diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2008-08-11 18:56:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2008-08-11 18:56:17 +0000 |
commit | d4dbf87d491a5946e92d0c33678cd68faf549b6c (patch) | |
tree | 1534da9feb86522ff617a8cb563d6cb01efb2f9d /po/gl.po | |
parent | c618372307a4e194819d52212bac01481d17109d (diff) | |
download | gdm-d4dbf87d491a5946e92d0c33678cd68faf549b6c.tar.gz |
Updated Galician translation
svn path=/trunk/; revision=6369
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-08 20:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-08 20:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 20:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 20:56+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -750,15 +750,15 @@ msgstr "_Sesións:" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 msgid "Banner message text" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe de texto de entrada" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 msgid "Disable showing the accessibility button" -msgstr "" +msgstr "Desactivar a visualización do botón de accesibilidade" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 msgid "Disable showing the restart buttons" -msgstr "" +msgstr "Desactivar a visualización dos botóns de reinicio" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 msgid "Do not show known users in the login window" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Activar depuración" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 msgid "Enable debugging mode for the greeter." -msgstr "" +msgstr "Activar o modo de depuración para a interface de benvida." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 msgid "Enable on-screen keyboard" @@ -790,12 +790,11 @@ msgstr "Activar o lector de pantalla" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 msgid "Enable showing the banner message" -msgstr "" +msgstr "Activar a visualización da mensaxe de entrada" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Icon name to use for greeter logo" -msgstr "O nome da icona a usar no logo" +msgstr "O nome da icona a usar no logo da interface de benvida" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 msgid "Recently selected keyboard layouts" @@ -879,19 +878,20 @@ msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." msgstr "" +"Establecer o nome do tema de iconas a usar para o logo da interface de " +"benvida." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 msgid "Set to true to show the banner message text." -msgstr "" +msgstr "Establecer a TRUE para mostrar a mensaxe de texto de entrada." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 msgid "Set to true to use compiz as the window manager." msgstr "Establecer a verdadeiro para usar compiz como xestor de ventás." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Text banner message to show on the login window." -msgstr "A posición vertical da ventá de inicio de sesión." +msgstr "Mensaxe de texto a mostrar na ventá de inicio de sesión." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Tempo de inicio" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 msgid "Time the timer was started" -msgstr "" +msgstr "Hora na que se iniciou o contador" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 msgid "Is it Running?" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Está en execución?" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 msgid "Whether or not the timer is currently ticking" -msgstr "" +msgstr "Indica se o contador está a se executar actualmente" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241 msgid "Manager" |