summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRay Strode <rstrode@redhat.com>2015-10-27 15:56:04 -0400
committerRay Strode <rstrode@redhat.com>2015-10-27 15:56:04 -0400
commit1c78f2dfccea17fe377349cbc74326e01347283e (patch)
treeda62dde3f3e3568f92275200c31781633bc914c2 /po/ka.po
parent755565a16ed914af4ab59529e385c29fec077e74 (diff)
downloadgdm-1c78f2dfccea17fe377349cbc74326e01347283e.tar.gz
get rid of references to slaves
I really don't want $ git grep slave to return hits.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po2658
1 files changed, 258 insertions, 2400 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 33c73d12..a1fd7b5c 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,124 +9,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-27 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../common/gdm-common.c:437
+#: ../common/gdm-common.c:298
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr ""
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176
-msgid "Enable debugging code"
+#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current session."
msgstr ""
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Display ID"
-msgstr "დისპლეი"
+#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "წმ არა!"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
-msgid "id"
+#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
msgstr ""
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი"
+#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
+#, c-format
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:207
-msgid "Unable to initialize login system"
+#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
+msgid ""
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Unable to authenticate user"
-msgstr "მომხმარებლის დადგენა შეუზლებელია"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+msgid "No display available"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:286
-msgid "Unable to authorize user"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+msgid "No session available"
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "-სკენ წმ წმ n"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+msgid "Can only be called before user is logged in"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-"internal error. Please contact your system administrator or check your "
-"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please "
-"restart GDM when the problem is corrected."
-msgstr "არა X -სკენ მონაცემები შეცდომა -სკენ."
+#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+msgid "Caller not GDM"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-server.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "წმ -სკენ -სკენ წმ"
+#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+msgid "Unable to open private communication channel"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-server.c:361
+#: ../daemon/gdm-server.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "წმ სერვერი -სკენ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "წმ -სკენ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "წმ წმ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "წმ -სკენ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "წმ -სკენ 0"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:431
+#: ../daemon/gdm-server.c:479
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "წმ არა გახსნა წმ!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
-#: ../daemon/gdm-server.c:454
+#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506
+#: ../daemon/gdm-server.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "წმ შეცდომა წმ -სკენ წმ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "წმ სერვერი -სკენ წმ"
-#: ../daemon/gdm-server.c:621
+#: ../daemon/gdm-server.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "წმ ცარიელი წმ"
@@ -158,3625 +148,1493 @@ msgstr "დისპლეი"
msgid "The display device"
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
-#, c-format
-msgid "worker exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
-#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
-msgid "general failure"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "Could not create authentication helper process"
+msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
-msgid "out of memory"
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
+msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082
-msgid "application programmer error"
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა."
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
msgid "Username:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display string - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-msgstr ""
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142
+#, fuzzy
+msgid "Your password has expired, please change it now."
+msgstr "a ახლა"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1478
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549
msgid "Unable to change to user"
msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
#, fuzzy
-msgid "Unable establish credentials"
-msgstr "-სკენ წმ წმ n"
-
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "ფაილი ’%s’ არ არსებობს."
-
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "ფაილი ’%s’ არ არსებობს."
+msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
+msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა."
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
#, fuzzy
msgid "Could not create socket!"
msgstr "წმ არა!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "Could not extract authlist from packet"
-msgstr "წმ არა"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249
-#, fuzzy
-msgid "Error in checksum"
-msgstr "წმ შეცდომა -"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "Bad address"
-msgstr "%s: არასწორი მისამართ"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "წმ არა"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "წმ არა რიცხვი"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "წმ არა"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "წმ შეცდომა -"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "წმ არა დისპლეი"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "წმ არა კავშირი ტიპი"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "წმ არა კლიენტი მისამართი"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია მონაცემი"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "წმ არა ავტორიზაცია სია"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "წმ არა მწარმოებელი ID"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2478
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "წმ არა სესია ID"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "წმ არა დისპლეი კლასი"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2647
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "წმ არა"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "წმ წმ"
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:686
+msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
+msgstr ""
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2816
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:687
#, fuzzy
-msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "წმ არა თავსართი!"
+msgid "Listen on TCP socket"
+msgstr "ჩართულია "
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
#, fuzzy
-msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "წმ ვერსია!"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2828
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
-msgid "XMDCP: Unable to parse address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "წმ არა წმ!"
+msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
+msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა."
-#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ"
-#: ../daemon/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
-msgstr "წმ წმ არა ან a წმ."
-
-#: ../daemon/main.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "წმ წმ არა."
-
-#: ../daemon/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "წმ წმ არა a."
-
-#: ../daemon/main.c:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
-msgstr "წმ წმ არა წმ ჯგუფი წმ."
+#: ../daemon/main.c:182
+#, c-format
+msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "წმ წმ o o."
+msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
+msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ"
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "წმ პოვნა წმ!"
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:229
#, fuzzy
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "წმ არა root!"
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "წმ პოვნა ჯგუფი წმ!"
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:241
#, fuzzy
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "წმ ჯგუფი არა root!"
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:318
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../daemon/main.c:518
-msgid "Exit after a time - for debugging"
+#: ../daemon/main.c:319
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr ""
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:320
msgid "Print GDM version"
msgstr "დაბეჭდე GDM ის ვერსია"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:333
#, fuzzy
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
+#: ../daemon/main.c:381
#, fuzzy
-msgid "Only root wants to run GDM"
+msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "მხოლოდ root -სკენ n"
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#. Translators: worker is a helper process that does the work
+#. of starting up a session
+#: ../daemon/session-worker-main.c:95
#, fuzzy
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა."
-#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "გნომი"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2
+msgid "Window management and compositing"
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1962
-msgid "Login Window"
-msgstr "შემოსასვლელი სარკმელი"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
-msgid "Power Manager"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power management daemon"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "GNOME Screen Magnifier"
-msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი"
+msgid "Whether or not to allow passwords for login"
+msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ -"
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
-msgid "Magnify parts of the screen"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
+"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Path to small image at top of user list"
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-msgid "Use an onscreen keyboard"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+"branding."
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Metacity"
-msgstr "უსაფრთხოება"
-
-#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
-msgid "Orca Screen Reader"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
+"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
+"provide branding."
msgstr ""
-#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
-msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Avoid showing user list"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Select System"
-msgstr "ამორჩევა მომხმარებელი გამოსახულება"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
-#, fuzzy
-msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "წმ არა!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "წმ არა თავსართი!"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
-msgid "Value"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
-msgid "percentage of time complete"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Enable showing the banner message"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1306
-msgid "Inactive Text"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1307
-msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Banner message text"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1315
-msgid "Active Text"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1316
-msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Disable showing the restart buttons"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
#, fuzzy
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%a·%b·%d,·%l:%M·%p"
+msgid "Number of allowed authentication failures"
+msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა!\n"
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. * month as a decimal number is a single digit, it
-#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. * 01" instead of "May 1").
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a·%b·%d,·%H:%M"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%s:·%s"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
+"giving up and going back to user selection."
+msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:181
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
#, fuzzy
-msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "ჩაკეტილი ჩართულია."
+msgid "Select System"
+msgstr "ამორჩევა მომხმარებელი გამოსახულება"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:326
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
#, fuzzy
-msgid "Automatically logging in..."
-msgstr "აუტომატური შესვლა"
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "წმ არა!"
-#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:760
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
#, fuzzy
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "პირველადი."
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "წმ არა თავსართი!"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1229
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
#, fuzzy
-msgid "Failed to restart computer"
-msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ"
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "წმ ვერსია!"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1232
-msgid ""
-"You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
-"logged in"
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1313
+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
#, fuzzy
-msgid "Failed to stop computer"
-msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ"
+msgid "Unable to create transient display: "
+msgstr "ახალი"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1316
-msgid ""
-"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
+#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90
+msgid "Unable to activate session: "
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1400
-msgid "Select language and click Log In"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+msgid "COMMAND"
+msgstr "ბრზანება"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
-msgid "Computer Name"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
+msgid "Ignored — retained for compatibility"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
#, fuzzy
-msgid "Log In"
-msgstr "მხოლოდ _შედი"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "გადატვირთე"
+msgid "Debugging output"
+msgstr "<b>აუდიო გასავალი</b>"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
#, fuzzy
-msgid "Shut Down"
-msgstr "გამოთიშე"
+msgid "Version of this application"
+msgstr "-სკენ პროგრამა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "_შეაყოვნე"
+msgid "- New GDM login"
+msgstr "ახალი შესვლა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "_სესია:"
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8
-msgid "page 5"
+#. Option parsing
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
+msgid "Take a picture of the screen"
msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:540
#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "_გაუქმება"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "_ენა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
#, fuzzy
-msgid "_Languages:"
-msgstr "_ენა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:255
#, fuzzy
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ენა"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:224
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:220
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:131
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:996
-msgid "Other..."
-msgstr "სხვა..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:225
-msgid "Choose a language from the full list of available languages."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:587
-msgid "Unspecified"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
-msgid "Keyboard layouts"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:251
-msgid "_Keyboard:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:221
-msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493
-msgid "Label Text"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
-msgid "The text to use as a label"
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:501
#, fuzzy
-msgid "Icon name"
-msgstr "ხატულა"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
-msgid "The icon to use with the label"
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:510
#, fuzzy
-msgid "Default Item"
-msgstr "სისტემის სტანდარტული სესია"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
#, fuzzy
-msgid "The id of the default item"
-msgstr "ეს არის სისტემის სტანდარტული სესია"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:298
-msgid "Max Item Count"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:299
-msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
-msgstr "დაშორებული შესვლა."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238
-#, c-format
-msgid "Remote Login (Connected to %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317
#, fuzzy
-msgid "Remote Login"
-msgstr "დაშორებული შესვლა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
#, fuzzy
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "_სესია:"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
-msgid "Banner message text"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
-msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "ჩართვა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "ჩართვა შესვლა"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable on-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
-msgid "Enable screen magnifier"
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "Enable screen reader"
-msgstr "შესვლა:"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Icon name to use for greeter logo"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
-msgid "Recently selected keyboard layouts"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid "Recently selected languages"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
-msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
-msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid "Set to True to enable the screen reader."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
-msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "Text banner message to show on the login window."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
-msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
-msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
-msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
-msgid "Use compiz as the window manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
-msgid "Duration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
-msgid "Number of seconds until timer stops"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
-msgid "Start time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
-msgid "Time the timer was started"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
#, fuzzy
-msgid "Is it Running?"
-msgstr "GDM არ არის ჩატვირთული"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241
#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "_ენა"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr ""
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:132
#, fuzzy
-msgid "Choose a different account"
-msgstr "აირჩიე ქმედება"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:144
-msgid "Guest"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:145
-msgid "Login as a temporary guest"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:157
#, fuzzy
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "აუტომატური შესვლა"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:158
-msgid "Automatically login to the system after selecting options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Log in as %s"
-msgstr "მაინც შესვლა"
+#, fuzzy
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:694
#, fuzzy
-msgid "Currently logged in"
-msgstr "-"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:147
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:151
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:155
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:169
-msgid "A menu to quickly switch between users."
-msgstr ""
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:173
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:782
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't lock screen: %s"
-msgstr "ვერ ვწერ %s: %s"
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:804
-#, c-format
-msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1101
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
-msgid "User Switch Applet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1181
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
-msgid "User Switcher"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:338
#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "მომხმარებელი"
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:339
-msgid "The user this menu item represents."
-msgstr ""
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:346
#, fuzzy
-msgid "Icon Size"
-msgstr "ხატულა"
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:347
-msgid "The size of the icon to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:353
-msgid "Indicator Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:354
-msgid "Size of check indicator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:359
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:360
-msgid "Space between the username and the indicator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A menu to quickly switch between users"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
-msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
-msgid "Edit Personal _Information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
-msgid "_About"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
-msgid "_Edit Users and Groups"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:4
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 ../utils/gdmflexiserver.c:61
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:64
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:60
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ბრზანება"
+#, fuzzy
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdm-screenshot.c:41
#, fuzzy
-msgid "Debugging output"
-msgstr "<b>აუდიო გასავალი</b>"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:67
#, fuzzy
-msgid "Version of this application"
-msgstr "-სკენ პროგრამა"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:674
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current session."
-msgstr ""
+#, fuzzy
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:710 ../utils/gdm-screenshot.c:230
#, fuzzy
-msgid "Main Options"
-msgstr "ოფ_ციები"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:759
#, fuzzy
-msgid "Unable to start new display"
-msgstr "ახალი"
-#~ msgid "CDE"
-#~ msgstr "CDE"
-#~ msgid "This session logs you into CDE"
-#~ msgstr "ეს სესია შეგიყვანთ CDE-ში"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console "
-#~ "and rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr "I X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the X configuration program? Note that "
-#~ "you will need the root password for this."
-#~ msgstr "-სკენ -სკენ X პროგრამა შენიშვნა root."
-#~ msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-#~ msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ root (პრივირეგირებული მომხმარებლის) პაროლი."
#, fuzzy
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "I ახლა -სკენ X."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-#~ "correctly."
-#~ msgstr "I გამორთვა X ახლა გადატვირთე."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. Would you like to view the X server "
-#~ "output to diagnose the problem?"
-#~ msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-#~ msgstr "-სკენ X?"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that "
-#~ "the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like "
-#~ "to view the X server output to diagnose the problem?"
-#~ msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr "-სკენ -სკენ პროგრამა შენიშვნა root."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you "
-#~ "have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the "
-#~ "window in the upper left corner"
-#~ msgstr "ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-#~ "session. Windows now have focus only if you have your cursor above "
-#~ "them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper "
-#~ "left corner"
-#~ msgstr "I არა და I ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ"
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "გნომი"
-
-#~ msgid "This session logs you into GNOME"
-#~ msgstr "ეს სესია გნომში შეგიყვანთ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-#~ msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-#~ msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი -"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-#~ "diskspace.%s%s"
-#~ msgstr "არა a ახალი ელემენტი -სკენ - წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-#~ msgstr "წმ არა ახალი ფაილი - წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot safely open %s"
-#~ msgstr "წმ გახსნა წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-#~ msgstr "წმ არა გახსნა ფაილი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-#~ msgstr "წმ არა ფაილი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not write cookie"
-#~ msgstr "წმ არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-#~ msgstr "წმ ფაილი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 "
-#~ "seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 "
-#~ "minutes before trying again on display %s."
-#~ msgstr "ქვემოთ შესახებ - წამები ჩართულია დაელოდეთ წუთი ჩართულია წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot create pipe"
-#~ msgstr "წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
-#~ msgid "%s not a regular file!\n"
-#~ msgstr "%s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი!\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "... File too long to display ...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "... ფაილი ჩვენებისთვის ნამეტანი გრძელია ...\n"
-#~ msgid "%s could not be opened"
-#~ msgstr "%s არ იხსნება"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-#~ msgstr "წმ -სკენ შეცდომა"
-#~ msgid "%s: Directory %s does not exist."
-#~ msgstr "%s: დირექტორია %s არ არსებობს."
-#~ msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-#~ msgstr "%s: %s არ ეკუთვნის uid %d."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s is writable by group."
-#~ msgstr "წმ წმ ჯგუფი."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s is writable by other."
-#~ msgstr "წმ წმ სხვა."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-#~ msgstr "წმ წმ არა."
-#~ msgid "%s: %s is not a regular file."
-#~ msgstr "%s: %s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s is writable by group/other."
-#~ msgstr "წმ წმ ჯგუფი სხვა."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-#~ msgstr "წმ წმ ფაილი."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not make socket"
-#~ msgstr "წმ არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not bind socket"
-#~ msgstr "წმ არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not make FIFO"
-#~ msgstr "წმ არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not open FIFO"
-#~ msgstr "წმ არა გახსნა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-#~ msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: fork () failed!"
-#~ msgstr "წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-#~ msgstr "წმ წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-#~ msgstr "წმ X წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-#~ msgstr "წმ გაშვებულია"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console "
-#~ "and rerun the X configuration application, then restart GDM."
-#~ msgstr "X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-#~ "display %s"
-#~ msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ X - a short წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Master suspending..."
-#~ msgstr "პირველადი."
-#~ msgid "System is restarting, please wait ..."
-#~ msgstr "სისტემა გადატვირთვის პროცესშია, გთხოვთ მოითმინოთ..."
-#~ msgid "System is shutting down, please wait ..."
-#~ msgstr "სისტემა ითიშება, გთხოვთ დაელოდეთ..."
-#~ msgid "%s: Halt failed: %s"
-#~ msgstr "%s:·გათიშვა შეფერხებულია:·%s"
-#~ msgid "Restarting computer..."
-#~ msgstr "მიმდინარეობს კომპიუტერის გადატვირთვა..."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Restart failed: %s"
-#~ msgstr "წმ გადატვირთე წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-#~ "system menu from display %s"
-#~ msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან არა მენიუ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-#~ "display %s"
-#~ msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან a სტაიკური წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Aborting display %s"
-#~ msgstr "წმ წმ"
-#~ msgid "GDM restarting ..."
-#~ msgstr "GDM გადატვირთვა ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-#~ msgstr "ქვემოთ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Do not fork into the background"
-#~ msgstr "არ გაუშვა ფონურ რეჟიმში "
#, fuzzy
-#~ msgid "No console (static) servers to be run"
-#~ msgstr "არა სტაიკური -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative configuration file"
-#~ msgstr "ფაილი"
-#~ msgid "CONFIGFILE"
-#~ msgstr "CONFIGFILE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-#~ msgstr "გაშვება პირველი X a -"
-#~ msgid "Can't open %s for writing"
-#~ msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr "შეცდომა ჩართულია წმ წმ წმ დახმარება -სკენ a სია - ხაზი n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "GDM already running. Aborting!"
-#~ msgstr "GDM ჩატვირთულია ვცდილობ გათიშვას!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-#~ msgstr "უცნობი მოთხოვნილი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-#~ "standard server."
-#~ msgstr "წმ არა -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "წმ არა ფაილი წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-#~ msgstr "წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-#~ msgstr "წმ სტანდარტული X არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: No greeter specified."
-#~ msgstr "წმ არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: No remote greeter specified."
-#~ msgstr "წმ არა."
-#~ msgid "%s: No sessions directory specified."
-#~ msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-#~ msgstr "წმ ჩართული არა სუპორტი გამორთულია"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-#~ msgstr "წმ ნაკლები -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-#~ msgstr "წმ პრიორიტეტი - -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-#~ msgstr "წმ ცარიელი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-#~ "does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა და."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-#~ "is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა a და."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-#~ msgstr "წმ არასწორი ხაზი - ფაილი!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-#~ msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური!"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to "
-#~ "allow configuration!"
-#~ msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური წმ ჩართულია -სკენ!"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-#~ "Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "გამორთული და პოვნა ნებისმიერი სტაიკური -სკენ და."
-#~ msgid ""
-#~ "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-#~ "restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "GDM მომხმარებელი '%s' არ არხებობს. გთხოვთ გაასწოროთ GDM-ის კონფიგურაცია "
-#~ "და გადატვირთოთ GDM."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose "
-#~ "a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "-სკენ root არა a და."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-#~ "restart GDM."
-#~ msgstr "ჯგუფი წმ არა და."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can "
-#~ "pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "ჯგუფი -სკენ root არა a და."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-#~ msgstr "წმ არა ან"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-#~ msgstr "წმ დაშორებული არა ან"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-#~ msgstr "წმ არა ან"
#, fuzzy
-#~ msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-#~ msgstr "არა - ფაილი"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-#~ msgstr "წმ არა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is "
-#~ "not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-#~ "configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა წმ და ჯგუფი წმ ან და."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has "
-#~ "the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct "
-#~ "the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ - o ან და."
-#~ msgid "y = Yes or n = No? >"
-#~ msgstr "y·=·კი·ან·n·=·არა?·>"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-#~ msgstr "წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-#~ msgstr "არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-#~ msgstr "წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა -სკენ წმ"
-#~ msgid ""
-#~ "Last login:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ბოლოს შემოვიდა:\n"
-#~ "%s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can not start fallback console"
-#~ msgstr "არა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-#~ "another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-#~ "starting the server on %s again.%s"
-#~ msgstr "-სკენ X ჩართულია წმ რიცხვი არა -სკენ ჩართულია წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such "
-#~ "as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 "
-#~ "and higher.)"
-#~ msgstr "თქვენ Ctrl Alt a გასაღები Ctrl Alt -სკენ -სკენ X ჩართულია და"
#, fuzzy
-#~ msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-#~ msgstr "დისპლეი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-#~ msgstr "დისპლეი წმ X."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა a წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot find a free display number"
-#~ msgstr "წმ პოვნა a რიცხვი"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-#~ msgstr "წმ დისპლეი წმ რიცხვი."
#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid server command '%s'"
-#~ msgstr "არასწორი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-#~ msgstr "სერვერი წმ არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Xserver not found: %s"
-#~ msgstr "წმ არა წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-#~ msgstr "წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't set EGID to user GID"
-#~ msgstr "-სკენ GID"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't set EUID to user UID"
-#~ msgstr "-სკენ UID"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are already logged in. You can log in anyway, return to your "
-#~ "previous login session, or abort this login"
-#~ msgstr "თქვენ - თქვენ - -სკენ ან შეწყვეტა"
-#~ msgid "Return to previous login"
-#~ msgstr "დაუბრუნდი წინა შესვლას"
-#~ msgid "Abort login"
-#~ msgstr "შესვლის შეწყვეტა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-#~ msgstr "თქვენ - თქვენ - ან შეწყვეტა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot fork"
-#~ msgstr "წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot open display %s"
-#~ msgstr "წმ გახსნა წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not execute the configuration application. Make sure its path is "
-#~ "set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-#~ "default location."
-#~ msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი -სკენ საწყისი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not execute the configuration application. Make sure its path is "
-#~ "set correctly in the configuration file."
-#~ msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი."
#, fuzzy
-#~ msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-#~ msgstr "თქვენ root -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-#~ "run or the sound does not exist."
-#~ msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-#~ msgstr "წმ -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was "
-#~ "disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a "
-#~ "single server for you. You should log in and fix the configuration. "
-#~ "Note that automatic and timed logins are disabled now."
-#~ msgstr ""
-#~ "არა - ფაილი და გამორთული a შეცდომა a თქვენ - და შენიშვნა ავტომატური და "
-#~ "გამორთული ახლა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-#~ "this is a failsafe X server. You should log in and properly configure "
-#~ "the X server."
-#~ msgstr "არა წესიერი X და a X თქვენ - და X."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The specified display number was busy, so this server was started on "
-#~ "display %s."
-#~ msgstr "რიცხვი ჩართულია წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter application appears to be crashing.\n"
-#~ "Attempting to use a different one."
-#~ msgstr "პროგრამა -სკენ -სკენ a."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-#~ msgstr "წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-#~ msgstr "წმ საწყისი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. "
-#~ "This display will be disabled. Try logging in by other means and editing "
-#~ "the configuration file"
-#~ msgstr "პროგრამა არა -სკენ - გამორთული ცდა - სხვა და ფაილი"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-#~ msgstr "წმ"
-#~ msgid "%s: Can't open fifo!"
-#~ msgstr "%s: ვერ ვხსნი fifo ს!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-#~ msgstr "წმ -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to "
-#~ "log in. Please contact the system administrator."
