולה מכדי שמירה כ־ICO"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Cursor hotspot outside image"

#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "עומק בלתי נתמך לקובץ ICO:‏ %d"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לזרימה"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "לא ניתן לפענח את התמונה"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "ה־JPEG2000 המותמר הוא ברוחב או גובה אפס"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "סוג התמונה אינו נתמך"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון עבור פרופיל הצבע"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת קובץ JPEG 2000"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data"

#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
msgctxt "image format"
msgid "JPEG 2000"
msgstr "JPEG 2000"

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG‏ (%s)"

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, כדאי לנסות לסגור מספר יישומים כדי לפנות "
"זיכרון"

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "מרחב הצבעים של ה־JPEG אינו נתמך (%s)"

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG"

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "Transformed JPEG has zero width or height."

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
#, c-format
msgid ""
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
#, c-format
msgid ""
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."

#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
msgstr "אורך פרופיל הצבע '%u' אינו תקני."

#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
msgstr "Transformed pixbuf has zero width or height."

#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
msgctxt "image format"
msgid "GdkPixdata"
msgstr "GdkPixdata"

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "הסיביות לערוץ של תמונת ה־PNG אינן תקינות."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Transformed PNG has zero width or height."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "שגיאה חמורה בקובץ תמונת PNG:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ PNG"

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"אין מספיק זיכרון לשמירת תמונה בגודל %lu על %lu; כדאי לנסות לצאת ממספר "
"יישומים כדי להקטין את השימוש בזיכרון"

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG"

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "לפרופיל הצבע יש אורך בלתי תקני %d."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך '%s'."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%d' אינו מורשה."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
#, c-format
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
msgstr "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
#, c-format
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
msgstr "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."

#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
msgctxt "image format"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "טוען ה־PNM ציפה למצוא מספר שלם, אך לא מצא"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "לקובץ ה־PNM יש סיבית פנימית לא תקנית"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "קובץ ה־PNM אינו בתת־תבנית מוכרת של PNM"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "רוחב תמונת PNM הוא 0"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "גובה תמונת PNM הוא 0"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "ערך הצבע המקסימלי בקובץ PNM הוא 0"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "ערך הצבע המקסימלי בקובץ PNM הוא גדול מדי"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "סוג תמונת ה־PNM הגולמית שגוי"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "טוען תמונות ה־PNM אינו תומך בתת־תבנית זו של PNM"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "מבני PNM גולמיים דורשים בדיוק רווח אחד לפני נתוני הדגימה"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת PNM"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "אין די זיכרון לטעינת מבנה ההקשר PNM"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "סוף נתוני תמונת ה־PNM לא צפוי"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ PNM"

#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
msgctxt "image format"
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr "מתאר קובץ הקלט הוא NULL."

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "קריאת כותרת ה־QTIF נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
#, c-format
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr[0] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (בית אחד)"
msgstr[1] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)"

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
#, c-format
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
msgstr[0] "הקצאת בית אחד לחוצץ קריאת הקובץ נכשלה"
msgstr[1] "הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת הקובץ נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
#, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "אירעה שגיאת קובץ בעת קריאת אטום QTIF:‏ %s"

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
#, c-format
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr[0] "הדילוג על הבית הבא עם seek()‎ נכשל."
msgstr[1] "הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל."

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "לא ניתן להקצות מבנה הקשר ל־QTIF."

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "יצירת פריט מסוג GdkPixbufLoader נכשלה."

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "מציאת נתוני אטום לתמונה נכשלה."

#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
msgctxt "image format"
msgid "QuickTime"
msgstr "QuickTime"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
msgid "Cannot allocate colormap"
msgstr "לא ניתן להקצות מפת צבעים"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "לא ניתן להקצות pixbuf חדש"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "עומק הסיביות אינו צפוי לרשומות מפת הצבעים"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
msgstr "Pseudocolor image does not contain a colormap"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לכותרת TGA"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "לתמונת ה־TGA יש ממדים לא תקניים"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "סוג התמונות TGA אינו נתמך"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למבנה הקשר TGA"

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
msgstr "תמונת ה־ANI הייתה קטועה או לא שלמה."

#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
msgctxt "image format"
msgid "Targa"
msgstr "Targa"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "לא ניתן לזהות את רוחב התמונה (קובץ TIFF שגוי)"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "לא ניתן לזהות את גובה התמונה (קובץ TIFF שגוי)"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "גובה או רוחב תמונת ה־TIFF הוא אפס"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "ממדי תמונת ה־TIFF גדולים מידי"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת תמונת TIFF"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "טעינת נתוני RGB מקובץ TIFF נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "פתיחת תמונת TIFF נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "טעינת תמונת TIFF נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "שמירת תמונת TIFF נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "דחיסת ה־TIFF אינה מתייחסת למקודד תקני."

