diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-03-17 20:28:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-03-17 20:28:11 +0100 |
commit | 9bdec875444dcc71adefe6a29c882d6caaa6448f (patch) | |
tree | 6bc6d7ab33d8e5d98114528de61dedcfbedc171a /po/es.po | |
parent | d23422a276107960f6bcfe1dab7cd4cb0d22fc87 (diff) | |
download | gdm-9bdec875444dcc71adefe6a29c882d6caaa6448f.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 65 |
1 files changed, 34 insertions, 31 deletions
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gdm&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-08 05:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:58+0100\n" +"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 17:49+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Unable to open session" msgstr "No se pudo abrir la sesión" #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1339 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -159,72 +159,71 @@ msgstr "Pantalla" msgid "The display device" msgstr "La pantalla" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1064 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066 #, c-format -#| msgid "error initiating conversation with authentication system: %s" msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "error al iniciar la conversación con el sistema de autenticación: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1065 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 msgid "general failure" msgstr "fallo general" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069 msgid "application programmer error" msgstr "error del programador de la aplicación" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "" "error al informar al sistema de autenticación del diálogo del nombre de " "usuario preferido: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1095 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "" "error al informar al sistema de autenticación del nombre del equipo del " "usuario: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "" "error al informar al sistema de autenticación acerca de la consola del " "usuario: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "" "error al informar al sistema de autenticación de la cadena de pantalla: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "" "error al informar al sistema de autenticación de las credenciales xauth de " "la pantalla: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1460 ../daemon/gdm-session-worker.c:1477 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "no hay cuentas de usuario disponibles" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 msgid "Unable to change to user" msgstr "No se pudo cambiar el usuario" @@ -461,7 +460,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper" msgstr "Envolvente de registro AT SPI" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1752 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756 msgid "Login Window" msgstr "Ventana de inicio de sesión" @@ -473,6 +472,10 @@ msgstr "Gestión de energía" msgid "Power management daemon" msgstr "Demonio del gestor de energía" +#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Session Acceleration Checker" +msgstr "Comprobador de aceleración de la sesión de GNOME" + #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "Administrador de preferencias de GNOME" @@ -590,21 +593,21 @@ msgstr "%a %H:%M" msgid "Automatically logging in…" msgstr "Iniciar sesión automáticamente…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:582 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585 msgid "Select language and click Log In" msgstr "Seleccione un idioma y pulse Iniciar sesión" #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:699 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701 msgid "Cancelling…" msgstr "Cancelando…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1087 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091 msgctxt "customsession" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1088 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092 msgid "Custom session" msgstr "Sesión personalizada" @@ -924,7 +927,7 @@ msgid "Whether the timer is currently ticking" msgstr "Indica si el contador está ejecutándose actualmente" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:769 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Iniciar sesión como %s" @@ -934,34 +937,34 @@ msgstr "Iniciar sesión como %s" #. * manually instead of choosing from #. * a list. #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:533 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 msgctxt "user" msgid "Other…" msgstr "Otro…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:534 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546 msgid "Choose a different account" msgstr "Elija una cuenta distinta" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:548 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 msgid "Guest" msgstr "Invitado" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:549 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561 msgid "Log in as a temporary guest" msgstr "Iniciar sesión como invitado temporal" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:564 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 msgid "Automatic Login" msgstr "Inicio de sesión automático" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:565 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577 msgid "Automatically log into the system after selecting options" msgstr "" "Iniciar sesión en el sistema automáticamente después de seleccionar las " "opciones" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1309 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321 msgid "Currently logged in" msgstr "Sesión iniciada" |