summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>2021-10-28 07:59:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-10-28 07:59:20 +0000
commit23ebe617119506a0614f1bd2c76cd9bcf7e8fb7c (patch)
treeb89eb597802fdbd6bdd3fc75121f5d0ee58f19a6
parent358825d4cf08c7e28d7c8364325a6a68649522de (diff)
downloadgdm-23ebe617119506a0614f1bd2c76cd9bcf7e8fb7c.tar.gz
Update Latvian translation
-rw-r--r--po/lv.po130
1 files changed, 95 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 34b361fa..201753fe 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 16:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:12+0000\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom nav rakstzīmju ierīce"
#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
-#| msgid "Could not identify the current session."
msgid "Could not identify the current session: "
msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju: "
@@ -71,18 +70,6 @@ msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo vietu."
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu ierakstīšanās "
-"ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."
-
#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
#, c-format
msgid "could not find user “%s” on system"
@@ -100,27 +87,27 @@ msgstr ""
"žurnālu, lai noteiktu problēmas cēloni. Pa to laiku displejs tiks "
"deaktivēts. Lūdzu, pārstartējiet GDM, kad problēma ir novērsta."
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Nav pieejamu displeju"
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Nav pieejamu sesiju"
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Izvēlētāja sesija nav pieejama"
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Var izsaukt tikai pirms lietotājs ir ierakstījies"
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Izsaucējs nav GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Nevar atvērt privātu komunikācijas kanālu"
@@ -188,31 +175,95 @@ msgstr "Displeja ierīce"
msgid "The display device"
msgstr "Displeja ierīce"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1334
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Neizdevās izveidot autentifikācijas palīgprocesu"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot"
+" paroli; lūdzu, mēģiniet citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo automātiskās ierakstīšanās mēģinājumu skaitu; lūdzu,"
+" mēģiniet citu autentifikācijas metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot"
+" pirkstu nospiedumu; lūdzu, mēģiniet citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot"
+" viedkarti; lūdzu, mēģiniet citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:766
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu; lūdzu, mēģiniet"
+" citu metodi"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl autentificēšanās ar paroli nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl automātiskā ierakstīšanās nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl autentificēšanās ar pirkstu nospiedumu nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet"
+" vēlreiz."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:782
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Diemžēl autentificēšanās ar viedkarti nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:784
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:799
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1199
msgid "Username:"
msgstr "Lietotājvārds:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617
msgid "no user account available"
msgstr "nav pieejams lietotāja konts"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1644
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Neizdevās nomainīties uz lietotāju"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs"
@@ -220,15 +271,15 @@ msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Neizdevās izveidot ligzdu!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Izpildīt programmu caur /etc/gdm/Xsession ietinamo skriptu"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Klausīties TCP ligzdu"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka X sesijas palaidējs"
@@ -446,3 +497,12 @@ msgstr "Ekrānattēls uzņemts"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Uzņemt ekrāna attēlu"
+#~ msgid ""
+#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+#~ "screen or start up a new login screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu "
+#~ "ierakstīšanās ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."
+
+#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+#~ msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu."