summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2008-08-26 12:52:55 +0000
committerIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2008-08-26 12:52:55 +0000
commitb6aa8e162d8d8d0d79adf19873f3bf695f32752f (patch)
treeece9c39f4fb82c8b1350d6bd98469e3491ab597d /po/gl.po
parentbff3534f09e6bd033966064370ebd0b7ef17a90f (diff)
downloadgdm-b6aa8e162d8d8d0d79adf19873f3bf695f32752f.tar.gz
Updated Galician translation
svn path=/trunk/; revision=6436
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 91af824f..9e3f882a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-23 19:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-26 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "Teclado en pantalla de Gnome"
msgid "Use an onscreen keyboard"
msgstr "Usar un teclado en pantalla"
+#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
+msgid "Metacity"
+msgstr "Metacity"
+
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
msgid "Orca Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla Orca"
@@ -529,21 +533,21 @@ msgstr "Valor"
msgid "percentage of time complete"
msgstr "porcentaxe do tempo completo"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1211
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1235
msgid "Inactive Text"
msgstr "Texto inactivo"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1212
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1236
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr ""
"O texto que se usará na etiqueta se o usuario todavía non escolleu un "
"elemento"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1220
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1244
msgid "Active Text"
msgstr "Texto activo"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1221
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1245
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "O texto que se usará na etiqueta se o usuario escolleu un elemento"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "páxina 5"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:222
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
@@ -658,18 +662,18 @@ msgid "_Languages:"
msgstr "_Idiomas:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:235
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:255
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:206
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:199
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:220
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:89
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:996
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:207
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:225
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "Escoller un idioma da lista completa de idiomas dispoñibles."
@@ -677,17 +681,17 @@ msgstr "Escoller un idioma da lista completa de idiomas dispoñibles."
msgid "Unspecified"
msgstr "Sen especificar"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:211
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:190
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "Disposicións de teclado"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:228
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:251
msgid "_Keyboard:"
msgstr "_Teclado:"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:200
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:221
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr ""
"Escoller unha disposición de teclado da lista completa de disposicións "
@@ -3792,9 +3796,6 @@ msgstr "Non se pode iniciar unha nova pantalla"
#~ msgid "Scale background image to fit the screen."
#~ msgstr "Escalar a imaxe de fondo até axustar á pantalla."
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Seguranza"
-
#~ msgid "Select Background Image"
#~ msgstr "Seleccione unha imaxe de fondo"