summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>2013-10-07 22:23:30 +0200
committerKenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>2013-10-07 22:23:30 +0200
commitf6c71d0d13fa6270f0edb22572d891885bfc0d0f (patch)
treeaf30d1922894e8c4af906d6bb16bffe26cdf57f0
parent1418e2c0d4d4d4bb3706fa08604bc57132f0ff9e (diff)
downloadgdm-gnome-3-2.tar.gz
Updated Danish translationgnome-3-2
-rw-r--r--po/da.po214
1 files changed, 113 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ccdb6990..a9d6dd07 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 09:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 22:16+0200\n"
"Last-Translator: flemming christensen <fc@stromata.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -496,8 +496,8 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "Presenter information på skærmen som tale eller blindeskrift"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Path to small image at top of user list"
-msgstr "Sti til lille billede øverst på brugerlisten"
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr "Om fingeraftrykslæsere skal tillades til logind"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -508,6 +508,10 @@ msgstr ""
"fingeraftryk, kan logge ind ved hjælp af disse."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr "Om smartcard-læsere skal tillades til logind"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
"using those smartcards."
@@ -515,7 +519,11 @@ msgstr ""
"Logindskærmen kan give mulighed for, at brugere som har smartcards, kan "
"logge ind ved hjælp af disse."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Path to small image at top of user list"
+msgstr "Sti til lille billede øverst på brugerlisten"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
@@ -525,13 +533,17 @@ msgstr ""
"brugerlisten for at give administratorer og distributioner mulighed for "
"branding."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "Om fingeraftrykslæsere skal tillades til logind"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "Undgå at vise brugerliste"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "Om smartcard-læsere skal tillades til logind"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
+msgstr ""
+"Logindskærmen vil normalt vise en liste af brugere, man kan logge ind som. "
+"Denne indstilling kan sættes til, at deaktivere at vise brugerlisten."
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
@@ -735,24 +747,24 @@ msgid "Custom session"
msgstr "Brugerdefineret session"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr "Computernavn"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
-msgid "Login"
-msgstr "Log ind"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
msgstr "Lås op"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+msgid "Login"
+msgstr "Log ind"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
msgid "Suspend"
@@ -825,153 +837,151 @@ msgid "Session"
msgstr "Session"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
-msgid "Banner message text"
-msgstr "Meddelelsestekst i banner"
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr "Aktivér visning af bannermeddelelse"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
-msgid "Banner message text when chooser is empty"
-msgstr "Meddelelsestekst i banner når vælgeren er tom"
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr "Sæt til true for at vise bannermeddelelsesteksten."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "Deaktivér visning af genstart-knapper"
+msgid "Banner message text"
+msgstr "Meddelelsestekst i banner"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
-msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr "Vis ikke kendte brugere i logind-vinduet"
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "Tekstbannermeddelelsen, der vises i logind-vinduet."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "Aktivér modulet for tastaturtilgængelighed"
+msgid "Banner message text when chooser is empty"
+msgstr "Meddelelsestekst i banner når vælgeren er tom"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable on-screen keyboard"
-msgstr "Aktivér skærmtastatur"
+msgid ""
+"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
+"empty, instead of banner_message_text."
+msgstr ""
+"Tekstbannermeddelelsen, der vises i logind-vinduet, når brugervælgeren er "
+"tom, frem for banner_message_text."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable screen magnifier"
-msgstr "Aktivér skærmforstørrelse"
+msgid "Icon name to use for greeter logo"
+msgstr "Ikonnavn der bruges til velkomstbyderlogoet"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
-msgid "Enable screen reader"
-msgstr "Aktivér skærmlæser"
+msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+msgstr "Sæt til navnet på ikontemaet der bruges til velkomstbyderlogoet."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "Aktivér visning af bannermeddelelse"
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr "Deaktivér visning af genstart-knapper"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
-msgid "Icon name to use for greeter logo"
-msgstr "Ikonnavn der bruges til velkomstbyderlogoet"
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr ""
+"Sæt til true for at deaktivere visning af genstartsknapperne i logind-"
+"vinduet."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Recently selected languages"
-msgstr "Senest valgte sprog"
+msgid "Do not show known users in the login window"
+msgstr "Vis ikke kendte brugere i logind-vinduet"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
+msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr ""
-"Sæt til en liste af sprog der som standard skal vises i logind-vinduet."
