summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nso.po
blob: ed52bb324705496e296f71a7c6d62c2db7a907f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
# Northern Sotho translation of gtk+.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "E paletšwe go bula faele ya '%s': %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Faele ya seswantšho ya '%s' ga e na tsebišo"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Faele ya go laiša seswantšho sa '%s': lebaka ga le tsebjwe, mohlomongwe "
"faele e senyegilego ya seswantšho"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"E paletšwe go laiša tsošološo ya '%s': lebaka ga le tsebjwe, mohlomongwe "
"faele e senyegilego ya tsošološo"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho: %s: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"Tekanyo ya go laiša seswantšho ya %s ga e romele poledišano e swanetšego; "
"mohlomongwe e tšwa tokollong e fapanego ya GTK?"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Mohuta wa seswantšho wa '%s' ga o thekgwe"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya '%s'"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "E paletšwe go laiša seswantšho sa '%s': %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Kago ye ya gdk-pixbuf ga e thekge go bolokwa ga sebopego sa seswantšho: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Kgopolo e sa lekanago ya go boloka seswantšho go boea morago"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "E paletšwe go bula faele ya motšwa-o-swere"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "E paletšwe go bala go tšwa faeleng ya motšwa-o-swere"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "E paletšwe go bula '%s' bakeng sa go ngwala: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr ""
"E paletšwe go tswalela '%s' mola e dutše e ngwala seswantšho, tsebišo ka "
"moka e ka ba e sa bolokwa: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Kgopolo e sa lekanago go boloka seswantšho sešireletšing"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
#, fuzzy
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho: %s"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Phošo ya ka gare: Tekanyo ya go laiša seswantšho ya '%s' e paletšwe go thoma "
"go laiša seswantšho, eupša ga se ya nea lebaka la gore ke ka baka la eng e "
"paletšwe"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
"Go laiša mo go okeditšwego ga mohuta wa seswantšho wa '%s' ga go thekgwe"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Hlogwana ya seswantšho e senyegile"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
msgid "Image format unknown"
msgstr "Sebopego sa seswantšho ga se tsebjwe"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Tsebišo ya dikarolwana tše bopago seswantšho ya seswantšho e senyegile"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "e paletšwe go hwetša sešireletši sa seswantšho sa paete ya %u"
msgstr[1] "e paletšwe go hwetša sešireletši sa seswantšho sa dipaete tša %u"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Go dira modumo ga leswao mo go sa letelwago tsošološong"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Mohuta wa tsošološo o sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Hlogwana yeo e sego ya kgonthe tsošološong"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša tsošološo"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Go dira modumo mo go sa bopšago gabotse tsošološong"

#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa ANI"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Seswantšho sa BMP se na le tsebišo ya hlogwana yeo e sego ya kgonthe"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša seswantšho sa bitmap"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Seswantšho sa BMP se na le bogolo bja hlogwana bjo bo sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Go kopanwe le mafelelo a faele ao a sa golago gabotse"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "E ka se kgone go bea kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
#, fuzzy
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"

#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa BMP"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
#, fuzzy
msgid "The EMF image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa BMP"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
msgid "The GIF image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa GIF"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
msgid "The ICO image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa ICO"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
"'%s' bo ka se arolwe."

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
"'%d' ga bo a dumelelwa."

#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa JPEG"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa hlogwana"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "phošo ya go hlama tšhupetšo '%s': %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "phošo ya go hlama tšhupetšo '%s': %s"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
#, fuzzy
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
#, fuzzy
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
#, fuzzy
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "Go fapana ga seswantšho sa RAS mo go sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
#, fuzzy
msgid "Couldn't save"
msgstr "Ga e kgone go e boloka ka moka"

#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
#, fuzzy
msgid "The WMF image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa WBMP"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Go palelwa ke go bala GIF: %s"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Faele ya GIF e be e sa bone tsebišo e itšego (mohlomongwe e ile ya "
"lekanyetšwa ka tsela e itšego?)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Phošo ya ka gare selaišing sa GIF (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
msgid "Stack overflow"
msgstr "Go elela ga mokgobo"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
#, fuzzy
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Selaiši sa seswantšho sa GIF ga se kwešiše seswantšho se."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Go kopanwe le khoutu e mpe"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Tseno e dikologago ya lenaneo faeleng ya GIF"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša faele ya GIF"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša faele ya GIF"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Seswantšho sa GIF se senyegile (kgatelelo e fošagetšego ya LZW)"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Faele ga e bonagale e le faele ya GIF"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Tokollo ya %s ya sebopego sa faele ya GIF ga e thekgwe"

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"Seswantšho sa GIF ga se na mmapa wa mmala wa lefase ka bophara, gape foreime "
"yeo e lego ka gare ga e na mmapa wa mmala wa mo gae."