-#~ msgstr "პროგრამა თქვენ არა -სკენ -."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-#~ msgstr "წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-#~ msgstr "წმ არა გახსნა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-#~ msgstr "წმ გაშვება -."
#, fuzzy
-#~ msgid "Language %s does not exist; using %s"
-#~ msgstr "ენა წმ არა წმ"
-#~ msgid "System default"
-#~ msgstr "სისტემის სტანდარტული"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-#~ msgstr "წმ არა წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-#~ msgstr "წმ წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-#~ msgstr "წმ არა წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-#~ "instead"
-#~ msgstr "არა შესრ. ხაზი - ფაილი წმ გაშვებულია GNOME"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME "
-#~ "failsafe session instead."
-#~ msgstr "წმ პოვნა ან გაშვებულია GNOME."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr "პოვნა ან გაშვებულია GNOME."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-#~ msgstr "წმ არა a GNOME"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr "არა პოვნა GNOME გაშვებულია ფაილდაცვა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the "
-#~ "'Default' session of GNOME without the startup scripts being run. This "
-#~ "should be used to fix problems in your installation."
-#~ msgstr "ფაილდაცვა GNOME თქვენ ნაგულისხმევი - GNOME -სკენ -."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-#~ msgstr "პოვნა -სკენ a."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-#~ "console so that you may fix your system if you cannot log in any other "
-#~ "way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the "
-#~ "window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ფაილდაცვა თქვენ a ტერმინალი - ნებისმიერი სხვა ვის ტერმინალი და ფანჯარა."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: User not allowed to log in"
-#~ msgstr "წმ მომხმარებელი არა -სკენ -"
#, fuzzy
-#~ msgid "The system administrator has disabled your account."
-#~ msgstr "გამორთული."
#, fuzzy
-#~ msgid "Error! Unable to set executable context."
-#~ msgstr "შეცდომა -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-#~ msgstr "წმ არა წმ წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-#~ msgstr "-სკენ მონაცემები შეცდომა."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-#~ msgstr "წმ მომხმარებელი წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-#~ msgstr "წმ გაშვება -."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your home directory is listed as:\n"
-#~ "'%s'\n"
-#~ "but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-#~ "directory as your home directory?\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-#~ msgstr "თავფურცელი n წმ არა -სკენ -სკენ - root თავფურცელი n ნებისმიერი a."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-#~ msgstr "წმ სახლი წმ წმ არა!"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default "
-#~ "session and language from being saved. File should be owned by user and "
-#~ "have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and "
-#~ "not writable by other users."
-#~ msgstr ""
-#~ "მომხმარებელი წმ ფაილი საწყისი და ფაილი და მომხმარებელი წმ და არა სხვა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-#~ "are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-#~ "writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-#~ "system administrator"
-#~ msgstr "არა -სკენ ფაილი - ან თავფურცელი არა ნებისმიერი არა -სკენ -"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Error forking user session"
-#~ msgstr "წმ შეცდომა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged "
-#~ "out yourself, this could mean that there is some installation problem or "
-#~ "that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the "
-#~ "failsafe sessions to see if you can fix this problem."
-#~ msgstr "ნაკლები წამები არა მონაცემები ან - ცდა - - -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-#~ msgstr "ჩვენება ფაილი"
#, fuzzy
-#~ msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-#~ msgstr "a ან -."
#, fuzzy
-#~ msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-#~ msgstr "Ping -სკენ წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-#~ msgstr "წმ ფატალური X შეცდომა წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-#~ "run or the sound does not exist"
-#~ msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Failed starting: %s"
-#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "წმ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Failed creating pipe"
-#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Failed executing: %s"
-#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct "
-#~ "case."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "არასწორი სახელი ან პაროლი. გთხოვთ მიაქციეთ ყურადღება დიდ და პატარა ასოებს."
-#~ msgid "Please enter your username"
-#~ msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი სახელი"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "პაროლი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-#~ msgstr "წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-#~ msgstr "Root ჩართულია წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-#~ msgstr "არა -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "User %s not allowed to log in"
-#~ msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ -"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The system administrator has disabled your account."
-#~ msgstr "გამორთული."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot set user group for %s"
-#~ msgstr "ჯგუფი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please "
-#~ "contact your system administrator."
-#~ msgstr "ჯგუფი არა -სკენ -."
#, fuzzy
-#~ msgid "Password of %s has expired"
-#~ msgstr "პაროლი - წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are required to change your password.\n"
-#~ "Please choose a new one."
-#~ msgstr "თქვენ -სკენ a ახალი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-#~ "again later or contact your system administrator."
-#~ msgstr "არა -სკენ - ან."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your password has been changed but you may have to change it again. "
-#~ "Please try again later or contact your system administrator."
-#~ msgstr "-სკენ ან."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your password has expired.\n"
-#~ "Only a system administrator can now change it"
-#~ msgstr "a ახლა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Internal error on passwdexpired"
-#~ msgstr "შეცდომა ჩართულია"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-#~ "Please try again later or contact your system administrator."
-#~ msgstr "შეცდომა თქვენ არა -სკენ - ან."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-#~ msgstr "წმ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-#~ msgstr "თქვენ -სკენ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-#~ msgstr "თქვენ -სკენ root"
-#~ msgid "No password supplied"
-#~ msgstr "პაროლილ გარეშე"
-#~ msgid "Password unchanged"
-#~ msgstr "შეუცვლელი პაროლი"
-#~ msgid "Can not get username"
-#~ msgstr "ვერ ვხვდები მომხმარებელი"
-#~ msgid "Retype new UNIX password:"
-#~ msgstr "გაიმეორე ახალი UNIX პაროლი:"
-#~ msgid "Enter new UNIX password:"
-#~ msgstr "შეიყვანე ახალი UNIX პაროლი:"
-
-#~ msgid "(current) UNIX password:"
-#~ msgstr "(ამჯამინდელი) UNIX პაროლი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Error while changing NIS password."
-#~ msgstr "შეცდომა NIS."
#, fuzzy
-#~ msgid "You must choose a longer password"
-#~ msgstr "თქვენ a"
#, fuzzy
-#~ msgid "Password has been already used. Choose another."
-#~ msgstr "პაროლი არჩევა."
#, fuzzy
-#~ msgid "You must wait longer to change your password"
-#~ msgstr "თქვენ -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, passwords do not match"
-#~ msgstr "უკაცრავად არა ემთხვევა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-#~ msgstr "PAM წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-#~ msgstr "PAM წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-#~ msgstr "არა -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication token change failed for user %s"
-#~ msgstr "აუთენტიფიკაცია წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-#~ "contact the system administrator."
-#~ msgstr "- აუთენტიფიკაცია ან."
#, fuzzy
-#~ msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-#~ msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-#~ msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ ეთ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-#~ msgstr "გამორთული -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-#~ msgstr "წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't set credentials for %s"
-#~ msgstr "წმ"
-#~ msgid "Couldn't open session for %s"
-#~ msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-#~ msgstr "-."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The system administrator has disabled your access to the system "
-#~ "temporarily."
-#~ msgstr "გამორთული -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-#~ msgstr "პოვნა PAM."
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-#~ msgstr "წმ არა -სკენ!"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-#~ msgstr "წმ უცნობი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-#~ "authfile %s': %s"
-#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე -სკენ წმ წმ წმ -სკენ წმ -სკენ წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: No XDMCP support"
-#~ msgstr "წმ არა სუპორტი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Xnest command line"
-#~ msgstr "ხაზი"
-#~ msgid "STRING"
-#~ msgstr "სტრინგი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Extra options for Xnest"
-#~ msgstr "ექსტრა"
-#~ msgid "OPTIONS"
-#~ msgstr "ოპციები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Run in background"
-#~ msgstr "გაშვება -"
#, fuzzy
-#~ msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-#~ msgstr "არა არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-#~ msgstr "-"
#, fuzzy
-#~ msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-#~ msgstr "გაშვება -"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please ask your system administrator to install it."
