summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2021-02-21 21:15:57 +0200
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2021-02-21 21:15:57 +0200
commit64e12f3357437ebba062573d863bac8a3de5a62c (patch)
treedfcecf9d399a65fb063d8ee09dc0e6120f733c3e
parent59dc7ccbee368425bbe7d5936d58dc005b34b93d (diff)
downloadgdm-64e12f3357437ebba062573d863bac8a3de5a62c.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po101
1 files changed, 81 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 121704a2..a7253930 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2008,2009.
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2019.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 21:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom nėra simbolių įrenginys"
#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
-#| msgid "Could not identify the current session."
msgid "Could not identify the current session: "
msgstr "Nepavyko identifikuoti esamo seanso: "
@@ -102,27 +101,27 @@ msgstr ""
"norite diagnozuoti problemą. Kol kas šis ekranas bus išjungtas. Kai "
"išspręsite problemą, paleiskite GDM iš naujo."
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Nėra galimų vaizduoklių"
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Nėra prieinamų seansų"
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Pasirinkimo seansas nepasiekiamas"
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Gali būti kviečiamas tik prieš naudotojui prisijungiant"
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Kvietėjas ne GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Nepavyko atverti privataus komunikacijos kanalo"
@@ -195,23 +194,85 @@ msgstr "Vaizdavimo įrenginys"
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Nepavyko sukurti tapatybės patvirtinimo pagalbinio proceso"
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr "Pasiekėte bandymų ribą slaptažodžiui, bandykite kitą metodą"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr "Pasiekėte bandymų ribą PIN kodui, bandykite kitą metodą"
+
#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Jūsų paskyrai buvo suteiktas laiko limitas, kuris dabar baigėsi."
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Pasiekėte bandymų ribą automatiniam prisijungimui, bandykite kitą metodą"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Pasiekėte bandymų ribą prisijungimui piršto atspaudu, bandykite kitą metodą"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr "Pasiekėte bandymų ribą kortelei, bandykite kitą metodą"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr "Pasiekėte bandymų ribą prisijungimui, bandykite kitą metodą"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Atleiskite, slaptažodis nesuveikė. Bandykite dar kartą."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Atleiskite, PIN kodas nesuveikė. Bandykite dar kartą."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "Atleiskite, automatinis prisijungimas nesuveikė. Bandykite dar kartą."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Atleiskite, piršto atspaudas nesuveikė nesuveikė. Bandykite dar kartą."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Atleiskite, išmanioji kortelė nesuveikė. Bandykite dar kartą."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Atleiskite, tai nesuveikė. Bandykite dar kartą."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Jūsų paskyrai buvo suteiktas laiko limitas, kuris dabar baigėsi."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
msgid "no user account available"
msgstr "naudotojų paskyrų nėra"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nepavyko pakeisti naudotojo"
@@ -223,15 +284,15 @@ msgstr "GNOME ekrano tvarkytuvės Wayland seanso paleidėjas"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Nepavyko sukurti lizdo!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Paleisti programą per /etc/gdm/Xsession tarpinį scenarijų"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Klausytis TCP lizdo"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "GNOME ekrano tvarkytuvės X seanso paleidėjas"