#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Seswantšho sa GIF se lekanyeditšwe goba ga se a felela."

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "Phošo e kotsi ya go bala faele ya seswantšho ya PNG: %s"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
#, fuzzy
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"

#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
#, fuzzy
msgid "The ICNS image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa ICO"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Hlogwana yeo e sego ya kgonthe leswaong"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša leswao"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Maswao a gateletšwego ga a thekgwe"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Leswao le na bophara bja lefeela"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Leswao le na le bophagamo bja lefeela"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Mohuta wa leswao o sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša faele ya ICO"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Seswantšho ke se segolo kudu gore se ka bolokwa bjalo ka ICO"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Lefelo le kotsi la leswao ka ntle ga seswantšho"

#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Botebo bjo bo sa thekgwego bakeng sa faele ya ICO: %d"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa hlogwana"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
#, fuzzy
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
#, fuzzy
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "PNG e fetotšwego e na bophara goba bophagamo bja lefeela."

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
#, fuzzy
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "Mohuta wa seswantšho wa '%s' ga o thekgwe"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "E ka se kgone go bea kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go ka bula faele ya TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa tsebišo ya mothaladi"

#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
#, fuzzy
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa JPEG"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Phošo go tolokwa ga faele ya seswantšho ya JPEG (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"Ga go na kgopolo e lekanego go laiša seswantšho, leka go ntšha ditirišo tše "
"itšego bakeng sa go bula kgopolo"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Sekgoba sa mmala sa JPEG seo se sa thekgwego (%s)"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "E ka se kgone go bea kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG"

#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
#, fuzzy
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "PNG e fetotšwego e na bophara goba bophagamo bja lefeela."

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa hlogwana"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa sešireletši sa dikagare"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Seswantšho se na le bophara le/goba bophagamo tšeo e sego tša kgonthe"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Seswantšho se na le bpp yeo e sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
"Seswantšho se na le nomoro e sa thekgwego ya difofane tša dibiti tša %d"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Ga e kgone go bopa pixbuf e mpsha"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa tsebišo ya mothaladi"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa hlogwana"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Ga se ya hwetša methaladi ka moka ya seswantšho ya PCX"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
"Ga go na seo se hweditšwego seo se bolokilwego mafelelong ga tsebišo ya PCX"

#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
msgid "The PCX image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa PCX"

#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
#, fuzzy
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
msgstr "PNG e fetotšwego e na bophara goba bophagamo bja lefeela."

#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
#, fuzzy
msgid "The GdkPixdata format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa GIF"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Dibiti go ya ka kanale ya seswantšho sa PNG ga se tša kgonthe."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "PNG e fetotšwego e na bophara goba bophagamo bja lefeela."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Dibiti go ya ka kanale ya PNG e fetotšwego ga se 8."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "PNG e fetotšwego e sego RGB goba RGBA."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"PNG e fetotšwego e na le dikanale tše mmalwa tše sa thekgwego, e swanetše go "
"ba 3 goba 4."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Phošo e kotsi faeleng ya seswantšho ya PNG: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša faele ya PNG"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Ga go na kgopolo e lekanego go boloka %ld ka seswantšho sa %ld; leka go "
"ntšha ditirišo tše dingwe bakeng sa go theoša go dirišwa ga kgopolo"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Phošo e kotsi ya go bala faele ya seswantšho sa PNG"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Phošo e kotsi ya go bala faele ya seswantšho ya PNG: %s"

#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Dinotlelo tša go dira modumo ga sengwalwa sa PNG di swanetše gore di be le "
"bonyenyane tlhaka e 1 goba ge e le tše dintši e be tše 79."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
"Dinotlelo tša go dira modumo ga sengwalwa sa PNG e swanetše go ba ditlhaka "
"tša MMAFT."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr ""
"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
"'%s' bo ka se arolwe."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja "
"'%d' ga bo a dumelelwa."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Boleng bja go dira modumo ga %s ga sengwalwa sa PNG bo ka se fetolelwe go go "
"tsentšha khoutu ga ISO-8859-1."

#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
msgid "The PNG image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa PNG"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Selaiši sa PNM seo se letetšwego gore se hwetše dinomoro tša tlhago, eupša "
"ga se a e hwetša"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Faele ya PNM e na le paete ya mathomo yeo e fošagetšego"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Faele ya PNM ga e ka gare ga seka-sebopego sa PNM seo se lemogwago"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Faele ya PNM e na le bophara bja seswantšho bja 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Faele ya PNM e na le bophagamo bja seswantšho bja 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Boleng bjo bogolo bja mmala faeleng ya PNM ke 0"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Boleng bjo bogolo bja mmala faeleng ya PNM ke bjo bogolo kudu"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Mohuta wa seswantšho se sa butšwago sa PNM ga se wa kgonthe"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Selaiši sa seswantšho sa PNM ga se thekge seka-sebopego se sa PNM"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Dibopego tše sa butšwago tša PNM di nyaka sekgoba se sešweu ka go lebanya "
"pele ga tsebišo ya mohlala"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Ga e kgone go hwetša kgopolo ya go laiša seswantšho sa PNM"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša struct sa dikagare sa PNM"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Mafelelo a tsebišo ya seswantšho sa PNM ao a sa letelwago"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Kgopolo e sa lekanago go ka laiša faele ya PNM"