+"Sæt til true for at deaktivere visning af kendte brugere i logind-vinduet."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr "Sæt til navnet på ikontemaet der bruges til velkomstbyderlogoet."
+msgid "Recently selected languages"
+msgstr "Senest valgte sprog"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
msgstr ""
-"Sæt til true for at deaktivere visning af kendte brugere i logind-vinduet."
+"Sæt til en liste af sprog der som standard skal vises i logind-vinduet."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"Sæt til true for at deaktivere visning af genstartsknapperne i logind-"
-"vinduet."
+msgid "Use Compiz as the window manager"
+msgstr "Brug Compiz som vindueshåndtering"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
-msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-msgstr ""
-"Sæt til sand for at aktivere modulet til håndtering af XRandR-indstillinger."
+msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
+msgstr "Sæt til sand for at bruge Compiz som vindueshåndtering."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
-msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-msgstr ""
-"Sæt til true for at aktivere modulet til håndtering af "
-"baggrundsindstillinger."
+msgid "Enable on-screen keyboard"
+msgstr "Aktivér skærmtastatur"
-# ???
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "Sæt til true for at aktivere modulet for indstillinger af medietaster."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "Sæt til true for at aktivere skærmtastaturet."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+msgid "Enable screen reader"
+msgstr "Aktivér skærmlæser"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-"Sæt til true for at aktivere modulet for tilgængelighedsindstillinger til "
-"tastatur."
+msgid "Set to true to enable the screen reader."
+msgstr "Sæt til true for at aktivere skærmlæseren."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-msgstr "Sæt til true for at aktivere skærmforstørrelse."
+msgid "Enable screen magnifier"
+msgstr "Aktivér skærmforstørrelse"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid "Set to true to enable the screen reader."
-msgstr "Sæt til true for at aktivere skærmlæseren."
+msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
+msgstr "Sæt til true for at aktivere skærmforstørrelse."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr ""
-"Sæt til true for at aktivere modulet til håndtering af lydindstillinger."
+msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+msgstr "Aktivér modulet for tastaturtilgængelighed"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgid ""
+"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
msgstr ""
-"Sæt til true for at aktivere modulet til håndtering af xsettings-"
-"indstillinger."
+"Sæt til true for at aktivere modulet for tilgængelighedsindstillinger til "
+"tastatur."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "Sæt til true for at vise bannermeddelelsesteksten."
+msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+"True hvis modulet til håndtering af baggrundsindstillinger er aktiveret."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-msgstr "Sæt til sand for at bruge Compiz som vindueshåndtering."
+msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
+msgstr ""
+"Sæt til true for at aktivere modulet til håndtering af "
+"baggrundsindstillinger."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
-"empty, instead of banner_message_text."
+msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr ""
-"Tekstbannermeddelelsen, der vises i logind-vinduet, når brugervælgeren er "
-"tom, frem for banner_message_text."
+"True hvis modulet til håndtering af media-keys-indstillinger er aktiveret."
+# ???
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "Tekstbannermeddelelsen, der vises i logind-vinduet."
+msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
+msgstr "Sæt til true for at aktivere modulet for indstillinger af medietaster."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
-msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-msgstr "True hvis modulet til håndtering af XRandR-indstillinger er aktiveret."
+msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
+msgstr "True hvis modulet til håndtering af lydindstillinger er aktiveret."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr ""
-"True hvis modulet til håndtering af baggrundsindstillinger er aktiveret."
+"Sæt til true for at aktivere modulet til håndtering af lydindstillinger."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
-"True hvis modulet til håndtering af media-keys-indstillinger er aktiveret."
+msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+msgstr "True hvis modulet til håndtering af XRandR-indstillinger er aktiveret."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
-msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-msgstr "True hvis modulet til håndtering af lydindstillinger er aktiveret."
+msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+msgstr ""
+"Sæt til sand for at aktivere modulet til håndtering af XRandR-indstillinger."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
@@ -979,8 +989,10 @@ msgstr ""
"True hvis modulet til håndtering af xsettings-indstillinger er aktiveret."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "Use Compiz as the window manager"
-msgstr "Brug Compiz som vindueshåndtering"
+msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgstr ""
+"Sæt til true for at aktivere modulet til håndtering af xsettings-"
+"indstillinger."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
msgid "Duration"