summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2021-03-07 13:48:26 +0100
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2021-03-07 13:48:26 +0100
commitcc5295f896571c6a675c33f4918720b3d32e4c91 (patch)
treea2dc2ca5538400b0f58b0d36e8b5f87176a8d236
parent5d7d36e9828255c9883a76691a76f5bc2db058ce (diff)
downloadgdm-cc5295f896571c6a675c33f4918720b3d32e4c91.tar.gz
Update Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po125
1 files changed, 91 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9427e0c4..bb39fd88 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Polish translation for gdm.
-# Copyright © 1999-2019 the gdm authors.
+# Copyright © 1999-2021 the gdm authors.
# This file is distributed under the same license as the gdm package.
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2003.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006.
# Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2006-2007.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2021.
# Wojciech Szczęsny <wszczesny@aviary.pl>, 2013.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2006-2019.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2006-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -69,18 +69,6 @@ msgstr "Nie można zidentyfikować bieżącej sesji: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Nie można zidentyfikować bieżącego stanowiska."
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"System nie może ustalić, czy przełączyć do istniejącego ekranu logowania, "
-"czy uruchomić nowy."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "System nie może uruchomić nowego ekranu logowania."
-
#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
#, c-format
msgid "could not find user “%s” on system"
@@ -99,27 +87,27 @@ msgstr ""
"zostanie tymczasowo wyłączony. Po naprawieniu problemu proszę ponownie "
"uruchomić GDM."
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Brak dostępnych ekranów"
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Brak dostępnych sesji"
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Sesja ekranu wyboru jest niedostępna"
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Może być wywoływane tylko przed zalogowaniem użytkownika"
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Program wywołujący to nie GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Nie można otworzyć prywatnego kanału komunikacji"
@@ -189,31 +177,100 @@ msgstr "Urządzenie wyświetlające"
msgid "The display device"
msgstr "Urządzenie wyświetlające"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1288
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Nie można utworzyć pomocniczego procesu uwierzytelniania"
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Przekroczono maksymalną liczbę prób uwierzytelnienia hasłem, proszę "
+"spróbować innej metody"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Przekroczono maksymalną liczbę prób uwierzytelnienia kodem PIN, proszę "
+"spróbować innej metody"
+
#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Konto ma ograniczenie czasowe, które już minęło."
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Przekroczono maksymalną liczbę prób automatycznego logowania, proszę "
+"spróbować innej metody uwierzytelnienia"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Przekroczono maksymalną liczbę prób uwierzytelnienia odciskiem palca, proszę "
+"spróbować innej metody"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Przekroczono maksymalną liczbę prób uwierzytelnienia kartą smartcard, proszę "
+"spróbować innej metody"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Przekroczono maksymalną liczbę prób uwierzytelnienia, proszę spróbować innej "
+"metody"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Uwierzytelnienie hasłem nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Uwierzytelnienie kodem PIN nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "Automatyczne logowanie nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Uwierzytelnienie odciskiem palca nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Uwierzytelnienie kartą smartcard nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "To nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Konto ma ograniczenie czasowe, które już minęło."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1711 daemon/gdm-session-worker.c:1728
msgid "no user account available"
msgstr "brak dostępnego konta użytkownika"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1755
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nie można zmienić użytkownika"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Proces uruchamiania sesji Wayland menedżera wyświetlania GNOME"
@@ -221,15 +278,15 @@ msgstr "Proces uruchamiania sesji Wayland menedżera wyświetlania GNOME"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda."
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Uruchamia program przez skrypt /etc/gdm/Xsession"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Nasłuchuje na gnieździe TCP"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Proces uruchamiania sesji X menedżera wyświetlania GNOME"