-#~ msgstr "-სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-#~ msgstr "არა ჩართული"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-#~ msgstr "-სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "XDMCP is not enabled"
-#~ msgstr "არა ჩართული"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please ask your system administrator to start it."
-#~ msgstr "-სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find a free display number"
-#~ msgstr "არა პოვნა a რიცხვი"
#, fuzzy
-#~ msgid "No serving hosts were found."
-#~ msgstr "არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-#~ msgstr "არჩევა a -სკენ -სკენ:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. "
-#~ "Please try again later."
-#~ msgstr "წმ არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ ახლა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot connect to remote server"
-#~ msgstr "-სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-#~ "host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-#~ "now. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "არა ნებისმიერი წმ - წამები არა ჩართულია ან არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ "
-#~ "ახლა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Did not receive response from server"
-#~ msgstr "არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-#~ msgstr "პოვნა წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find host"
-#~ msgstr "პოვნა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The main area of this application shows the hosts on the local network "
-#~ "that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-#~ "computers as if they were logged on using the console.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When "
-#~ "you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "- პროგრამა ჩართულია ჩართული -სკენ -სკენ სხვა ჩართულია n ახალი განახლება a "
-#~ "დაკავშირება -სკენ გახსნა a -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Socket for xdm communication"
-#~ msgstr "სოკეტი"
-#~ msgid "SOCKET"
-#~ msgstr "სოკეტი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Client address to return in response to xdm"
-#~ msgstr "კლიენტი -სკენ - -სკენ"
-#~ msgid "ADDRESS"
-#~ msgstr "მისამართი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Connection type to return in response to xdm"
-#~ msgstr "კავშირი -სკენ - -სკენ"
-#~ msgid "TYPE"
-#~ msgstr "ტიპი"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You "
-#~ "have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run chooser"
-#~ msgstr "გაუშვი ტერმინალში"
-#~ msgid "A_dd host: "
-#~ msgstr "და_ამატე ჰოსტი: "
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "დ_აკავშირება"
-#~ msgid "Exit the application"
-#~ msgstr "გამოდი პროგრამიდან"
#, fuzzy
-#~ msgid "Login Host Chooser"
-#~ msgstr "შესვლა მასპინძელი სერვერი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open a session to the selected host"
-#~ msgstr "გახსენი a -სკენ"
-#~ msgid "Probe the network"
-#~ msgstr "ქსელის შემოწმება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Query and add this host to the above list"
-#~ msgstr "გამოკითხვა და დამატება -სკენ სია"
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "სტატუსი"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_დაამატე"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either "
-#~ "start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-#~ msgstr "თქვენ - a KDE დისპლეი მმართველი ან -სკენ ან -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-#~ msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-#~ msgstr "ვერსია -."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-#~ msgstr "ვერსია."
#, fuzzy
-#~ msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-#~ msgstr "- X."
#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors trying to start the X server."
-#~ msgstr "-სკენ X."
#, fuzzy
-#~ msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-#~ msgstr "X არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Too many X sessions running."
-#~ msgstr "X."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-#~ "may be missing an X authorization file."
-#~ msgstr "X -სკენ X თქვენ X ფაილი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly "
-#~ "configured.\n"
-#~ "Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-#~ msgstr "X არა ან - -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-#~ msgstr "X არა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-#~ "which is not available."
-#~ msgstr "-სკენ უცნობი მოქმედება ან -სკენ a მოქმედება არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual terminals not supported."
-#~ msgstr "არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-#~ msgstr "-სკენ -სკენ მცდარი ტერმინალი რიცხვი."
#, fuzzy
-#~ msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-#~ msgstr "-სკენ გასაღები."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-#~ "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-#~ msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია ფაილი არა ზემოთ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-#~ msgstr "გაგზავნილი -სკენ და ზემოთ ჩართულია."
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " წამი"
-#~ msgid " second"
-#~ msgstr " წამი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-#~ msgstr "გამოყენება წმ v და - n"
#, fuzzy
-#~ msgid "\t-a display\n"
-#~ msgstr "a n"
#, fuzzy
-#~ msgid "\t-r display\n"
-#~ msgstr "n"
#, fuzzy
-#~ msgid "\t-d display\n"
-#~ msgstr "n"
#, fuzzy
-#~ msgid "\t-l [server_name]\n"
-#~ msgstr "n"
#, fuzzy
-#~ msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-#~ msgstr "-სკენ საწყისი n"
#, fuzzy
-#~ msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-#~ msgstr "წმ საწყისი n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server busy, will sleep.\n"
-#~ msgstr "სერვერი n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-#~ msgstr "კავშირი -სკენ წამები გამეორება - n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-#~ msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ -სკენ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot change display"
-#~ msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე"
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "არავინ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-#~ msgstr "დისპლეი წმ ჩართულია ტერმინალი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-#~ msgstr "წმ ჩართულია ტერმინალი"
-#~ msgid "Open Displays"
-#~ msgstr "გახსენი დისპლეი"
-#~ msgid "_Open New Display"
-#~ msgstr "_გახსენი ახალი დისფლეი"
-#~ msgid "Change to _Existing Display"
-#~ msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There are some displays already open. You can select one from the list "
-#~ "below or open a new one."
-#~ msgstr "მონაცემები გახსნა თქვენ სია ან გახსნა a ახალი."
-#~ msgid "Choose server"
-#~ msgstr "ამოირჩიე სერვერი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose the X server to start"
-#~ msgstr "არჩევა X -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Standard server"
-#~ msgstr "სტანდარტული"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-#~ msgstr "გაგზავნა -სკენ"
-#~ msgid "Xnest mode"
-#~ msgstr "Xnest მოდუსი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Do not lock current screen"
-#~ msgstr "არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-#~ msgstr "გაშვება ახალი არა"
#, fuzzy
-#~ msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-#~ msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია"
#, fuzzy
-#~ msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-#~ msgstr "ფაილი არა ზემოთ."
#, fuzzy
-#~ msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-#~ msgstr "თქვენ არა -სკენ - ჩართულია"
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-#~ msgstr "ვრთავ a ახალი ჩართულია."