#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "Lapa la sebopego sa seswantšho la PNM/PBM/PGM/PPM"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
#, fuzzy
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
#, c-format
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
msgstr[0] "e paletšwe go hwetša sešireletši sa seswantšho sa paete ya %u"
msgstr[1] "e paletšwe go hwetša sešireletši sa seswantšho sa paete ya %u"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "Go palelwa ke go bala GIF: %s"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
#, c-format
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa struct sa dikagare sa TGA"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
#, fuzzy
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "E paletšwe go bala go tšwa faeleng ya motšwa-o-swere"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
#, fuzzy
msgid "The QTIF image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Seswantšho sa RAS se na le tsebišo ya hlogwana yeo e sego ya kgonthe"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Seswantšo sa RAS se na le mohuta o sa tsebjwego"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Go fapana ga seswantšho sa RAS mo go sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša seswantšho sa RAS"

#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa dikhutlo tše bopago seswantšho tša Sun"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo ya struct sa IOBuffer"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa tsebišo ya IOBuffer"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
#, fuzzy
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Ga e kgone go šupa tsebišo ya IOBuffer"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Ga e kgone go šupa tsebišo ya motšwa-o-swere ya IOBuffer"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Ga e kgone go šupa pixbuf e mpsha"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
#, fuzzy
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "Seswantšho sa GIF se lekanyeditšwe goba ga se a felela."

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Ga e kgone go šupa sebopego sa mmapa wa mmala"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Ga e kgone go šupa ditseno tša mmapa wa mmala"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
"Botebo bja biti bjo bo sa letelwago bakeng sa ditseno tša mmapa wa mmala"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo ya hlogwana ya TGA"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Seswantšho sa TGA se na le bogolo bjo e sego bja kgonthe"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Mohuta wa seswantšho sa TGA wo o sa thekgwego"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa struct sa dikagare sa TGA"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Tsebišo e oketšegilego ka faeleng"

#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
msgid "The Targa image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa Targa"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ga e kgone go hwetša bophara bja seswantšho (faele e mpe ya TIFF)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ga e kgone go hwetša bophagamo bja seswantšho (faele e mpe ya TIFF)"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Bophara goba bophagamo bja seswantšho sa TIFF ke lefeela"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Bogolo bja seswantšho sa TIFF ke bjo bogolo kudu"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go ka bula faele ya TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "E paletšwe go laiša tsebišo ya RGB go tšwa faeleng ya TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Mošomo wa go tswalela TIFF o padile"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "E paletšwe go laiša seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
#, fuzzy
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr ""

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
#, fuzzy
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
#, fuzzy
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "E be e ka se fetole leina la faele"

#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa TIFF"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
msgid "Image has zero width"
msgstr "Seswantšho se na le bophara bja lefeela"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
msgid "Image has zero height"
msgstr "Seswantšho se na le bophagamo bja lefeela"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go ka laiša seswantšho"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Ga e kgone go e boloka ka moka"

#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa WBMP"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Faele yeo e sego ya kgonthe ya XBM"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Kgopolo e sa lekanago go ka laiša faele ya seswantšho ya XBM"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"E paletšwe go ngwala faele ya motšwa-o-swere ge e be e laiša seswantšho sa "
"XBM"

#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
msgid "The XBM image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa XBM"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
msgid "No XPM header found"
msgstr "Ga go na hlogwana ya XPM yeo e hweditšwego"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
#, fuzzy
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Faele yeo e sego ya kgonthe ya XBM"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Faele ya XPM e na le bophara bja seswantšho bja <= 0"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Faele ya XPM e na le bophagamo bja seswantšho bja <= 0"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
"XPM e na le nomoro yeo e sego ya kgonthe ya ditlhaka go ya ka dikarolwana "
"tše bopago seswantšho"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Faele ya XPM e na le nomoro yeo e sa dumelelwago ya mebala"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa go laiša seswantšho sa XPM"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
#, fuzzy
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Ga e kgone go bala mmapa wa mmala wa XPM"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"E paletšwe go ngwala faeleng ya motšwa-o-swere ge e be e laiša seswantšho sa "
"XPM"

#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
msgid "The XPM image format"
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa XPM"

#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
#~ msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa tsebišo e bolokilwego"