diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-04-15 22:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-04-15 22:38:18 +0000 |
commit | 8b234192ace753bf9e38b7d2d3a5ea1bd744558e (patch) | |
tree | a2d6707602aa04c7a51eb55daad12c9bc7a105c4 /po/az.po | |
parent | 438c83beaaefd87cc4356d13d1f551e492f1eee8 (diff) | |
download | gdm-8b234192ace753bf9e38b7d2d3a5ea1bd744558e.tar.gz |
Updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # ------------------------------------------------------- # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. -# Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>, 2001. +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.98\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-11 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-16 00:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-07 22:30+0200\n" -"Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team:Azerbaijani Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "gdm_config_parse : Iclas qovluğu bildirilmədi ." #: daemon/gdm.c:196 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -"gdm_config_parse: Quraşdırma faylında hökmsüz verici sətiri tapıldı " -". Bunu rədd edirəm!" +"gdm_config_parse: Qurasdirma dosyesində hökmsüz verici sətiri tapildi . " +"Bunu rədd edirəm!" #: daemon/gdm.c:202 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -"gdm_config_parse : Xdmcp baglandı və heç bir yerli verici bildirilmədi. " +"gdm_config_parse : Xdmcp baglandi və heç bir yerli verici bildirilmədi. " "Çıxıram! " #: daemon/gdm.c:209 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: daemon/gdm.c:214 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" -"gdm_config_parse : gdm istifadəçisi 'root' olmamalıdır. Çıxıram ." +"gdm_config_parse : gdm istifadəçisinin 'root' olmamalidir. Çıxıram ." #: daemon/gdm.c:219 #, c-format @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "gdm_config_parse: (%s) gdm qrupunu tapa bilmədim . Çıxıram !" #: daemon/gdm.c:224 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" -msgstr "gdm_config_parse : gdm qrupu 'root' olmamalıdır . Çıxıram ." +msgstr "gdm_config_parse : gdm grupu 'root' olmamalidir . Çıxıram ." #: daemon/gdm.c:260 #, c-format @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "gdm_config_parse: %s icazə qovluğu deyildir . Çıxıram ." msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" -"gdm_config_parse: %s icazə qovlugu %s istifadəçisinin yada %s qrupunun " +"gdm_config_parse: %s icazə qovlugu %s istifadəçisinin ya da %s grupunun " "deyildir . Çıxıram." #: daemon/gdm.c:270 @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "gdm_child_action: %s ekranindan Çıxıram" #. Reboot machine #: daemon/gdm.c:405 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." -msgstr "gdm_child_action: Usta təzədən başlatma ..." +msgstr "gdm_child_action: Usta yenidən basladir ..." #: daemon/gdm.c:412 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" -msgstr "gdm_child_action: təzədən başlama bacarılmadı: %s" +msgstr "gdm_child_action: yenidən baslama bacarılmadı: %s" #. Halt machine #: daemon/gdm.c:416 msgid "gdm_child_action: Master halting..." -msgstr "gdm_child_action: Usta baǧladı..." +msgstr "gdm_child_action: Usta bagladi..." #: daemon/gdm.c:423 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" -msgstr "gdm_child_action: Baǧlama bacarılmadı: %s" +msgstr "gdm_child_action: Baglama bacarılmadı: %s" #: daemon/gdm.c:474 msgid "Failed to restart self" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" #: daemon/gdm.c:524 msgid "Only root wants to run gdm\n" -msgstr "Sadəcə olaraq 'root' gdm'i işə salmaq istəyir\n" +msgstr "Sadece 'root' gdm'i isə salmaq istəyir\n" #: daemon/gdm.c:547 msgid "gdm already running. Aborting!" -msgstr "gdm onsuz da işləyir. Çıxıram!" +msgstr "gdm onsuz da isləyir. Çıxıram!" #: daemon/gdm.c:573 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "gdm_main : CHLD siqnal idarəcisini qura