-
-#~ msgid "New Login"
-#~ msgstr "ახალი შესვლა"
-#~ msgid "A-M|Afrikaans"
-#~ msgstr "ა-მ| აფრიკული"
-#~ msgid "A-M|Albanian"
-#~ msgstr "ა-მ| ალბანური"
-#~ msgid "A-M|Amharic"
-#~ msgstr "ა-მ|ამჰარული"
-#~ msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-#~ msgstr "ა-მ| არაბული (ეგვიპტე)"
-#~ msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-#~ msgstr "ა-მ| არაბული (ლიბანი)"
-#~ msgid "A-M|Armenian"
-#~ msgstr "ა-მ| სომხური"
-#~ msgid "A-M|Azerbaijani"
-#~ msgstr "ა-მ| აზერბაიჯანული"
-#~ msgid "A-M|Basque"
-#~ msgstr "ა-მ| ბასკური"
-#~ msgid "A-M|Belarusian"
-#~ msgstr "ა-მ| ბიელორუსული"
-#~ msgid "A-M|Bengali"
-#~ msgstr "ა-მ| ბენგალი"
-#~ msgid "A-M|Bengali (India)"
-#~ msgstr "ა-მ| ბენგალი (ინდოეთი)"
-#~ msgid "A-M|Bulgarian"
-#~ msgstr "ა-მ| ბულგარული"
-#~ msgid "A-M|Bosnian"
-#~ msgstr "ა-მ| ბოსნიური"
-#~ msgid "A-M|Catalan"
-#~ msgstr "ა-მ| კატალანური"
-#~ msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (ძირითადი)"
-#~ msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (ჰონგ კონგი)"
-#~ msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (სინგაპური)"
-#~ msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (ტაივანი)"
-#~ msgid "A-M|Croatian"
-#~ msgstr "ა-მ| ხორვატიული"
-#~ msgid "A-M|Czech"
-#~ msgstr "ა-მ| ჩეხური"
-#~ msgid "A-M|Danish"
-#~ msgstr "ა-მ| დანიური"
-#~ msgid "A-M|Dutch"
-#~ msgstr "ა-მ| შვედური"
-#~ msgid "A-M|English (USA)"
-#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (აშშ)"
-#~ msgid "A-M|English (Australia)"
-#~ msgstr "ა-მ| ავსტრალია"
-#~ msgid "A-M|English (UK)"
-#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (დ.ბ)"
-#~ msgid "A-M|English (Canada)"
-#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (კანადა)"
-#~ msgid "A-M|English (Ireland)"
-#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (ირლანდია)"
-#~ msgid "A-M|English (Denmark)"
-#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (დანია)"
-#~ msgid "A-M|English (South Africa)"
-#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)"
-#~ msgid "A-M|Estonian"
-#~ msgstr "ა-მ| ესტონური"
-#~ msgid "A-M|Finnish"
-#~ msgstr "ა-მ| ფინური"
-#~ msgid "A-M|French"
-#~ msgstr "ა-მ| ფრანგული"
-#~ msgid "A-M|French (Belgium)"
-#~ msgstr "ა-მ| ფრანგული (ბელგია)"
-#~ msgid "A-M|French (Switzerland)"
-#~ msgstr "ა-მ| ფრანგული (შვეიცარია)"
-#~ msgid "A-M|Galician"
-#~ msgstr "ა-მ| გალიციური"
-#~ msgid "A-M|German"
-#~ msgstr "ა-მ| გერმანული"
-#~ msgid "A-M|German (Austria)"
-#~ msgstr "ა-მ| გერმანული (ავსტრია)"
-#~ msgid "A-M|German (Switzerland)"
-#~ msgstr "ა-მ| გერმანია (შვეიცარია)"
-#~ msgid "A-M|Greek"
-#~ msgstr "ა-მ| საბერძნეთი"
-#~ msgid "A-M|Gujarati"
-#~ msgstr "ა-მ| გუჯარათი"
-#~ msgid "A-M|Hebrew"
-#~ msgstr "ა-მ| ებრაული"
-#~ msgid "A-M|Hindi"
-#~ msgstr "ა-მ| ინდური"
-#~ msgid "A-M|Hungarian"
-#~ msgstr "ა-მ| უნგრული"
-#~ msgid "A-M|Icelandic"
-#~ msgstr "ა-მ| ისლანდიური"
-#~ msgid "A-M|Indonesian"
-#~ msgstr "ა-მ| ინდონეზიური"
-#~ msgid "A-M|Interlingua"
-#~ msgstr "ა-მ| ინტერენა"
-#~ msgid "A-M|Irish"
-#~ msgstr "ა-მ| ირლანდიური"
-#~ msgid "A-M|Italian"
-#~ msgstr "ა-მ| იტალიური"
-#~ msgid "A-M|Japanese"
-#~ msgstr "ა-მ| იაპონური"
-#~ msgid "A-M|Kannada"
-#~ msgstr "ა-მ| კანადა"
-#~ msgid "A-M|Kinyarwanda"
-#~ msgstr "ა-მ| კენიარუანდა"
-#~ msgid "A-M|Korean"
-#~ msgstr "ა-მ| კორეული"
-#~ msgid "A-M|Latvian"
-#~ msgstr "ა-მ| ლატვური"
-#~ msgid "A-M|Lithuanian"
-#~ msgstr "ა-მ| ლიტვური"
-#~ msgid "A-M|Macedonian"
-#~ msgstr "ა-მ| მაკედონური"
-#~ msgid "A-M|Malay"
-#~ msgstr "ა-მ| მალაი"
-#~ msgid "A-M|Malayalam"
-#~ msgstr "ა-მ| მაიალამ"
-#~ msgid "A-M|Marathi"
-#~ msgstr "ა-მ| მარათი"
-#~ msgid "A-M|Mongolian"
-#~ msgstr "ა-მ| მონღოლური"
-#~ msgid "N-Z|Northern Sotho"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული სოთო"
-#~ msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული (ბოკმალ)"
-#~ msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ ნო"
-#~ msgid "N-Z|Oriya"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ორია"
-#~ msgid "N-Z|Panjabi"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ფანჯაბი"
-#~ msgid "N-Z|Persian"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| სპარსული"
-#~ msgid "N-Z|Polish"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| პოლონური"
-#~ msgid "N-Z|Portuguese"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური"
-#~ msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური (ბრაზილია)"
-#~ msgid "N-Z|Romanian"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| რუმინული"
-#~ msgid "N-Z|Russian"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| რუსული"
-#~ msgid "N-Z|Serbian"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| სერბული"
-#~ msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ლატინური)"
-#~ msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ჯეკავიანი)"
-#~ msgid "N-Z|Slovak"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| სლოვაკური"
-#~ msgid "N-Z|Slovenian"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| სლოვენიური"
-#~ msgid "N-Z|Spanish"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ესპანური"
-#~ msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ესპანური (მექსიკა)"
-#~ msgid "N-Z|Swedish"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| შვედური"
-#~ msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| შვედური (ფინეთი)"
-#~ msgid "N-Z|Tamil"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ტამილ"
-#~ msgid "N-Z|Telugu"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ტელუგუ"
-#~ msgid "N-Z|Thai"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ტაი"
-#~ msgid "N-Z|Turkish"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| თურქული"
-#~ msgid "N-Z|Ukrainian"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| უკრაინული"
-#~ msgid "N-Z|Vietnamese"
-#~ msgstr "ნ-ჰ|ვიეტნამური"
-#~ msgid "N-Z|Walloon"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ვალონ"
-#~ msgid "N-Z|Welsh"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| უელსური"
-#~ msgid "N-Z|Yiddish"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| იდიში"
-#~ msgid "N-Z|Zulu"
-#~ msgstr "ნ-ჰ| ზულუ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Other|POSIX/C English"
-#~ msgstr "სხვა C ინგლისური"
-#~ msgid "A-M"
-#~ msgstr "ა-მ"
-#~ msgid "N-Z"
-#~ msgstr "ნ-ჰ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot run command '%s': %s."
-#~ msgstr "წმ წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot start background application"
-#~ msgstr "პროგრამა"
#, fuzzy
-#~ msgid "User %u will login in %t"
-#~ msgstr "მომხმარებელი u -"
#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-#~ msgstr "-სკენ?"
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "_გადატვირთვა"
-#~ msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-#~ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ კომპიუტერის გათიშვა გსურთ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-#~ msgstr "-სკენ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-#~ msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-#~ msgstr "წმ არა ჩართულია."
-#~ msgid "Make _Default"
-#~ msgstr "გახადე _სტანდარტული"
#, fuzzy
-#~ msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-#~ msgstr "თქვენ წმ საწყისი წმ."
-#~ msgid "Just For _This Session"
-#~ msgstr "_"
#, fuzzy
-#~ msgid "You have chosen %s for this session."
-#~ msgstr "თქვენ წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
-#~ "'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main "
-#~ "menu)."
-#~ msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა ხელსაწყოები სამუშაო მაგიდა მენიუ."
-#~ msgid "System Default"
-#~ msgstr "სისტემის სტანდარტული"
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_მომხმარებელი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s session selected"
-#~ msgstr "წმ"
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "_ბოლოს"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s language selected"
-#~ msgstr "წმ"
-#~ msgid "_System Default"
-#~ msgstr "_სისტემის სტანდარტული"
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_პაროლი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please insert 25 cents to log in."
-#~ msgstr "-სკენ -."
-#~ msgid "GDM Login"
-#~ msgstr "GDM შესასვლელი"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Login Manager..."
-#~ msgstr "გამართვა შესვლა მმართველი."
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_მოქმედებანი"
-#~ msgid "_Theme"
-#~ msgstr "_თემა"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_გასვლა"
-#~ msgid "D_isconnect"
-#~ msgstr "_გათიშვა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან."
