diff options
author | Goran Vidović <trebelnik2@gmail.com> | 2022-09-20 19:24:33 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-20 19:24:33 +0000 |
commit | 195ad6eee91c993144b18dda0e5387fbe7f5b5ba (patch) | |
tree | 965ceb6c231804dd1caf94fee52bc9e6f9282ac8 /docs | |
parent | afa6f2ef3d34048cd7a3e1a1ec478be2ff464806 (diff) | |
download | gdm-195ad6eee91c993144b18dda0e5387fbe7f5b5ba.tar.gz |
Update Croatian translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/hr/hr.po | 68 |
1 files changed, 58 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/hr/hr.po b/docs/hr/hr.po index b136b5f6..4f7404ff 100644 --- a/docs/hr/hr.po +++ b/docs/hr/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm main\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-09 10:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-19 20:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -695,8 +695,9 @@ msgid "" "interact with the user are run in a sandbox. This user and group should have limited privilege." msgstr "" "Iz sigurnosnih razloga preporuča se namjenski ID korisnika i grupe za pravilan rad. Ovaj korisnik i grupa uobičajeno su \"gdm\" na " -"većini sustava, ali se mogu podesiti za bilo kojeg korisnika ili grupu. Svi GDM GUI programi pokreću se kao ovaj korisnik, tako da se " -"programi koji komuniciraju s korisnikom pokreću u sigurnom okruženju. Ovaj korisnik i grupa trebaju imati ograničene dozvole." +"većini sustava, ali se mogu podesiti za bilo kojeg korisnika ili grupu. Svi programi GDM grafičkog korisničkog sučelja pokreću se kao " +"ovaj korisnik, tako da se programi koji komuniciraju s korisnikom pokreću u sigurnom okruženju. Ovaj korisnik i grupa trebaju imati " +"ograničene dozvole." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:584 @@ -717,10 +718,10 @@ msgid "" "should be setup to not have a password or allow non-root users to login to the account." msgstr "" "Ni pod kojim okolnostima ne bi trebali podesiti GDM korisnika/grupu na korisnika kojem korisnik može lako pristupiti, poput korisnik " -"<filename>nobody</filename>. Svaki korisnik koji dobije pristup Xauth ključu može njuškati i upravljati pokrenutim GUI programima koji " -"su pokrenuti u pridruženoj sesiji ili izvršiti napad uskraćivanjem usluge. Bitno je osigurati pravilno podešen sustav tako da samo " -"\"gdm\" korisnik ima pristup ovim datotekama i da se nije lako prijaviti na ovaj račun. Primjerice, račun bi trebao biti postavljen " -"tako da nema lozinku ili da dopušta nekorijenskim korisnicima prijavu na račun." +"<filename>nobody</filename>. Svaki korisnik koji dobije pristup Xauth ključu može njuškati i upravljati pokrenutim programima " +"grafičkog korisničkog sučelja koji su pokrenuti u pridruženoj sesiji ili izvršiti napad uskraćivanjem usluge. Bitno je osigurati " +"pravilno podešen sustav tako da samo \"gdm\" korisnik ima pristup ovim datotekama i da se nije lako prijaviti na ovaj račun. " +"Primjerice, račun bi trebao biti postavljen tako da nema lozinku ili da dopušta nekorijenskim korisnicima prijavu na račun." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:605 @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "" msgstr "" "GDM koristi PAM za ovjeru prijave. PAM je kratica za Pluggable Authentication Module, a koristi ga većina programa koji zahtijevaju " "ovjeru na vašem računalu. Omogućuje administratoru podešavanje specifičnog ponašanja ovjere za različite programe prijave (kao što su " -"ssh, GUI za prijavu, čuvar zaslona itd.)" +"ssh, grafičko korisničko sučelja za prijavu, čuvar zaslona itd.)" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:627 @@ -1175,16 +1176,19 @@ msgid "" "general session settings, integration with gnome-settings-daemon configuration, and session configuration. These types of integration " "are described in detail below." msgstr "" +"GDM ima brojna sučelja podešavanja. To obuhvaća točke integracije skriptiranja, podešavanje pozadinskog programa, podešavanje zaslona " +"dobrodošlice, opće postavke sesije, integraciju s gnome-settings-daemon podešavanjem i podešavanjem sesije. Ove vrste integracije " +"opširno su opisane u nastavku." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:965 msgid "Scripting Integration Points" -msgstr "" +msgstr "Točke integracije skriptiranja" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:967 msgid "The GDM script integration points can be found in the <filename><etc>/gdm/</filename> directory:" -msgstr "" +msgstr "GDM točke integracije skripte mogu se pronaći u <filename><etc>/gdm/</filename> direktoriju:" #. (itstool) path: sect2/screen #: C/index.docbook:972 @@ -1197,6 +1201,12 @@ msgid "" "PreSession/\n" "PostSession/\n" msgstr "" +"\n" +"Xsession\n" +"Init/\n" +"PostLogin/\n" +"PreSession/\n" +"PostSession/\n" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:980 @@ -1204,6 +1214,8 @@ msgid "" "The <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> " "scripts all work as described below." msgstr "" +"Skripte <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> i <filename>PostSession</filename> " +"rade kako je opisano u nastavku." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:986 @@ -1214,6 +1226,11 @@ msgid "" "as the default script and have the same name as the Xserver DISPLAY value for that display. For example, if the <filename><" "Init>/:0</filename> script exists, it will be run for DISPLAY \":0\"." msgstr "" +"Za svaku vrstu skripte, zadana skripta koja će se izvršiti naziva se \"Default\" i pohranjuje se u direktoriju povezanom s vrstom " +"skripte. Stoga, zadana <filename>Init</filename> skripta je <filename><etc>/gdm/Init/Default</filename>. Može se postaviti " +"skripta za pojedini zaslon, a ako postoji pokrenut će se umjesto zadane skripte. Takve skripte su pohranjene u istom direktoriju kao i " +"zadana skripta i imaju isti naziv kao Xserver DISPLAY vrijednost za taj zaslon. Primjerice, ako<filename><Init>/:0</filename> " +"skripta postoji, pokrenut će se za DISPLAY \":0\"." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:998 @@ -1222,6 +1239,9 @@ msgid "" "that should cause the login session to be aborted. Also note that GDM will block until the scripts finish, so if any of these scripts " "hang, this will cause the login process to also hang." msgstr "" +"Sve ove skripte pokreću se s korijenskim ovlastima i vraćaju 0 ako se uspješno izvrše, a do povratnog kôda različitog od nule dolazi " +"pri bilo kakvom neuspjehu koji uzrokuje prekid prijave sesije. Zapamtite da će GDM biti blokiran sve dok se skripte ne izvrše, pa ako " +"bilo koja od ovih skripti zastane, to će uzrokovati i zastoj procesa prijave." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1006 @@ -1230,6 +1250,9 @@ msgid "" "<filename>Init</filename> script. This script is useful for starting programs that should be run while the login screen is showing, or " "for doing any special initialization if required." msgstr "" +"Kada je X poslužitelj za grafičko korisničko sučelje prijave uspješno pokrenut, ali prije nego što se grafičko korisničko sučelje " +"prijave ustvari prikaže, GDM će pokrenuti <filename>Init</filename> skriptu. Ova skripta korisna je za pokretanje programa koji se " +"trebaju pokrenuti pri prikazu zaslona prijave, ili po potrebi, za izvođenje bilo kojeg specifičnog pokretanja." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1014 @@ -1238,6 +1261,9 @@ msgid "" "session setup has been done, including before the pam_open_session call. This script is useful for doing any session initialization " "that needs to happen before the session starts. For example, you might setup the user's $HOME directory if needed." msgstr "" +"Nakon što se korisnik uspješno ovjeri, GDM će pokrenuti <filename>PostLogin</filename> skriptu. Ovo se izvodi prije početka " +"postavljanja sesije, uključujući prije pam_open_session poziva. Ova skripta je korisna za bilo koje pokretanje sesije koje se treba " +"dogoditi prije početka sesije. Primjerice, možete postaviti korisnički $HOME direktorij, po potrebi." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1023 @@ -1246,6 +1272,9 @@ msgid "" "any session initialization that needs to happen after the session has been initialized. It can be used for session management or " "accounting, for example." msgstr "" +"Nakon što se korisnička sesija pokrene, GDM će pokrenuti <filename>PreSession</filename> skriptu. Ova skripta je korisna za bilo koje " +"pokretanje sesije koje se treba dogoditi nakon što je sesija pokrenuta. Primjerice, može se koristiti za upravljanje sesijom ili " +"računima." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1031 @@ -1253,6 +1282,8 @@ msgid "" "When a user terminates their session, GDM will run the <filename>PostSession</filename> script. Note that the Xserver will have been " "stopped by the time this script is run, so it should not be accessed." msgstr "" +"Kada korisnik prekine svoju sesiju, GDM će pokrenuti <filename>PostSession</filename> skriptu. Zapamtite da će X poslužitelj biti " +"zaustavljen u vremenu izvođenja ove skripte, stoga mu se ne bi trebalo pristupati." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1038 @@ -1260,6 +1291,8 @@ msgid "" "Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when the display fails to respond due to an I/O error or " "similar. Thus, there is no guarantee that X applications will work during script execution." msgstr "" +"Još zapamtite da će se <filename>PostSession</filename> skripta pokrenuti čak i kada zaslon ne odgovori uslijed I/U greške ili nešto " +"sličnog. Stoga nema jamstva da će X aplikacije raditi tijekom izvođenja skripte." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1045 @@ -1268,6 +1301,9 @@ msgid "" "scripts are also shared with other display managers, this allows you to identify when GDM is calling these scripts, so you can run " "specific code when GDM is used." msgstr "" +"Sve gore navedene skripte će postaviti <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> varijablu okruženja na <filename>yes</filename>. Ako se " +"skripte dijele s drugim upraviteljima zaslona, to vam omogućuje da prepoznate kada GDM poziva te skripte, tako da možete pokrenuti " +"određeni kôd kada se GDM koristi." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1055 @@ -1281,6 +1317,9 @@ msgid "" "org Desktop Application Autostart Specification\". Standard features in the specification may be used to specify programs that should " "auto-restart or only be launched if a GConf configuration value is set, etc." msgstr "" +"Direktorij <filename><share>/gdm/autostart/LoginWindow</filename> sadrži datoteke u formatu navedenom u \"FreeDesktop.org " +"specifikaciji automatskog pokretanja aplikacija radne površine\". Standardne značajke u specifikaciji mogu se koristiti za određivanje " +"programa koji se trebaju automatski ponovno pokrenuti ili pokrenuti samo ako je GConf vrijednost podešavanja postavljena, itd." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1066 @@ -1291,6 +1330,11 @@ msgid "" "work. In addition, desktop files are provided for starting various AT programs if the configuration values specified in the " "Accessibility Configuration section below are set." msgstr "" +"Sve <filename>.desktop</filename> datoteke u ovom direktoriju uzrokovat će automatsko pokretanje pridruženog programa s grafičkim " +"korisničkim sučeljem dobrodošlice prijave. Po zadanome, GDM se isporučuje s datotekama koje će automatski pokrenuti sam gdm-simple-" +"greeter dobrodošlicu grafičkog korisničkog sučelja prijave, gnome-power-manager aplikaciju, gnome-settings-daemon i metacity " +"upravitelja prozora. Ovi programi su potrebni za rad programa dobrodošlice. Osim toga, .desktop datoteke potrebne su za pokretanje " +"raznih AT programa ako su vrijednosti podešavanja određene u Podešavanje pristupačnosti u odjeljku ispod." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1080 @@ -1305,6 +1349,10 @@ msgid "" "the other scripts. This script is used for actually starting the user session. This script is run as the user, and it will run " "whatever session was specified by the Desktop session file the user selected to start." msgstr "" +"Još postoji i <filename>Xsession</filename> skripta koja se nalazi u <filename><etc>/gdm/Xsession</filename> koja se poziva " +"između <filename>PreSession</filename> i <filename>PostSession</filename> skripte. Ova skripta ne podržava prikaz po pojedinom zaslonu " +"kao druge skripte. Ustvari se koristi za pokretanje korisničke sesije. Skripta se pokreće kao korisnik, i pokrenut će bilo koju sesiju " +"koju je odredila datoteka sesije radne površine, a koju je korisnik odabrao za pokretanje." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1095 |