bilmədim" #: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" -msgstr "gdm_auth_user_add: %s kökə faylını aça bilmədim" +msgstr "gdm_auth_user_add: %s kökə dosyesinin aça bilmədim" #: daemon/auth.c:243 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" -msgstr "gdm_auth_user_add: %s kökə faylının qıfılını yarada bilmədim" +msgstr "gdm_auth_user_add: %s kökə dosyesinin qifilini yarada bilmədim" #: daemon/auth.c:325 #, c-format @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "gdm_server_start : ALRM siqnal idarəcisini qurarkən xəta oldu" #: daemon/server.c:289 #, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" -msgstr "gdm_server_spawn : %s ekrani üçün qeyd faylını aça bilmədim!" +msgstr "gdm_server_spawn : %s ekrani üçün qeyd dosyesini aça bilmədim!" #: daemon/server.c:315 msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "gdm_slave_session_start : `%s' iclasini baslada bilmədim" #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" -"gdm_slave_xioerror_handler : Agir X xətasi - %s'yi təzədən basladiram." +"gdm_slave_xioerror_handler : Agir X xətasi - %s'yi yenidən basladiram." #: daemon/slave.c:859 #, c-format @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "gdm_slave_exec_script : Yoxlama əməliyyatini fork edə bilmədim!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure #: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1845 +#: gui/gdmlogin.c:1850 msgid "Login:" msgstr "Istifadəçi :" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Təsdiqləmə bacarılmadı" #: daemon/verify-pam.c:322 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" -msgstr "gdm_verify_check : gdm üçün PAM qurasdirma faylını tapa bilmirəm" +msgstr "gdm_verify_check : gdm üçün PAM qurasdirma dosyesini tapa bilmirəm" #. Request the user's password #: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "gdm_xdmcp_manage : Ekran sinifini oxuya bilmədim" #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -"gdm_xdmcp_handle_manage : %s ekrani üçün giris faylını aça bilmədim!" +"gdm_xdmcp_handle_manage : %s ekrani üçün giris dosyesini aça bilmədim!" #: daemon/xdmcp.c:900 #, c-format @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init : TERM siqnal idarəcisi qurarkən bir xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 +#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2317 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Siqnal maskasini ala bilmədim!" @@ -630,16 +630,16 @@ msgstr "gdm_parse_enriched_string: Sətir çox uzundur!" #: gui/gdmlogin.c:523 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" -msgstr "Kompüteri təzədən baslatmaq istəyirsən?" +msgstr "Kompyuteri yenidən baslatmaq mi istəyirsən?" #: gui/gdmlogin.c:537 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" -msgstr "Kompüteri baglamaq istəyirsən?" +msgstr "Kompyuteri baglamag mi istəyirsən?" #: gui/gdmlogin.c:555 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." -msgstr "gdm_login_parse_config: Quraşdırma faylı yoxdur: %s. Çıxıram!" +msgstr "gdm_login_parse_config: Qurasdirma faylı yoxdur: %s. Çıxıram!" #: gui/gdmlogin.c:668 #, c-format @@ -660,107 +660,107 @@ msgstr "" "Gəlcəkdəki iclaslar üçün %s'yi ön qurğulu iclas etmək " "istəyirmisiniz?" -#: gui/gdmlogin.c:893 +#: gui/gdmlogin.c:898 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s iclasi seçildi" -#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 +#: gui/gdmlogin.c:914 gui/gdmlogin.c:1023 msgid "Last" msgstr "Sonuncu" -#: gui/gdmlogin.c:926 +#: gui/gdmlogin.c:931 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Iclas idarəçi qovluğu tapıla bilmədi!" -#: gui/gdmlogin.c:981 +#: gui/gdmlogin.c:986 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Iclas idarəciləri tapila bilmədi ! Çıxıram!" -#: gui/gdmlogin.c:985 +#: gui/gdmlogin.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" "Ön qurğulu iclas bagi tapila bilmədi ! %s'dən istifadə edirəm .