-#~ msgid "Cannot start the greeter"
-#~ msgstr "ვერ გამოვიძახე პროგრამა greeter:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You "
-#~ "have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან."
-#~ msgid "Restart GDM"
-#~ msgstr "GDM-ის გადატვირთვა"
-#~ msgid "Restart computer"
-#~ msgstr "გადატვირთე კომპიუტერი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set signal mask!"
-#~ msgstr "არა!"
-#~ msgid "Session directory is missing"
-#~ msgstr "დაიკარგა სისტემის დირექტორია"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your session directory is missing or empty! There are two available "
-#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr "ან - და."
#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration is not correct"
-#~ msgstr "გამართვა არა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration file contains an invalid command line for the login "
-#~ "dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-#~ msgstr "ფაილი შეიცავს მცდარი ხაზი დიალოგი საწყისი."
#, fuzzy
-#~ msgid "File %s cannot be opened for writing."
-#~ msgstr "ფაილი წმ."
-#~ msgid "Cannot open file"
-#~ msgstr "ვერ ვხსნი ფაილს"
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "_სურათი"
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "ყველა ფაილი"
-#~ msgid "Login Photo"
-#~ msgstr "შესვლის ფოტო"
-#~ msgid "<b>User Image</b>"
-#~ msgstr "<b>მომხმარებლის სურათი</b>"
-#~ msgid "Login Photo Preferences"
-#~ msgstr "მომხმარებლის ფოტოს პარამეტრები"
-#~ msgid "Failsafe _GNOME"
-#~ msgstr "უხიფათო Failsafe _GNOME"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup "
-#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-#~ "otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
-#~ msgstr "a GNOME არა და -სკენ - GNOME ნაგულისხმევი."
-#~ msgid "Failsafe _Terminal"
-#~ msgstr "ფაილდაცვის _ტერმინალი"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-#~ "otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-#~ msgstr "a a ტერმინალი არა და -სკენ - ვის ტერმინალი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-#~ "updates may have taken effect."
-#~ msgstr "შეცდომა -სკენ ყველა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Themed"
-#~ msgstr "_თემა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plain"
-#~ msgstr "გლუვი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Plain with face browser"
-#~ msgstr "გლუვი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-#~ msgstr "ან -სკენ root არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-#~ msgstr "წმ - შემცველობა სია."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add user"
-#~ msgstr "დამატება"
#, fuzzy
-#~ msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-#~ msgstr "წმ - სია."
#, fuzzy
-#~ msgid "The \"%s\" user does not exist."
-#~ msgstr "წმ არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "ხმები"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "არავითარი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Archive is not of a subdirectory"
-#~ msgstr "არქივი არა - a"
#, fuzzy
-#~ msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-#~ msgstr "არქივი არა - a"
#, fuzzy
-#~ msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-#~ msgstr "ფაილი არა a ან"
#, fuzzy
-#~ msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-#~ msgstr "არქივი არა შემცველობა a ფაილი"
-#~ msgid "File does not exist"
-#~ msgstr "ფაილი არ არსებობს."
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Not a theme archive"
-#~ msgstr "a"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-#~ msgstr "გაფორმება წმ -სკენ დაყენება?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Some error occurred when installing the theme"
-#~ msgstr "შეცდომა"
#, fuzzy
-#~ msgid "No file selected"
-#~ msgstr "არა ფაილი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Theme Archive"
-#~ msgstr "ამორჩევა გაფორმება არქივი"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Install"
-#~ msgstr "დაყენება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-#~ msgstr "წაშლა წმ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-#~ msgstr "-სკენ ამოშლა."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Theme"
-#~ msgstr "წაშლა გაფორმება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install the theme from '%s'?"
-#~ msgstr "დაყენება წმ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-#~ msgstr "ამორჩევა -სკენ დამატება ფაილი წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is "
-#~ "the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take "
-#~ "effect immediately.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-#~ "edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop"
-#~ "\" category."
-#~ msgstr ""
-#~ "ფანჯარა GNOME n არა ყველა თქვენ -სკენ რედაქტირება წმ პოვნა n დოკუმენტაცია "
-#~ "GNOME დახმარება სამუშაო მაგიდა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Apply the changes to users before closing?"
-#~ msgstr "გამოყენება -სკენ?"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-#~ msgstr "გამოყენება ჩართულია მომხმარებლები."
#, fuzzy
-#~ msgid "Close _without Applying"
-#~ msgstr "დახურვა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-#~ msgstr "არა ფაილი n"
#, fuzzy
-#~ msgid "You must be the root user to configure GDM."
-#~ msgstr "თქვენ root -სკენ."
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-#~ msgstr "გამართვა ფანჯარა GNOME დისპლეი მმართველი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Login Window Preferences"
-#~ msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები"
#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
#, fuzzy
-#~ msgid "%n will be replaced by hostname"
-#~ msgstr "n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser "
-#~ "if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and "
-#~ "timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not "
-#~ "appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b> შენიშვნა</b> მომხმარებლები - სია - ჩართული და - ქვემოთ ავტომატური და "
-#~ "ჩართულია უსაფრთხოება მომხმარებლები - სია არა."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-#~ "restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr "<b> გაფრთხილება</b> X -სკენ არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "A_llow remote system administrator login"
-#~ msgstr "ჩ/გ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "დამხმარე საშუალებები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Add / Modify Servers To Start"
-#~ msgstr "დამატება შეცვლა სერვერები ვის გაშვება"
-#~ msgid "Add S_erver..."
-#~ msgstr "სერ_ვერის დამატება %s..."
-#~ msgid "Add User"
-#~ msgstr "მომხმარებელის დამატება"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "ავტორი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "ფონი"
#, fuzzy
-#~ msgid "C_ommand:"
-#~ msgstr "_ბრძანება:"
#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "C:"
-#~ msgid "Co_lor:"
-#~ msgstr "_ფერი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Color depth:"
-#~ msgstr "ფერი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure _X Server..."
-#~ msgstr "გამართვა X სერვერი."
-#~ msgid "Configure _XDMCP..."
-#~ msgstr "_XDMCP კონფიგურაცია..."
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "საავტორო უფლება:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-#~ msgstr "X არა."
#, fuzzy
-#~ msgid "Displays per _host:"
-#~ msgstr "0 კადრი წამში"
#, fuzzy
-#~ msgid "Do not show image for _remote logins"
-#~ msgstr "არა ნახატი"
#, fuzzy
-#~ msgid "E_nable debug messages to system log"
-#~ msgstr "E განბზიკვა -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "E_xclude:"
-#~ msgstr "E:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-#~ msgstr "X"
-#~ msgid "I_mage:"
-#~ msgstr "_სურათი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "I_nclude:"
-#~ msgstr "I:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-#~ msgstr "e ჰოსტის სახელი მენიუ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Include Con_figure menu item"
-#~ msgstr "მენიუ"
#, fuzzy
-#~ msgid "L_ogin retry delay:"
-#~ msgstr "L:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listen on _UDP port: "
-#~ msgstr "ჩართულია "
-
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "ლოკალური"
#, fuzzy
-#~ msgid "Login _failed:"
-#~ msgstr "შესვლა:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Login _successful:"
-#~ msgstr "შესვლა:"
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "ლოგო"
#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum _remote sessions:"
-#~ msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული."
