diff options
author | Ray Strode <rstrode@redhat.com> | 2015-10-27 15:56:04 -0400 |
---|---|---|
committer | Ray Strode <rstrode@redhat.com> | 2015-10-27 15:56:04 -0400 |
commit | 1c78f2dfccea17fe377349cbc74326e01347283e (patch) | |
tree | da62dde3f3e3568f92275200c31781633bc914c2 /po/ka.po | |
parent | 755565a16ed914af4ab59529e385c29fec077e74 (diff) | |
download | gdm-1c78f2dfccea17fe377349cbc74326e01347283e.tar.gz |
get rid of references to slaves
I really don't want
$ git grep slave
to return hits.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2658 |
1 files changed, 258 insertions, 2400 deletions
@@ -9,124 +9,114 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-27 00:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 00:18+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" "list>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../common/gdm-common.c:437 +#: ../common/gdm-common.c:298 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516 -#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176 -msgid "Enable debugging code" +#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 +#, c-format +msgid "Could not identify the current session." msgstr "" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177 -#, fuzzy -msgid "Display ID" -msgstr "დისპლეი" +#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not identify the current seat." +msgstr "წმ არა!" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177 -msgid "id" +#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +"screen or start up a new login screen." msgstr "" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189 -#, fuzzy -msgid "GNOME Display Manager Slave" -msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი" +#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 +#, c-format +msgid "The system is unable to start up a new login screen." +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271 +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:207 -msgid "Unable to initialize login system" +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:240 -#, fuzzy -msgid "Unable to authenticate user" -msgstr "მომხმარებლის დადგენა შეუზლებელია" +#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +msgid "No display available" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:286 -msgid "Unable to authorize user" +#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 +msgid "No session available" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 -#, fuzzy -msgid "Unable to establish credentials" -msgstr "-სკენ წმ წმ n" +#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +msgid "Can only be called before user is logged in" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1062 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not start the X server (your graphical environment) due to some " -"internal error. Please contact your system administrator or check your " -"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " -"restart GDM when the problem is corrected." -msgstr "არა X -სკენ მონაცემები შეცდომა -სკენ." +#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +msgid "Caller not GDM" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" -msgstr "წმ -სკენ -სკენ წმ" +#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:361 +#: ../daemon/gdm-server.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "წმ სერვერი -სკენ" -#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444 +#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "წმ -სკენ" -#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450 +#: ../daemon/gdm-server.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "წმ წმ" -#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456 +#: ../daemon/gdm-server.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "წმ -სკენ" -#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464 -#, fuzzy -msgid "Couldn't set groupid to 0" -msgstr "წმ -სკენ 0" - -#: ../daemon/gdm-server.c:431 +#: ../daemon/gdm-server.c:479 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" +msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "წმ არა გახსნა წმ!" -#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448 -#: ../daemon/gdm-server.c:454 +#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506 +#: ../daemon/gdm-server.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "წმ შეცდომა წმ -სკენ წმ" -#: ../daemon/gdm-server.c:469 +#: ../daemon/gdm-server.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "წმ სერვერი -სკენ წმ" -#: ../daemon/gdm-server.c:621 +#: ../daemon/gdm-server.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "წმ ცარიელი წმ" @@ -158,3625 +148,1493 @@ msgstr "დისპლეი" msgid "The display device" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592 -#, c-format -msgid "worker exited with status %d" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079 -#, c-format -msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080 -msgid "general failure" -msgstr "" +#: ../daemon/gdm-session.c:1193 +#, fuzzy +msgid "Could not create authentication helper process" +msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 -msgid "out of memory" +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 +msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgstr "" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082 -msgid "application programmer error" +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 +msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 -#, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა." - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010 msgid "Username:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096 -#, c-format -msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110 -#, c-format -msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 -#, c-format -msgid "error informing authentication system of user's console - %s" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138 -#, c-format -msgid "error informing authentication system of display string - %s" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153 -#, c-format -msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" -msgstr "" +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Your password has expired, please change it now." +msgstr "a ახლა" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1478 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549 msgid "Unable to change to user" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 #, fuzzy -msgid "Unable establish credentials" -msgstr "-სკენ წმ წმ n" - -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "User %s doesn't exist" -msgstr "ფაილი ’%s’ არ არსებობს." - -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %s doesn't exist" -msgstr "ფაილი ’%s’ არ არსებობს." +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა." -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 #, fuzzy msgid "Could not create socket!" msgstr "წმ არა!" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856 -#, fuzzy, c-format -msgid "Denied XDMCP query from host %s" -msgstr "წმ" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234 -#, fuzzy -msgid "Could not extract authlist from packet" -msgstr "წმ არა" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249 -#, fuzzy -msgid "Error in checksum" -msgstr "წმ შეცდომა -" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500 -#, fuzzy -msgid "Bad address" -msgstr "%s: არასწორი მისამართ" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read display address" -msgstr "წმ არა" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read display port number" -msgstr "წმ არა რიცხვი" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not extract authlist from packet" -msgstr "წმ არა" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Error in checksum" -msgstr "წმ შეცდომა -" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" -msgstr "წმ წმ" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Display Number" -msgstr "წმ არა დისპლეი" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Connection Type" -msgstr "წმ არა კავშირი ტიპი" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Client Address" -msgstr "წმ არა კლიენტი მისამართი" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2152 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Authentication Names" -msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2161 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Authentication Data" -msgstr "წმ არა აუთენტიფიკაცია მონაცემი" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Authorization List" -msgstr "წმ არა ავტორიზაცია სია" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2190 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" -msgstr "წმ არა მწარმოებელი ID" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Failed checksum from %s" -msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2469 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Got Manage from banned host %s" -msgstr "წმ წმ" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2478 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Session ID" -msgstr "წმ არა სესია ID" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read Display Class" -msgstr "წმ არა დისპლეი კლასი" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2647 -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2653 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Could not read address" -msgstr "წმ არა" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2727 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" -msgstr "წმ წმ" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:686 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2816 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:687 #, fuzzy -msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" -msgstr "წმ არა თავსართი!" +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "ჩართულია " -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 #, fuzzy -msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" -msgstr "წმ ვერსია!" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2828 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 -msgid "XMDCP: Unable to parse address" -msgstr "" - -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get server hostname: %s!" -msgstr "წმ არა წმ!" +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა." -#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250 +#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ" -#: ../daemon/main.c:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." -msgstr "წმ წმ არა ან a წმ." - -#: ../daemon/main.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." -msgstr "წმ წმ არა." - -#: ../daemon/main.c:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." -msgstr "წმ წმ არა a." - -#: ../daemon/main.c:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." -msgstr "წმ წმ არა წმ ჯგუფი წმ." +#: ../daemon/main.c:182 +#, c-format +msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" +msgstr "" -#: ../daemon/main.c:368 +#: ../daemon/main.c:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." -msgstr "წმ წმ o o." +msgid "Failed to create LogDir %s: %s" +msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ" -#: ../daemon/main.c:405 +#: ../daemon/main.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" msgstr "წმ პოვნა წმ!" -#: ../daemon/main.c:411 +#: ../daemon/main.c:229 #, fuzzy msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "წმ არა root!" -#: ../daemon/main.c:417 +#: ../daemon/main.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgstr "წმ პოვნა ჯგუფი წმ!" -#: ../daemon/main.c:423 +#: ../daemon/main.c:241 #, fuzzy msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "წმ ჯგუფი არა root!" -#: ../daemon/main.c:517 +#: ../daemon/main.c:318 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: ../daemon/main.c:518 -msgid "Exit after a time - for debugging" +#: ../daemon/main.c:319 +msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "" -#: ../daemon/main.c:519 +#: ../daemon/main.c:320 msgid "Print GDM version" msgstr "დაბეჭდე GDM ის ვერსია" -#: ../daemon/main.c:534 +#: ../daemon/main.c:333 #, fuzzy msgid "GNOME Display Manager" msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:595 +#: ../daemon/main.c:381 #, fuzzy -msgid "Only root wants to run GDM" +msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "მხოლოდ root -სკენ n" -#: ../daemon/session-worker-main.c:149 +#. Translators: worker is a helper process that does the work +#. of starting up a session +#: ../daemon/session-worker-main.c:95 #, fuzzy msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი არა." -#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 -msgid "AT SPI Registry Wrapper" +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "GNOME Shell" +msgstr "გნომი" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 +msgid "Window management and compositing" msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1962 -msgid "Login Window" -msgstr "შემოსასვლელი სარკმელი" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" +msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 -msgid "Power Manager" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have enrolled their " +"fingerprints to log in using those prints." msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2 -msgid "Power management daemon" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Settings Daemon" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " +"using those smartcards." msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 #, fuzzy -msgid "GNOME Screen Magnifier" -msgstr "გნომის გრაფიკული ინტერფეისი" +msgid "Whether or not to allow passwords for login" +msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ -" -#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 -msgid "Magnify parts of the screen" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"The login screen can be configured to disallow password authentication, " +"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Onscreen Keyboard" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Path to small image at top of user list" msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 -msgid "Use an onscreen keyboard" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"The login screen can optionally show a small image at the top of its user " +"list to provide site administrators and distributions a way to provide " +"branding." msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Metacity" -msgstr "უსაფრთხოება" - -#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 -msgid "Orca Screen Reader" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 +msgid "" +"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of " +"its user list to provide site administrators and distributions a way to " +"provide branding." msgstr "" -#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 -msgid "Present on-screen information as speech or braille" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Avoid showing user list" msgstr "" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 -#, fuzzy -msgid "Select System" -msgstr "ამორჩევა მომხმარებელი გამოსახულება" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 -#, fuzzy -msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" -msgstr "წმ არა!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 -#, fuzzy -msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" -msgstr "წმ არა თავსართი!" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 -msgid "Value" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " +"setting can be toggled to disable showing the user list." msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 -msgid "percentage of time complete" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Enable showing the banner message" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1306 -msgid "Inactive Text" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Set to true to show the banner message text." msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1307 -msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Banner message text" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1315 -msgid "Active Text" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Text banner message to show in the login window." msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1316 -msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Disable showing the restart buttons" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 -msgid "%l:%M:%S %p" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 #, fuzzy -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%a·%b·%d,·%l:%M·%p" +msgid "Number of allowed authentication failures" +msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა!\n" -#. translators: replace %e with %d if, when the day of the -#. * month as a decimal number is a single digit, it -#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May -#. * 01" instead of "May 1"). -#. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 -#, fuzzy -msgid "%a %b %e" -msgstr "%a·%b·%d,·%H:%M" - -#. translators: reverse the order of these arguments -#. * if the time should come before the -#. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%s:·%s" +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " +"giving up and going back to user selection." +msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:181 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 #, fuzzy -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "ჩაკეტილი ჩართულია." +msgid "Select System" +msgstr "ამორჩევა მომხმარებელი გამოსახულება" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:326 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 #, fuzzy -msgid "Automatically logging in..." -msgstr "აუტომატური შესვლა" +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "წმ არა!" -#. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:760 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 #, fuzzy -msgid "Cancelling..." -msgstr "პირველადი." +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "წმ არა თავსართი!" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1229 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 #, fuzzy -msgid "Failed to restart computer" -msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ" +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "წმ ვერსია!" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1232 -msgid "" -"You are not allowed to restart the computer because multiple users are " -"logged in" +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1313 +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 #, fuzzy -msgid "Failed to stop computer" -msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ" +msgid "Unable to create transient display: " +msgstr "ახალი" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1316 -msgid "" -"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in" +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90 +msgid "Unable to activate session: " msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1400 -msgid "Select language and click Log In" +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "Only the VERSION command is supported" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Authentication Dialog" -msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა" +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "COMMAND" +msgstr "ბრზანება" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 -msgid "Computer Name" +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 +msgid "Ignored — retained for compatibility" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 #, fuzzy -msgid "Log In" -msgstr "მხოლოდ _შედი" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 -msgid "Restart" -msgstr "გადატვირთე" +msgid "Debugging output" +msgstr "<b>აუდიო გასავალი</b>" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 #, fuzzy -msgid "Shut Down" -msgstr "გამოთიშე" +msgid "Version of this application" +msgstr "-სკენ პროგრამა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 +#. Option parsing +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 #, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "_შეაყოვნე" +msgid "- New GDM login" +msgstr "ახალი შესვლა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "_სესია:" +#: ../utils/gdm-screenshot.c:212 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 -msgid "page 5" +#. Option parsing +#: ../utils/gdm-screenshot.c:279 +msgid "Take a picture of the screen" msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:540 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "_გაუქმება" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201 #, fuzzy -msgid "Languages" -msgstr "_ენა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272 #, fuzzy -msgid "_Languages:" -msgstr "_ენა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:255 #, fuzzy -msgid "_Language:" -msgstr "_ენა" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:224 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:220 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:131 -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:996 -msgid "Other..." -msgstr "სხვა..." - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:225 -msgid "Choose a language from the full list of available languages." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:587 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191 -msgid "Keyboard layouts" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:251 -msgid "_Keyboard:" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:221 -msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493 -msgid "Label Text" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 -msgid "The text to use as a label" -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:501 #, fuzzy -msgid "Icon name" -msgstr "ხატულა" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502 -msgid "The icon to use with the label" -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:510 #, fuzzy -msgid "Default Item" -msgstr "სისტემის სტანდარტული სესია" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511 #, fuzzy -msgid "The id of the default item" -msgstr "ეს არის სისტემის სტანდარტული სესია" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:298 -msgid "Max Item Count" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:299 -msgid "The maximum number of items to keep around in the list" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" -msgstr "დაშორებული შესვლა." - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238 -#, c-format -msgid "Remote Login (Connected to %s)" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317 #, fuzzy -msgid "Remote Login" -msgstr "დაშორებული შესვლა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 #, fuzzy -msgid "_Sessions:" -msgstr "_სესია:" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 -msgid "Banner message text" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 -msgid "Disable showing the restart buttons" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 -msgid "Do not show known users in the login window" -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Enable accessibility keyboard plugin" -msgstr "ჩართვა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Enable debugging" -msgstr "ჩართვა შესვლა" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 -msgid "Enable debugging mode for the greeter." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 -msgid "Enable on-screen keyboard" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 -msgid "Enable screen magnifier" -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Enable screen reader" -msgstr "შესვლა:" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 -msgid "Enable showing the banner message" -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 -msgid "Icon name to use for greeter logo" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 -msgid "Recently selected keyboard layouts" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 -msgid "Recently selected languages" -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 -msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 -msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 -msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 -msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 -msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 -msgid "" -"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 -msgid "Set to True to enable the screen magnifier." -msgstr "" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 -msgid "Set to True to enable the screen reader." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 -msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 -msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 -msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 -msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 -msgid "Set to true to show the banner message text." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 -msgid "Set to true to use compiz as the window manager." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 -msgid "Text banner message to show on the login window." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 -msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 -msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 -msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 -msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 -msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 -msgid "Use compiz as the window manager" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 -msgid "Duration" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 -msgid "Number of seconds until timer stops" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 -msgid "Start time" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 -msgid "Time the timer was started" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 #, fuzzy -msgid "Is it Running?" -msgstr "GDM არ არის ჩატვირთული" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 -msgid "Whether or not the timer is currently ticking" -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241 #, fuzzy -msgid "Manager" -msgstr "_ენა" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242 -msgid "The user manager object this user is controlled by." -msgstr "" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:132 #, fuzzy -msgid "Choose a different account" -msgstr "აირჩიე ქმედება" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:144 -msgid "Guest" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:145 -msgid "Login as a temporary guest" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:157 #, fuzzy -msgid "Automatic Login" -msgstr "აუტომატური შესვლა" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:158 -msgid "Automatically login to the system after selecting options" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "მაინც შესვლა" +#, fuzzy -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:694 #, fuzzy -msgid "Currently logged in" -msgstr "-" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:147 -msgid "" -"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " -"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -"option) any later version." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:151 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:155 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:169 -msgid "A menu to quickly switch between users." -msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:173 -msgid "translator-credits" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:782 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't lock screen: %s" -msgstr "ვერ ვწერ %s: %s" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:804 -#, c-format -msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1101 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157 -msgid "User Switch Applet" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1181 -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 -msgid "User Switcher" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:338 #, fuzzy -msgid "User" -msgstr "მომხმარებელი" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:339 -msgid "The user this menu item represents." -msgstr "" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:346 #, fuzzy -msgid "Icon Size" -msgstr "ხატულა" -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:347 -msgid "The size of the icon to use." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:353 -msgid "Indicator Size" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:354 -msgid "Size of check indicator" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:359 -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:360 -msgid "Space between the username and the indicator" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 -msgid "A menu to quickly switch between users" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 -msgid "User Switcher Applet Factory" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 -msgid "Edit Personal _Information" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 -msgid "_About" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 -msgid "_Edit Users and Groups" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:4 -msgid "_Help" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 ../utils/gdmflexiserver.c:61 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:64 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 -msgid "Ignored - retained for compatibility" -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 -msgid "COMMAND" -msgstr "ბრზანება" +#, fuzzy -#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdm-screenshot.c:41 #, fuzzy -msgid "Debugging output" -msgstr "<b>აუდიო გასავალი</b>" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 #, fuzzy -msgid "Version of this application" -msgstr "-სკენ პროგრამა" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:674 -#, c-format -msgid "Could not identify the current session." -msgstr "" +#, fuzzy -#: ../utils/gdmflexiserver.c:710 ../utils/gdm-screenshot.c:230 #, fuzzy -msgid "Main Options" -msgstr "ოფ_ციები" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:759 #, fuzzy -msgid "Unable to start new display" -msgstr "ახალი" -#~ msgid "CDE" -#~ msgstr "CDE" -#~ msgid "This session logs you into CDE" -#~ msgstr "ეს სესია შეგიყვანთ CDE-ში" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely " -#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console " -#~ "and rerun the X configuration program. Then restart GDM." -#~ msgstr "I X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Would you like me to try to run the X configuration program? Note that " -#~ "you will need the root password for this." -#~ msgstr "-სკენ -სკენ X პროგრამა შენიშვნა root." -#~ msgid "Please type in the root (privileged user) password." -#~ msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ root (პრივირეგირებული მომხმარებლის) პაროლი." #, fuzzy -#~ msgid "I will now try to restart the X server again." -#~ msgstr "I ახლა -სკენ X." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured " -#~ "correctly." -#~ msgstr "I გამორთვა X ახლა გადატვირთე." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely " -#~ "that it is not set up correctly. Would you like to view the X server " -#~ "output to diagnose the problem?" -#~ msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?" #, fuzzy -#~ msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?" -#~ msgstr "-სკენ X?" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that " -#~ "the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like " -#~ "to view the X server output to diagnose the problem?" -#~ msgstr "I X არა ზემოთ -სკენ X -სკენ?" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note " -#~ "that you will need the root password for this." -#~ msgstr "-სკენ -სკენ პროგრამა შენიშვნა root." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you " -#~ "have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the " -#~ "window in the upper left corner" -#~ msgstr "ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "I could not start your session and so I have started the failsafe xterm " -#~ "session. Windows now have focus only if you have your cursor above " -#~ "them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper " -#~ "left corner" -#~ msgstr "I არა და I ფანჯრები ახლა ვის - რეჟიმი - ფანჯარა - მარცხნივ" -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "გნომი" - -#~ msgid "This session logs you into GNOME" -#~ msgstr "ეს სესია გნომში შეგიყვანთ" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s" -#~ msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace" -#~ msgstr "წმ არა ახალი ელემენტი -" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of " -#~ "diskspace.%s%s" -#~ msgstr "არა a ახალი ელემენტი -სკენ - წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not make new cookie file in %s" -#~ msgstr "წმ არა ახალი ფაილი - წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Cannot safely open %s" -#~ msgstr "წმ გახსნა წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not open cookie file %s" -#~ msgstr "წმ არა გახსნა ფაილი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not lock cookie file %s" -#~ msgstr "წმ არა ფაილი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not write cookie" -#~ msgstr "წმ არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" -#~ msgstr "წმ ფაილი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 " -#~ "seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 " -#~ "minutes before trying again on display %s." -#~ msgstr "ქვემოთ შესახებ - წამები ჩართულია დაელოდეთ წუთი ჩართულია წმ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Cannot create pipe" -#~ msgstr "წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s" -#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" -#~ msgid "%s not a regular file!\n" -#~ msgstr "%s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი!\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "... File too long to display ...\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "... ფაილი ჩვენებისთვის ნამეტანი გრძელია ...\n" -#~ msgid "%s could not be opened" -#~ msgstr "%s არ იხსნება" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Cannot fork to display error/info box" -#~ msgstr "წმ -სკენ შეცდომა" -#~ msgid "%s: Directory %s does not exist." -#~ msgstr "%s: დირექტორია %s არ არსებობს." -#~ msgid "%s: %s is not owned by uid %d." -#~ msgstr "%s: %s არ ეკუთვნის uid %d." #, fuzzy -#~ msgid "%s: %s is writable by group." -#~ msgstr "წმ წმ ჯგუფი." #, fuzzy -#~ msgid "%s: %s is writable by other." -#~ msgstr "წმ წმ სხვა." #, fuzzy -#~ msgid "%s: %s does not exist but must exist." -#~ msgstr "წმ წმ არა." -#~ msgid "%s: %s is not a regular file." -#~ msgstr "%s: %s არ არის ჩვეულებრივი ფაილი." #, fuzzy -#~ msgid "%s: %s is writable by group/other." -#~ msgstr "წმ წმ ჯგუფი სხვა." #, fuzzy -#~ msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." -#~ msgstr "წმ წმ ფაილი." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not make socket" -#~ msgstr "წმ არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not bind socket" -#~ msgstr "წმ არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not make FIFO" -#~ msgstr "წმ არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not open FIFO" -#~ msgstr "წმ არა გახსნა" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n" -#~ msgstr "PID ფაილი წმ - შეცდომა წმ n" #, fuzzy -#~ msgid "%s: fork () failed!" -#~ msgstr "წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: setsid () failed: %s!" -#~ msgstr "წმ წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Trying failsafe X server %s" -#~ msgstr "წმ X წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script" -#~ msgstr "წმ გაშვებულია" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely " -#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console " -#~ "and rerun the X configuration application, then restart GDM." -#~ msgstr "X არა ზემოთ თქვენ -სკენ - ჩართულია a და X პროგრამა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to start X server several times in a short time period; disabling " -#~ "display %s" -#~ msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ X - a short წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Master suspending..." -#~ msgstr "პირველადი." -#~ msgid "System is restarting, please wait ..." -#~ msgstr "სისტემა გადატვირთვის პროცესშია, გთხოვთ მოითმინოთ..." -#~ msgid "System is shutting down, please wait ..." -#~ msgstr "სისტემა ითიშება, გთხოვთ დაელოდეთ..." -#~ msgid "%s: Halt failed: %s" -#~ msgstr "%s:·გათიშვა შეფერხებულია:·%s" -#~ msgid "Restarting computer..." -#~ msgstr "მიმდინარეობს კომპიუტერის გადატვირთვა..." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Restart failed: %s" -#~ msgstr "წმ გადატვირთე წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no " -#~ "system menu from display %s" -#~ msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან არა მენიუ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static " -#~ "display %s" -#~ msgstr "გადატვირთე გადატვირთე შეჩერება ან a სტაიკური წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Aborting display %s" -#~ msgstr "წმ წმ" -#~ msgid "GDM restarting ..." -#~ msgstr "GDM გადატვირთვა ..." #, fuzzy -#~ msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!" -#~ msgstr "ქვემოთ!" #, fuzzy -#~ msgid "Do not fork into the background" -#~ msgstr "არ გაუშვა ფონურ რეჟიმში " #, fuzzy -#~ msgid "No console (static) servers to be run" -#~ msgstr "არა სტაიკური -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "Alternative configuration file" -#~ msgstr "ფაილი" -#~ msgid "CONFIGFILE" -#~ msgstr "CONFIGFILE" #, fuzzy -#~ msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo" -#~ msgstr "გაშვება პირველი X a -" -#~ msgid "Can't open %s for writing" -#~ msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error on option %s: %s.\n" -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -#~ msgstr "შეცდომა ჩართულია წმ წმ წმ დახმარება -სკენ a სია - ხაზი n" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s" -#~ msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "GDM already running. Aborting!" -#~ msgstr "GDM ჩატვირთულია ვცდილობ გათიშვას!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler" -#~ msgstr "წმ შეცდომა ზემოთ" #, fuzzy -#~ msgid "%s request denied: Not authenticated" -#~ msgstr "წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Unknown server type requested; using standard server." -#~ msgstr "უცნობი მოთხოვნილი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using " -#~ "standard server." -#~ msgstr "წმ არა -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults." -#~ msgstr "წმ არა ფაილი წმ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession" -#~ msgstr "წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives" -#~ msgstr "წმ სტანდარტული X არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: No greeter specified." -#~ msgstr "წმ არა." #, fuzzy -#~ msgid "%s: No remote greeter specified." -#~ msgstr "წმ არა." -#~ msgid "%s: No sessions directory specified." -#~ msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off" -#~ msgstr "წმ ჩართული არა სუპორტი გამორთულია" #, fuzzy -#~ msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5." -#~ msgstr "წმ ნაკლები -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d" -#~ msgstr "წმ პრიორიტეტი - -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Empty server command; using standard command." -#~ msgstr "წმ ცარიელი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this " -#~ "does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM." -#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა და." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this " -#~ "is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM." -#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა a და." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" -#~ msgstr "წმ არასწორი ხაზი - ფაილი!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!" -#~ msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური!" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to " -#~ "allow configuration!" -#~ msgstr "წმ გამორთული და არა სტაიკური წმ ჩართულია -სკენ!" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. " -#~ "Aborting! Please correct the configuration and restart GDM." -#~ msgstr "გამორთული და პოვნა ნებისმიერი სტაიკური -სკენ და." -#~ msgid "" -#~ "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and " -#~ "restart GDM." -#~ msgstr "" -#~ "GDM მომხმარებელი '%s' არ არხებობს. გთხოვთ გაასწოროთ GDM-ის კონფიგურაცია " -#~ "და გადატვირთოთ GDM." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose " -#~ "a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM." -#~ msgstr "-სკენ root არა a და." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and " -#~ "restart GDM." -#~ msgstr "ჯგუფი წმ არა და." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can " -#~ "pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM." -#~ msgstr "ჯგუფი -სკენ root არა a და." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user" -#~ msgstr "წმ არა ან" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user" -#~ msgstr "წმ დაშორებული არა ან" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user" -#~ msgstr "წმ არა ან" #, fuzzy -#~ msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file" -#~ msgstr "არა - ფაილი" #, fuzzy -#~ msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified." -#~ msgstr "წმ არა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is " -#~ "not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM " -#~ "configuration and restart GDM." -#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ არა წმ და ჯგუფი წმ ან და." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has " -#~ "the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct " -#~ "the permissions or the GDM configuration and restart GDM." -#~ msgstr "სერვერი ავტორიზაცია -სკენ წმ - o ან და." -#~ msgid "y = Yes or n = No? >" -#~ msgstr "y·=·კი·ან·n·=·არა?·>" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Cannot get local addresses!" -#~ msgstr "წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "Could not setgid %d. Aborting." -#~ msgstr "არა." #, fuzzy -#~ msgid "initgroups () failed for %s. Aborting." -#~ msgstr "წმ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error setting signal %d to %s" -#~ msgstr "წმ შეცდომა -სკენ წმ" -#~ msgid "" -#~ "Last login:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ბოლოს შემოვიდა:\n" -#~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Can not start fallback console" -#~ msgstr "არა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There already appears to be an X server running on display %s. Should " -#~ "another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt " -#~ "starting the server on %s again.%s" -#~ msgstr "-სკენ X ჩართულია წმ რიცხვი არა -სკენ ჩართულია წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such " -#~ "as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 " -#~ "and higher.)" -#~ msgstr "თქვენ Ctrl Alt a გასაღები Ctrl Alt -სკენ -სკენ X ჩართულია და" #, fuzzy -#~ msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest" -#~ msgstr "დისპლეი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Display %s is busy. There is another X server running already." -#~ msgstr "დისპლეი წმ X." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error opening a pipe: %s" -#~ msgstr "წმ შეცდომა a წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Cannot find a free display number" -#~ msgstr "წმ პოვნა a რიცხვი" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number." -#~ msgstr "წმ დისპლეი წმ რიცხვი." #, fuzzy -#~ msgid "Invalid server command '%s'" -#~ msgstr "არასწორი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Server name '%s' not found; using standard server" -#~ msgstr "სერვერი წმ არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Xserver not found: %s" -#~ msgstr "წმ არა წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't fork Xserver process!" -#~ msgstr "წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "Can't set EGID to user GID" -#~ msgstr "-სკენ GID" #, fuzzy -#~ msgid "Can't set EUID to user UID" -#~ msgstr "-სკენ UID" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are already logged in. You can log in anyway, return to your " -#~ "previous login session, or abort this login" -#~ msgstr "თქვენ - თქვენ - -სკენ ან შეწყვეტა" -#~ msgid "Return to previous login" -#~ msgstr "დაუბრუნდი წინა შესვლას" -#~ msgid "Abort login" -#~ msgstr "შესვლის შეწყვეტა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login" -#~ msgstr "თქვენ - თქვენ - ან შეწყვეტა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot fork" -#~ msgstr "წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot open display %s" -#~ msgstr "წმ გახსნა წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not execute the configuration application. Make sure its path is " -#~ "set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the " -#~ "default location." -#~ msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი -სკენ საწყისი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not execute the configuration application. Make sure its path is " -#~ "set correctly in the configuration file." -#~ msgstr "არა შესრულება პროგრამა - ფაილი." #, fuzzy -#~ msgid "You must authenticate as root to run configuration." -#~ msgstr "თქვენ root -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be " -#~ "run or the sound does not exist." -#~ msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter" -#~ msgstr "წმ -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was " -#~ "disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a " -#~ "single server for you. You should log in and fix the configuration. " -#~ "Note that automatic and timed logins are disabled now." -#~ msgstr "" -#~ "არა - ფაილი და გამორთული a შეცდომა a თქვენ - და შენიშვნა ავტომატური და " -#~ "გამორთული ახლა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so " -#~ "this is a failsafe X server. You should log in and properly configure " -#~ "the X server." -#~ msgstr "არა წესიერი X და a X თქვენ - და X." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The specified display number was busy, so this server was started on " -#~ "display %s." -#~ msgstr "რიცხვი ჩართულია წმ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The greeter application appears to be crashing.\n" -#~ "Attempting to use a different one." -#~ msgstr "პროგრამა -სკენ -სკენ a." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules" -#~ msgstr "წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s" -#~ msgstr "წმ საწყისი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. " -#~ "This display will be disabled. Try logging in by other means and editing " -#~ "the configuration file" -#~ msgstr "პროგრამა არა -სკენ - გამორთული ცდა - სხვა და ფაილი" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error starting greeter on display %s" -#~ msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process" -#~ msgstr "წმ" -#~ msgid "%s: Can't open fifo!" -#~ msgstr "%s: ვერ ვხსნი fifo ს!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser" -#~ msgstr "წმ -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to " -#~ "log in. Please contact the system administrator." -#~ msgstr "პროგრამა თქვენ არა -სკენ -." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error starting chooser on display %s" -#~ msgstr "წმ შეცდომა ჩართულია წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't fork gdmchooser process" -#~ msgstr "წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors" -#~ msgstr "წმ არა გახსნა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting." -#~ msgstr "წმ გაშვება -." #, fuzzy -#~ msgid "Language %s does not exist; using %s" -#~ msgstr "ენა წმ არა წმ" -#~ msgid "System default" -#~ msgstr "სისტემის სტანდარტული" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting." -#~ msgstr "წმ არა წმ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting." -#~ msgstr "წმ წმ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not become %s. Aborting." -#~ msgstr "წმ არა წმ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session " -#~ "instead" -#~ msgstr "არა შესრ. ხაზი - ფაილი წმ გაშვებულია GNOME" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME " -#~ "failsafe session instead." -#~ msgstr "წმ პოვნა ან გაშვებულია GNOME." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe " -#~ "session instead." -#~ msgstr "პოვნა ან გაშვებულია GNOME." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm" -#~ msgstr "წმ არა a GNOME" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" " -#~ "session instead." -#~ msgstr "არა პოვნა GNOME გაშვებულია ფაილდაცვა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the " -#~ "'Default' session of GNOME without the startup scripts being run. This " -#~ "should be used to fix problems in your installation." -#~ msgstr "ფაილდაცვა GNOME თქვენ ნაგულისხმევი - GNOME -სკენ -." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." -#~ msgstr "პოვნა -სკენ a." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal " -#~ "console so that you may fix your system if you cannot log in any other " -#~ "way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the " -#~ "window." -#~ msgstr "" -#~ "ფაილდაცვა თქვენ a ტერმინალი - ნებისმიერი სხვა ვის ტერმინალი და ფანჯარა." #, fuzzy -#~ msgid "%s: User not allowed to log in" -#~ msgstr "წმ მომხმარებელი არა -სკენ -" #, fuzzy -#~ msgid "The system administrator has disabled your account." -#~ msgstr "გამორთული." #, fuzzy -#~ msgid "Error! Unable to set executable context." -#~ msgstr "შეცდომა -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not exec %s %s %s" -#~ msgstr "წმ არა წმ წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot start the session due to some internal error." -#~ msgstr "-სკენ მონაცემები შეცდომა." #, fuzzy -#~ msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!" -#~ msgstr "წმ მომხმარებელი წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting." -#~ msgstr "წმ გაშვება -." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your home directory is listed as:\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) " -#~ "directory as your home directory?\n" -#~ "\n" -#~ "It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session." -#~ msgstr "თავფურცელი n წმ არა -სკენ -სკენ - root თავფურცელი n ნებისმიერი a." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!" -#~ msgstr "წმ სახლი წმ წმ არა!" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default " -#~ "session and language from being saved. File should be owned by user and " -#~ "have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and " -#~ "not writable by other users." -#~ msgstr "" -#~ "მომხმარებელი წმ ფაილი საწყისი და ფაილი და მომხმარებელი წმ და არა სხვა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you " -#~ "are out of disk space or that your home directory could not be opened for " -#~ "writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your " -#~ "system administrator" -#~ msgstr "არა -სკენ ფაილი - ან თავფურცელი არა ნებისმიერი არა -სკენ -" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Error forking user session" -#~ msgstr "წმ შეცდომა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged " -#~ "out yourself, this could mean that there is some installation problem or " -#~ "that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the " -#~ "failsafe sessions to see if you can fix this problem." -#~ msgstr "ნაკლები წამები არა მონაცემები ან - ცდა - - -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "View details (~/.xsession-errors file)" -#~ msgstr "ჩვენება ფაილი" #, fuzzy -#~ msgid "GDM detected a halt or restart in progress." -#~ msgstr "a ან -." #, fuzzy -#~ msgid "Ping to %s failed; whacking display!" -#~ msgstr "Ping -სკენ წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s" -#~ msgstr "წმ ფატალური X შეცდომა წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be " -#~ "run or the sound does not exist" -#~ msgstr "შესვლა მოთხოვნილი ჩართულია ან ან არა" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Failed starting: %s" -#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't fork script process!" -#~ msgstr "წმ!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Failed creating pipe" -#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Failed executing: %s" -#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე წმ" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct " -#~ "case." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "არასწორი სახელი ან პაროლი. გთხოვთ მიაქციეთ ყურადღება დიდ და პატარა ასოებს." -#~ msgid "Please enter your username" -#~ msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი სახელი" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "პაროლი:" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't authenticate user \"%s\"" -#~ msgstr "წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Root login disallowed on display '%s'" -#~ msgstr "Root ჩართულია წმ" #, fuzzy -#~ msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen" -#~ msgstr "არა -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "User %s not allowed to log in" -#~ msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ -" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The system administrator has disabled your account." -#~ msgstr "გამორთული." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot set user group for %s" -#~ msgstr "ჯგუფი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please " -#~ "contact your system administrator." -#~ msgstr "ჯგუფი არა -სკენ -." #, fuzzy -#~ msgid "Password of %s has expired" -#~ msgstr "პაროლი - წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are required to change your password.\n" -#~ "Please choose a new one." -#~ msgstr "თქვენ -სკენ a ახალი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try " -#~ "again later or contact your system administrator." -#~ msgstr "არა -სკენ - ან." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your password has been changed but you may have to change it again. " -#~ "Please try again later or contact your system administrator." -#~ msgstr "-სკენ ან." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your password has expired.\n" -#~ "Only a system administrator can now change it" -#~ msgstr "a ახლა" #, fuzzy -#~ msgid "Internal error on passwdexpired" -#~ msgstr "შეცდომა ჩართულია" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An internal error occurred. You will not be able to log in.\n" -#~ "Please try again later or contact your system administrator." -#~ msgstr "შეცდომა თქვენ არა -სკენ - ან." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot get passwd structure for %s" -#~ msgstr "წმ" -#, fuzzy -#~ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -#~ msgstr "თქვენ -სკენ" - -#, fuzzy -#~ msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -#~ msgstr "თქვენ -სკენ root" -#~ msgid "No password supplied" -#~ msgstr "პაროლილ გარეშე" -#~ msgid "Password unchanged" -#~ msgstr "შეუცვლელი პაროლი" -#~ msgid "Can not get username" -#~ msgstr "ვერ ვხვდები მომხმარებელი" -#~ msgid "Retype new UNIX password:" -#~ msgstr "გაიმეორე ახალი UNIX პაროლი:" -#~ msgid "Enter new UNIX password:" -#~ msgstr "შეიყვანე ახალი UNIX პაროლი:" - -#~ msgid "(current) UNIX password:" -#~ msgstr "(ამჯამინდელი) UNIX პაროლი:" #, fuzzy -#~ msgid "Error while changing NIS password." -#~ msgstr "შეცდომა NIS." #, fuzzy -#~ msgid "You must choose a longer password" -#~ msgstr "თქვენ a" #, fuzzy -#~ msgid "Password has been already used. Choose another." -#~ msgstr "პაროლი არჩევა." #, fuzzy -#~ msgid "You must wait longer to change your password" -#~ msgstr "თქვენ -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "Sorry, passwords do not match" -#~ msgstr "უკაცრავად არა ემთხვევა" #, fuzzy -#~ msgid "Can't set PAM_TTY=%s" -#~ msgstr "PAM წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Can't set PAM_RHOST=%s" -#~ msgstr "PAM წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The system administrator is not allowed to login from this screen" -#~ msgstr "არა -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "Authentication token change failed for user %s" -#~ msgstr "აუთენტიფიკაცია წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The change of the authentication token failed. Please try again later or " -#~ "contact the system administrator." -#~ msgstr "- აუთენტიფიკაცია ან." #, fuzzy -#~ msgid "User %s no longer permitted to access the system" -#~ msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "User %s not permitted to gain access at this time" -#~ msgstr "მომხმარებელი წმ არა -სკენ ეთ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The system administrator has disabled access to the system temporarily." -#~ msgstr "გამორთული -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" -#~ msgstr "წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't set credentials for %s" -#~ msgstr "წმ" -#~ msgid "Couldn't open session for %s" -#~ msgstr "ვერ ვხსნი სესიას %s გამო" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Authentication failed. Letters must be typed in the correct case." -#~ msgstr "-." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The system administrator has disabled your access to the system " -#~ "temporarily." -#~ msgstr "გამორთული -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Can't find PAM configuration for GDM." -#~ msgstr "პოვნა PAM." #, fuzzy -#~ msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!" -#~ msgstr "წმ არა -სკენ!" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Unknown opcode from host %s" -#~ msgstr "წმ უცნობი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-" -#~ "authfile %s': %s" -#~ msgstr "წმ ვერ შევასრულე -სკენ წმ წმ წმ -სკენ წმ -სკენ წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "%s: No XDMCP support" -#~ msgstr "წმ არა სუპორტი" #, fuzzy -#~ msgid "Xnest command line" -#~ msgstr "ხაზი" -#~ msgid "STRING" -#~ msgstr "სტრინგი" #, fuzzy -#~ msgid "Extra options for Xnest" -#~ msgstr "ექსტრა" -#~ msgid "OPTIONS" -#~ msgstr "ოპციები" #, fuzzy -#~ msgid "Run in background" -#~ msgstr "გაშვება -" #, fuzzy -#~ msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)" -#~ msgstr "არა არა" #, fuzzy -#~ msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)" -#~ msgstr "-" #, fuzzy -#~ msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)" -#~ msgstr "გაშვება -" #, fuzzy -#~ msgid "Please ask your system administrator to install it." -#~ msgstr "-სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Indirect XDMCP is not enabled" -#~ msgstr "არა ჩართული" #, fuzzy -#~ msgid "Please ask your system administrator to enable this feature." -#~ msgstr "-სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "XDMCP is not enabled" -#~ msgstr "არა ჩართული" #, fuzzy -#~ msgid "Please ask your system administrator to start it." -#~ msgstr "-სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Could not find a free display number" -#~ msgstr "არა პოვნა a რიცხვი" #, fuzzy -#~ msgid "No serving hosts were found." -#~ msgstr "არა." #, fuzzy -#~ msgid "Choose a ho_st to connect to:" -#~ msgstr "არჩევა a -სკენ -სკენ:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. " -#~ "Please try again later." -#~ msgstr "წმ არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ ახლა." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot connect to remote server" -#~ msgstr "-სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the " -#~ "host is not turned on, or is not willing to support a login session right " -#~ "now. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "არა ნებისმიერი წმ - წამები არა ჩართულია ან არა -სკენ სუპორტი a მარჯვნივ " -#~ "ახლა." #, fuzzy -#~ msgid "Did not receive response from server" -#~ msgstr "არა" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it." -#~ msgstr "პოვნა წმ." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot find host" -#~ msgstr "პოვნა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The main area of this application shows the hosts on the local network " -#~ "that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other " -#~ "computers as if they were logged on using the console.\n" -#~ "\n" -#~ "You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When " -#~ "you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that " -#~ "computer." -#~ msgstr "" -#~ "- პროგრამა ჩართულია ჩართული -სკენ -სკენ სხვა ჩართულია n ახალი განახლება a " -#~ "დაკავშირება -სკენ გახსნა a -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Socket for xdm communication" -#~ msgstr "სოკეტი" -#~ msgid "SOCKET" -#~ msgstr "სოკეტი" #, fuzzy -#~ msgid "Client address to return in response to xdm" -#~ msgstr "კლიენტი -სკენ - -სკენ" -#~ msgid "ADDRESS" -#~ msgstr "მისამართი" #, fuzzy -#~ msgid "Connection type to return in response to xdm" -#~ msgstr "კავშირი -სკენ - -სკენ" -#~ msgid "TYPE" -#~ msgstr "ტიპი" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You " -#~ "have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the " -#~ "computer." -#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot run chooser" -#~ msgstr "გაუშვი ტერმინალში" -#~ msgid "A_dd host: " -#~ msgstr "და_ამატე ჰოსტი: " -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "დ_აკავშირება" -#~ msgid "Exit the application" -#~ msgstr "გამოდი პროგრამიდან" #, fuzzy -#~ msgid "Login Host Chooser" -#~ msgstr "შესვლა მასპინძელი სერვერი" #, fuzzy -#~ msgid "Open a session to the selected host" -#~ msgstr "გახსენი a -სკენ" -#~ msgid "Probe the network" -#~ msgstr "ქსელის შემოწმება" #, fuzzy -#~ msgid "Query and add this host to the above list" -#~ msgstr "გამოკითხვა და დამატება -სკენ სია" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "სტატუსი" -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_დაამატე" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE " -#~ "Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either " -#~ "start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM." -#~ msgstr "თქვენ - a KDE დისპლეი მმართველი ან -სკენ ან -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" -#~ msgstr "GNOME დისპლეი მმართველი" #, fuzzy -#~ msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." -#~ msgstr "ვერსია -." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running." -#~ msgstr "ვერსია." #, fuzzy -#~ msgid "The allowed limit of flexible X servers reached." -#~ msgstr "- X." #, fuzzy -#~ msgid "There were errors trying to start the X server." -#~ msgstr "-სკენ X." #, fuzzy -#~ msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well." -#~ msgstr "X არა." #, fuzzy -#~ msgid "Too many X sessions running." -#~ msgstr "X." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You " -#~ "may be missing an X authorization file." -#~ msgstr "X -სკენ X თქვენ X ფაილი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly " -#~ "configured.