\n" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1004 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s dili seçildi" -#: gui/gdmlogin.c:1036 +#: gui/gdmlogin.c:1041 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1042 +#: gui/gdmlogin.c:1047 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1048 +#: gui/gdmlogin.c:1053 msgid "Other" msgstr "Basqa" #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1280 +#: gui/gdmlogin.c:1285 #, fuzzy msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Giris adini bildir" -#: gui/gdmlogin.c:1568 +#: gui/gdmlogin.c:1573 msgid "GNOME Desktop Manager" -msgstr "GNOME Masaüstü Idarəçisi" +msgstr "GNOME Masa üstü Idarəçisi" -#: gui/gdmlogin.c:1580 +#: gui/gdmlogin.c:1585 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Timsal faylini aça bilmirəm: %s. Timsallasdirma xüsusiyyətini ləgv " "edriəm!" -#: gui/gdmlogin.c:1697 +#: gui/gdmlogin.c:1702 msgid "Session" msgstr "Iclas" -#: gui/gdmlogin.c:1704 +#: gui/gdmlogin.c:1709 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: gui/gdmlogin.c:1711 +#: gui/gdmlogin.c:1716 msgid "Reboot..." msgstr "Təzədən basla ..." -#: gui/gdmlogin.c:1718 +#: gui/gdmlogin.c:1723 msgid "Halt..." msgstr "Bagla..." -#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 +#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1730 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: gui/gdmlogin.c:1881 +#: gui/gdmlogin.c:1886 msgid "Please enter your login" msgstr "Giris adini bildir" -#: gui/gdmlogin.c:2069 +#: gui/gdmlogin.c:2074 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Ön qurğulu rəsmi aça bilmədim: %s. Üz darayicisini ləgv edriəm ." -#: gui/gdmlogin.c:2289 +#: gui/gdmlogin.c:2294 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main : HUP siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi " -#: gui/gdmlogin.c:2292 +#: gui/gdmlogin.c:2297 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main : INT siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi " -#: gui/gdmlogin.c:2295 +#: gui/gdmlogin.c:2300 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main : TERM siqnal idarəcisini qurarkən bir xəta meydana gəldi" -#: gui/gdmlogin.c:2303 +#: gui/gdmlogin.c:2308 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main : CHLD siqnal idarəcisini qurarkən xəta meydana gəldi" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" "Bu lövhə GDM gurasdirilmasi haqqinda əsas mə'lumati göstərir.\n" "\n" "Daha ətrafli öyrənmək istəyirsənsə ,yuxaridaki siyahidan 'ekspert' ya " -"da'sistem qurulusu' seç.\n" +"da 'sistem qurulusu' seç.\n" "Bu GDM-in nadirən dəyisdirilməyə ehtiyaci olan daha mürəkkəb " "seçənəklərinin bəzilərini göstərəcək" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Qurasdirma fayli:" #: gui/gdmconfig.c:374 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -"gdm_config_parse: Qurasdirma faylında hökmsüz verici sətiri tapildi . " +"gdm_config_parse: Qurasdirma dosyesində hökmsüz verici sətiri tapildi . " "Bunu rədd edirəm!" #: gui/gdmconfig.c:445 @@ -849,9 +849,9 @@ msgid "" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -"Aparilan düzəlislərin nəticə verməsi üçün\n" -"kompyeteri təzədən baslatmalisiniz.\n" -"GDM-ni indi təzədən baslatmaq istəyirsinizmi?\n" +"Aparılan düzəlislərin nəticə verməsi üçün\n" +"kompyeteri yenidən baslatmalisiniz.\n" +" GDM-ni indi yenidən baslatmaq istəyirsinizmi?\n" "Bu hazirli bütün iclaslari öldürəcək\n" "və bütün qeyd edilməyən mə'lumat yox olacag!" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "" #~ "gdm_child_handler : Verici xətasına görə %s ekranından çıxıram" #~ msgid "gdm_auth_user_file: Could not open cookie file %s" -#~ msgstr "gdm_auth_user_file : %s kökə faylını aça bilmədim" +#~ msgstr "gdm_auth_user_file : %s kökə dosyesini aça bilmədim" #~ msgid "gdm_server_start: Failed forking slave process for %d" #~ msgstr "" @@ -1498,4 +1498,4 @@ msgstr "" #~ msgid "gdm_server_stop: Could not unlink auth file: %s!" #~ msgstr "" -#~ "gdm_server_stop : %s icazə faylının bağını çixarda bilmədim ! " +#~ "gdm_server_stop : %s icazə dosyesinin bağını çixarda bilmədim ! " |