#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum _wait time:"
-#~ msgstr "_მკითხე ყოველ შემთხვევაში"
#, fuzzy
-#~ msgid "Menu Bar"
-#~ msgstr "მენუს ზოლი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Op_tions:\t"
-#~ msgstr "მიეცი OP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Pick Background Color"
-#~ msgstr "ფონი ფერი"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Plain\n"
-#~ "Plain with face browser\n"
-#~ "Themed"
-#~ msgstr "გლუვი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Re_move Server"
-#~ msgstr "სერვერი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh rate:"
-#~ msgstr "განახლება:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "დაშორებული"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remote login disabled\n"
-#~ "Same as Local"
-#~ msgstr "დაშორებული გამორთული ლოკალური"
#, fuzzy
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "გარჩევადობა:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sc_ale to fit screen"
-#~ msgstr "-სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "ამოირჩიე ფონის გრაფიკული გამოსახულება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Logo Image"
-#~ msgstr "ამორჩევა ლოგო გამოსახულება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "ხმოვანი ფაილის არჩევა"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Selected only\n"
-#~ "Random from selected\n"
-#~ msgstr "მონიშნული n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Server Settings"
-#~ msgstr "სერვერის პარამეტრები"
-#~ msgid "Server _name:"
-#~ msgstr "სერვერის _სახელი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Servers To Start"
-#~ msgstr "სერვერები ვის გაშვება"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sho_w Actions menu"
-#~ msgstr "მოქმედებები მენიუ"
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "_თემა"
-#~ msgid "U_ser:"
-#~ msgstr "მო_მხმარებელი:"
-#~ msgid "Welcome Message"
-#~ msgstr "მისალმების შეტყობინება"
#, fuzzy
-#~ msgid "X Server Login Window Preferences"
-#~ msgstr "X სერვერი შესვლა ფანჯარა პარამეტრები"
#, fuzzy
-#~ msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-#~ msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები"
-#~ msgid "_Add/Modify..."
-#~ msgstr "_დამატება/შეცვლა..."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Allow local system administrator login"
-#~ msgstr "ნების დართვა"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-#~ msgstr "ნების დართვა -სკენ და -"
-#~ msgid "_Background color:"
-#~ msgstr "_ფონის ფერი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-#~ msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით -სკენ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Default: \"Welcome\""
-#~ msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-#~ msgstr "უარყოფა -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Enable Automatic Login"
-#~ msgstr "ჩართვა ავტომატური შესვლა"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Flexible (on demand)"
-#~ msgstr "ჩართულია"
-#~ msgid "_Image:"
-#~ msgstr "_სურათი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-#~ msgstr "ყველა არა NIS"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Pause before login:"
-#~ msgstr "პაუზა:"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_ამოშლა"
-#~ msgid "_Server:"
-#~ msgstr "_სერვერი:"
-#~ msgid "_Servers:"
-#~ msgstr "_სერვერი:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "_სტილი:"
-#~ msgid "_Theme:"
-#~ msgstr "_თემა:"
-#~ msgid "_User:"
-#~ msgstr "_მომხმარებელი:"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "წამი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Too many users to list here..."
-#~ msgstr "-სკენ სია."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან."
-#~ msgid "Restart Machine"
-#~ msgstr "მანქანის გადატვირთვა"
#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error loading the theme %s"
-#~ msgstr "შეცდომა წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The theme does not contain definition for the username/password entry "
-#~ "element."
-#~ msgstr "არა შეიცავს ელემენტი ელემენტი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-#~ "loaded. Attempting to start the standard greeter"
-#~ msgstr "შეცდომა და საწყისი არა -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you "
-#~ "may have to login another way and fix the installation of GDM"
-#~ msgstr "არა შეწყვეტა და -სკენ და -"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your session directory is missing or empty! There are two available "
-#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr "ან - და."
-#~ msgid "Last Language"
-#~ msgstr "_ბოლოს ენა"
-#~ msgid "Select a Language"
-#~ msgstr "ენის ამორჩევა"
-#~ msgid "Change _Language"
-#~ msgstr "_ენის შეცვლა"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Select the language for your session to use:"
-#~ msgstr "ამორჩევა -სკენ:"
-#~ msgid "Select _Language..."
-#~ msgstr "ამოირჩიეთ _ენა"
-#~ msgid "Select _Session..."
-#~ msgstr "ამოირჩიეთ _სესია"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-#~ msgstr "პასუხი და შესრულებული -თვის a მენიუ."
-#~ msgid "Sus_pend"
-#~ msgstr "შეა_ყოვნე"
-#~ msgid "Confi_gure"
-#~ msgstr "კონფი_გურაცია"
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_კარგი"
#, fuzzy
-#~ msgid "You have chosen %s for this session"
-#~ msgstr "თქვენ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
-#~ "'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-#~ msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა სამუშაო მაგიდა პანელი მენიუ."
-#~ msgid "Change _Session"
-#~ msgstr "სესიის შეცვლა"
-#~ msgid "Sessions"
-#~ msgstr "სესია"
-#~ msgid "_Last session"
-#~ msgstr "_ბოლო სესია"
#, fuzzy
-#~ msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "ჟურნალი - -"
#, fuzzy
-#~ msgid "Confi_gure Login Manager..."
-#~ msgstr "შესვლა მმართველი."
-#~ msgid "Shut _down the computer"
-#~ msgstr "გამორთე კომპიუტერი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-#~ msgstr "ქვემოთ გამორთულია."
-#~ msgid "_Restart the computer"
-#~ msgstr "კომპიუტერის _გადატვირთვა"
-#~ msgid "Restart your computer"
-#~ msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვა"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sus_pend the computer"
-#~ msgstr "გამორთე კომპიუტერი"
-#~ msgid "Suspend your computer"
-#~ msgstr "კომპიუტერის შეყოვნებაშ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Run _XDMCP chooser"
-#~ msgstr "გაშვება"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-#~ "computers, if there are any."
-#~ msgstr "გაშვება -სკენ ნებისმიერი."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-#~ msgstr "გამართვა root."
-#~ msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-#~ msgstr "© 2002 ბონდი, ჯეიმს ბონდი"
-#~ msgid "Bond, James Bond"
-#~ msgstr "არმეგედონ, არმაგედონ ჩალიჩავა"
-#~ msgid "Circles"
-#~ msgstr "წრე"
#, fuzzy
-#~ msgid "Theme with blue circles"
-#~ msgstr "გაფორმება"
-#~ msgid "(c) 2002 GNOME"
-#~ msgstr "(c)·2002·გნომი"
#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-#~ msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე a Browser-ი"
-#~ msgid "GNOME Artists"
-#~ msgstr "გნომის ხელოვანები"
#, fuzzy
-#~ msgid "Happy GNOME with Browser"
-#~ msgstr "ბედნიერი GNOME Browser-ი"
#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME Art variation of Circles"
-#~ msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე"
-#~ msgid "Happy GNOME"
-#~ msgstr "ხალისიანი გნომი"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to (%s)"
-#~ msgstr "შეცდომა -სკენ წმ -სკენ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open gestures file: %s"
-#~ msgstr "გახსნა ფაილი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "DMX display to migrate to"
-#~ msgstr "-სკენ -სკენ"
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "დისპლეი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Backend display name"
-#~ msgstr "ვერ ვსახავ ადგილმდებარეობას"
#, fuzzy
-#~ msgid "Xauthority file for destination display"
-#~ msgstr "ფაილი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Xauthority file for backend display"
-#~ msgstr "ფაილი"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ გახსნა წმ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-#~ msgstr "გაფართოვება არა აწმყო ჩართულია წმ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-#~ msgstr "a -სკენ"
#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-#~ msgstr "თქვენ a წმ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-#~ msgstr "თქვენ a წმ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-#~ msgstr "წმ ჩართულია წმ n"
#, fuzzy
-#~ msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-#~ msgstr "root n"
-
-#~ msgid "Authentication failure!\n"
-#~ msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა!\n"
-#~ msgid "(memory buffer)"
-#~ msgstr "(მეხსიერების ბუფერი)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %"
-#~ "s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-#~ "reinstall %s."
-#~ msgstr "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-#~ "file: %s widget: %s"
-#~ msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ "
-#~ "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ სვეტი აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-#~ "file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-#~ msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ სვეტი"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface from file %s. "
-#~ "Possibly the glade interface description was not found. %s cannot "
-#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-#~ "reinstall %s."
-#~ msgstr "შეცდომა ფაილი წმ აღწერა არა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ."
#, fuzzy
-#~ msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-#~ msgstr "არა ფაილი წმ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-#~ msgstr "a a"