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
msgstr "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "כתיבת תמונת TIFF נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
#, c-format
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
msgstr "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
#, c-format
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
msgstr "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."

#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ ה־TIFF"

#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "קובץ XBM לא תקני"

#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ תמונת XBM"

#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "כתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XBM נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
msgctxt "image format"
msgid "XBM"
msgstr "XBM"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
msgid "No XPM header found"
msgstr "לא נמצאה כותרת XPM"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "קובץ ה־XPM לא תקני"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "רוחב התמונה בקובץ ה־XPM‏ <= 0"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "גובה התמונה בקובץ ה־XPM‏ <= 0"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של תווים לפיקסלים"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "לקובץ XPM יש מספר בלתי תקני של צבעים"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת XPM"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "לא ניתן לקרוא את מפת הצבעים של XPM"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "כתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XPM נכשלה"

#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
msgctxt "image format"
msgid "XPM"
msgstr "XPM"

#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למבנה IOBuffer"

#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לנתוני IOBuffer"

#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות מחדש זיכרון לנתוני IOBuffer"

#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות נתוני IOBuffer זמניים"

#~ msgid "Excess data in file"
#~ msgstr "מידע עודף בקובץ"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לכותרת"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לחוצץ ההקשר"

#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
#~ msgstr "לתמונה יש רוחב ו/או גובה לא תקניים"

#~ msgid "Image has unsupported bpp"
#~ msgstr "לתמונה יש bpp לא נתמך"

#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
#~ msgstr "לתמונה יש מספר בלתי נתמך של מישורי %d סיביות"

#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
#~ msgstr "לא ניתן ליצור pixbuf חדש"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למידע שורה"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לתמונת PCX"

#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
#~ msgstr "לא התקבלו כל השורות של תמונת ה־PCX"

#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
#~ msgstr "לא נמצאה ערכת צבעים בסוף נתוני ה־PCX"

#~ msgctxt "image format"
#~ msgid "PCX"
#~ msgstr "PCX"

#~ msgid "RAS image has bogus header data"
#~ msgstr "לתמונת RAS יש מידע כותרת מזויף"

#~ msgid "RAS image has unknown type"
#~ msgstr "תמונת RAS מסוג לא ידוע"

#~ msgid "unsupported RAS image variation"
#~ msgstr "צורת תמונת RAS לא נתמכת"

#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
#~ msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת תמונת RAS"

#~ msgctxt "image format"
#~ msgid "Sun raster"
#~ msgstr "רשת Sun"

#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
#~ msgstr "התמונה פגומה או שאינה מושלמת."

#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות מבנה מפת צבעים"

#~ msgid "Image has zero width"
#~ msgstr "רוחב התמונה הוא אפס"

#~ msgid "Image has zero height"
#~ msgstr "גובה התמונה הוא אפס"

#~ msgid "Not enough memory to load image"
#~ msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה"

#~ msgid "Couldn't save the rest"
#~ msgstr "לא ניתן לשמור את השאר"

#~ msgctxt "image format"
#~ msgid "WBMP"
#~ msgstr "WBMP"

#~ msgid "The ANI image format"
#~ msgstr "תבנית תמונת ANI"

#~ msgid "The BMP image format"
#~ msgstr "תבנית תמונת BMP"

#~ msgid "The EMF image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה EMF"

#~ msgid "The GIF image format"
#~ msgstr "תבנית קובץ GIF"

#~ msgid "The ICO image format"
#~ msgstr "תבנית קובץ ICO"

#~ msgid "The JPEG image format"
#~ msgstr "תבנית קובץ JPEG"

#~ msgid "The WMF image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה WMF"

#~ msgid "The ICNS image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה ICNS"

#~ msgid "Icon has zero width"
#~ msgstr "לסמל יש רוחב אפס"

#~ msgid "Icon has zero height"
#~ msgstr "לסמל יש גובה אפס"

#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
#~ msgstr "תצורת התמונה JPEG 2000"

#~ msgid "The PCX image format"
#~ msgstr "תבנית תמונת PCX"

#~ msgid "The PNG image format"
#~ msgstr "תבנית תמונת PNG"

#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
#~ msgstr "משפחת מבני התמונה PNM/PBM/PGM/PPM"

#~ msgid "The QTIF image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה QTIF"

#~ msgid "The Sun raster image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה Sun raster"

#~ msgid "The Targa image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה Targa"

#~ msgid "The TIFF image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה TIFF"

#~ msgid "The WBMP image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה WBMP"

#~ msgid "The XBM image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה XBM"

#~ msgid "The XPM image format"
#~ msgstr "תבנית התמונה XPM"

#~ msgid "TIFFClose operation failed"
#~ msgstr "פעולת ה־TIFFClose נכשלה"

#~ msgid "Unsupported animation type"
#~ msgstr "סוג הנפשה שאינו נתמך"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למידע פלטה"