summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2023-02-26 08:44:02 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-26 08:44:02 +0000
commitacbb874b5b32fa77bf75274c23250edcc832ae99 (patch)
tree56ca08d901b2ac5c2265d07214518acf83ab7411
parent1747e76b3d364bcc1e51714f033dc584e216db12 (diff)
downloadgdm-acbb874b5b32fa77bf75274c23250edcc832ae99.tar.gz
Update Bulgarian translation
-rw-r--r--po/bg.po100
1 files changed, 44 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d3ac7910..75f61a9f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
-# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2021, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2021.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2021, 2023.
# Rostislav Raykov <zbrox@dir.bg>, 2004.
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm master\n"
+"Project-Id-Version: gdm main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-09 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира"
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "„/dev/urandom“ не е знаково устройство"
-#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
+#: common/gdm-common.c:507 libgdm/gdm-user-switching.c:207
msgid "Could not identify the current session: "
msgstr "Текущата сесия не може да бъде определена: "
-#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
+#: common/gdm-common.c:516 libgdm/gdm-user-switching.c:216
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Правилната сесия не може да бъде определена."
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
-msgstr "потребителят „%s“ не бе открит в системата"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
+msgstr "Потребителят „%s“ не бе открит в системата"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
@@ -87,67 +87,67 @@ msgstr ""
"диагностика. Този дисплей ще бъде забранен. Рестартирайте GDM, когато "
"проблемът е коригиран."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Няма екран"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Няма сесии"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Няма избор на сесии"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Може да се стартира само преди влизането на потребителя"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Викащата програма не е GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Не може да се отвори частен канал за комуникация"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"Сървърът бе породен от потребителя „%s“, но такъв потребител не съществува"
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Идентификаторът на група не може да се зададе да е %d"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "неуспешно изпълнение на initgroups() за %s"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Идентификаторът на потребител не може да се зададе да е %d"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Не може да се отвори журналният файл за дисплей %s!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Грешка при задаване на %s да е %s"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Не може да се зададе %d като приоритет на сървър: %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Празна команда за дисплей %s"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Устройство на дисплея"
msgid "The display device"
msgstr "Устройството на дисплея"
-#: daemon/gdm-session.c:1289
+#: daemon/gdm-session.c:1336
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Помощният процес за идентификация не може да бъде стартиран"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
@@ -188,15 +188,7 @@ msgstr ""
"Достигнахте максималния брой проби за идентификация с парола. Пробвайте друг "
"метод"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr ""
-"Достигнахте максималния брой проби за идентификация с ПИН. Пробвайте друг "
-"метод"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
@@ -204,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Достигнахте максималния брой проби за автоматично влизане. Пробвайте друг "
"метод"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -212,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Достигнахте максималния брой проби за идентификация с пръстов отпечатък. "
"Пробвайте друг метод"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -220,51 +212,47 @@ msgstr ""
"Достигнахте максималния брой проби за идентификация чип карта. Пробвайте "
"друг метод"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
msgstr ""
"Достигнахте максималния брой проби за идентификация. Пробвайте друг метод"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "За съжаление идентификацията с парола не сработи. Пробвайте наново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr "За съжаление идентификацията с ПИН не сработи. Пробвайте наново."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr "За съжаление автоматичното влизане не сработи. Пробвайте наново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"За съжаление идентификацията с пръстов отпечатък не сработи. Пробвайте "
"наново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "За съжаление идентификацията с чип карта не сработи. Пробвайте наново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "За съжаление това не сработи. Пробвайте наново."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Регистрацията ви е ограничена по време, а то е изтекло."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Потребител:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1603 daemon/gdm-session-worker.c:1620
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "няма потребител"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1647
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Потребителят не може да бъде сменен"
@@ -325,24 +313,24 @@ msgstr "Не може да се намери групата на GDM (%s). Пр
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Групата на GDM не може да е „root“. Програмата спира!"
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Спиране на програмата след период от време (за изчистване на грешки)"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "Извеждане на версията на GDM"
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "Управление на дисплеи на GNOME"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Само администраторът може да изпълни GDM"