\n" -#~ "Please install the Xnest package in order to use the nested login." -#~ msgstr "X არა ან - -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured." -#~ msgstr "X არა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action " -#~ "which is not available." -#~ msgstr "-სკენ უცნობი მოქმედება ან -სკენ a მოქმედება არა." #, fuzzy -#~ msgid "Virtual terminals not supported." -#~ msgstr "არა." #, fuzzy -#~ msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number." -#~ msgstr "-სკენ -სკენ მცდარი ტერმინალი რიცხვი." #, fuzzy -#~ msgid "Trying to update an unsupported configuration key." -#~ msgstr "-სკენ გასაღები." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You do not seem to have the authentication needed for this operation. " -#~ "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." -#~ msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია ფაილი არა ზემოთ." #, fuzzy -#~ msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us." -#~ msgstr "გაგზავნილი -სკენ და ზემოთ ჩართულია." -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " წამი" -#~ msgid " second" -#~ msgstr " წამი" #, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n" -#~ msgstr "გამოყენება წმ v და - n" #, fuzzy -#~ msgid "\t-a display\n" -#~ msgstr "a n" #, fuzzy -#~ msgid "\t-r display\n" -#~ msgstr "n" #, fuzzy -#~ msgid "\t-d display\n" -#~ msgstr "n" #, fuzzy -#~ msgid "\t-l [server_name]\n" -#~ msgstr "n" #, fuzzy -#~ msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n" -#~ msgstr "-სკენ საწყისი n" #, fuzzy -#~ msgid "\t-s sleep value (default 8)\n" -#~ msgstr "წმ საწყისი n" #, fuzzy -#~ msgid "Server busy, will sleep.\n" -#~ msgstr "სერვერი n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n" -#~ msgstr "კავშირი -სკენ წამები გამეორება - n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect to server after %d retries\n" -#~ msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ -სკენ n" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot change display" -#~ msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე" -#~ msgid "Nobody" -#~ msgstr "არავინ" #, fuzzy -#~ msgid "Display %s on virtual terminal %d" -#~ msgstr "დისპლეი წმ ჩართულია ტერმინალი" #, fuzzy -#~ msgid "Nested display %s on virtual terminal %d" -#~ msgstr "წმ ჩართულია ტერმინალი" -#~ msgid "Open Displays" -#~ msgstr "გახსენი დისპლეი" -#~ msgid "_Open New Display" -#~ msgstr "_გახსენი ახალი დისფლეი" -#~ msgid "Change to _Existing Display" -#~ msgstr "შეცვალე არსებულ დისფლეიზე" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There are some displays already open. You can select one from the list " -#~ "below or open a new one." -#~ msgstr "მონაცემები გახსნა თქვენ სია ან გახსნა a ახალი." -#~ msgid "Choose server" -#~ msgstr "ამოირჩიე სერვერი" #, fuzzy -#~ msgid "Choose the X server to start" -#~ msgstr "არჩევა X -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "Standard server" -#~ msgstr "სტანდარტული" #, fuzzy -#~ msgid "Send the specified protocol command to GDM" -#~ msgstr "გაგზავნა -სკენ" -#~ msgid "Xnest mode" -#~ msgstr "Xnest მოდუსი" #, fuzzy -#~ msgid "Do not lock current screen" -#~ msgstr "არა" #, fuzzy -#~ msgid "Start new flexible session; do not show popup" -#~ msgstr "გაშვება ახალი არა" #, fuzzy -#~ msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" -#~ msgstr "თქვენ არა -სკენ აუთენტიფიკაცია" #, fuzzy -#~ msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." -#~ msgstr "ფაილი არა ზემოთ." #, fuzzy -#~ msgid "You do not seem to be logged in on the console" -#~ msgstr "თქვენ არა -სკენ - ჩართულია" #, fuzzy -#~ msgid "Starting a new login only works correctly on the console." -#~ msgstr "ვრთავ a ახალი ჩართულია." - -#~ msgid "New Login" -#~ msgstr "ახალი შესვლა" -#~ msgid "A-M|Afrikaans" -#~ msgstr "ა-მ| აფრიკული" -#~ msgid "A-M|Albanian" -#~ msgstr "ა-მ| ალბანური" -#~ msgid "A-M|Amharic" -#~ msgstr "ა-მ|ამჰარული" -#~ msgid "A-M|Arabic (Egypt)" -#~ msgstr "ა-მ| არაბული (ეგვიპტე)" -#~ msgid "A-M|Arabic (Lebanon)" -#~ msgstr "ა-მ| არაბული (ლიბანი)" -#~ msgid "A-M|Armenian" -#~ msgstr "ა-მ| სომხური" -#~ msgid "A-M|Azerbaijani" -#~ msgstr "ა-მ| აზერბაიჯანული" -#~ msgid "A-M|Basque" -#~ msgstr "ა-მ| ბასკური" -#~ msgid "A-M|Belarusian" -#~ msgstr "ა-მ| ბიელორუსული" -#~ msgid "A-M|Bengali" -#~ msgstr "ა-მ| ბენგალი" -#~ msgid "A-M|Bengali (India)" -#~ msgstr "ა-მ| ბენგალი (ინდოეთი)" -#~ msgid "A-M|Bulgarian" -#~ msgstr "ა-მ| ბულგარული" -#~ msgid "A-M|Bosnian" -#~ msgstr "ა-მ| ბოსნიური" -#~ msgid "A-M|Catalan" -#~ msgstr "ა-მ| კატალანური" -#~ msgid "A-M|Chinese (China Mainland)" -#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (ძირითადი)" -#~ msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)" -#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (ჰონგ კონგი)" -#~ msgid "A-M|Chinese (Singapore)" -#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (სინგაპური)" -#~ msgid "A-M|Chinese (Taiwan)" -#~ msgstr "ა-მ| ჩინური (ტაივანი)" -#~ msgid "A-M|Croatian" -#~ msgstr "ა-მ| ხორვატიული" -#~ msgid "A-M|Czech" -#~ msgstr "ა-მ| ჩეხური" -#~ msgid "A-M|Danish" -#~ msgstr "ა-მ| დანიური" -#~ msgid "A-M|Dutch" -#~ msgstr "ა-მ| შვედური" -#~ msgid "A-M|English (USA)" -#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (აშშ)" -#~ msgid "A-M|English (Australia)" -#~ msgstr "ა-მ| ავსტრალია" -#~ msgid "A-M|English (UK)" -#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (დ.ბ)" -#~ msgid "A-M|English (Canada)" -#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (კანადა)" -#~ msgid "A-M|English (Ireland)" -#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (ირლანდია)" -#~ msgid "A-M|English (Denmark)" -#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (დანია)" -#~ msgid "A-M|English (South Africa)" -#~ msgstr "ა-მ| ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)" -#~ msgid "A-M|Estonian" -#~ msgstr "ა-მ| ესტონური" -#~ msgid "A-M|Finnish" -#~ msgstr "ა-მ| ფინური" -#~ msgid "A-M|French" -#~ msgstr "ა-მ| ფრანგული" -#~ msgid "A-M|French (Belgium)" -#~ msgstr "ა-მ| ფრანგული (ბელგია)" -#~ msgid "A-M|French (Switzerland)" -#~ msgstr "ა-მ| ფრანგული (შვეიცარია)" -#~ msgid "A-M|Galician" -#~ msgstr "ა-მ| გალიციური" -#~ msgid "A-M|German" -#~ msgstr "ა-მ| გერმანული" -#~ msgid "A-M|German (Austria)" -#~ msgstr "ა-მ| გერმანული (ავსტრია)" -#~ msgid "A-M|German (Switzerland)" -#~ msgstr "ა-მ| გერმანია (შვეიცარია)" -#~ msgid "A-M|Greek" -#~ msgstr "ა-მ| საბერძნეთი" -#~ msgid "A-M|Gujarati" -#~ msgstr "ა-მ| გუჯარათი" -#~ msgid "A-M|Hebrew" -#~ msgstr "ა-მ| ებრაული" -#~ msgid "A-M|Hindi" -#~ msgstr "ა-მ| ინდური" -#~ msgid "A-M|Hungarian" -#~ msgstr "ა-მ| უნგრული" -#~ msgid "A-M|Icelandic" -#~ msgstr "ა-მ| ისლანდიური" -#~ msgid "A-M|Indonesian" -#~ msgstr "ა-მ| ინდონეზიური" -#~ msgid "A-M|Interlingua" -#~ msgstr "ა-მ| ინტერენა" -#~ msgid "A-M|Irish" -#~ msgstr "ა-მ| ირლანდიური" -#~ msgid "A-M|Italian" -#~ msgstr "ა-მ| იტალიური" -#~ msgid "A-M|Japanese" -#~ msgstr "ა-მ| იაპონური" -#~ msgid "A-M|Kannada" -#~ msgstr "ა-მ| კანადა" -#~ msgid "A-M|Kinyarwanda" -#~ msgstr "ა-მ| კენიარუანდა" -#~ msgid "A-M|Korean" -#~ msgstr "ა-მ| კორეული" -#~ msgid "A-M|Latvian" -#~ msgstr "ა-მ| ლატვური" -#~ msgid "A-M|Lithuanian" -#~ msgstr "ა-მ| ლიტვური" -#~ msgid "A-M|Macedonian" -#~ msgstr "ა-მ| მაკედონური" -#~ msgid "A-M|Malay" -#~ msgstr "ა-მ| მალაი" -#~ msgid "A-M|Malayalam" -#~ msgstr "ა-მ| მაიალამ" -#~ msgid "A-M|Marathi" -#~ msgstr "ა-მ| მარათი" -#~ msgid "A-M|Mongolian" -#~ msgstr "ა-მ| მონღოლური" -#~ msgid "N-Z|Northern Sotho" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული სოთო" -#~ msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ნორვეგიული (ბოკმალ)" -#~ msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" -#~ msgstr "ნ-ჰ ნო" -#~ msgid "N-Z|Oriya" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ორია" -#~ msgid "N-Z|Panjabi" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ფანჯაბი" -#~ msgid "N-Z|Persian" -#~ msgstr "ნ-ჰ| სპარსული" -#~ msgid "N-Z|Polish" -#~ msgstr "ნ-ჰ| პოლონური" -#~ msgid "N-Z|Portuguese" -#~ msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური" -#~ msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)" -#~ msgstr "ნ-ჰ| პორტოგალიური (ბრაზილია)" -#~ msgid "N-Z|Romanian" -#~ msgstr "ნ-ჰ| რუმინული" -#~ msgid "N-Z|Russian" -#~ msgstr "ნ-ჰ| რუსული" -#~ msgid "N-Z|Serbian" -#~ msgstr "ნ-ჰ| სერბული" -#~ msgid "N-Z|Serbian (Latin)" -#~ msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ლატინური)" -#~ msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)" -#~ msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ჯეკავიანი)" -#~ msgid "N-Z|Slovak" -#~ msgstr "ნ-ჰ| სლოვაკური" -#~ msgid "N-Z|Slovenian" -#~ msgstr "ნ-ჰ| სლოვენიური" -#~ msgid "N-Z|Spanish" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ესპანური" -#~ msgid "N-Z|Spanish (Mexico)" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ესპანური (მექსიკა)" -#~ msgid "N-Z|Swedish" -#~ msgstr "ნ-ჰ| შვედური" -#~ msgid "N-Z|Swedish (Finland)" -#~ msgstr "ნ-ჰ| შვედური (ფინეთი)" -#~ msgid "N-Z|Tamil" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ტამილ" -#~ msgid "N-Z|Telugu" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ტელუგუ" -#~ msgid "N-Z|Thai" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ტაი" -#~ msgid "N-Z|Turkish" -#~ msgstr "ნ-ჰ| თურქული" -#~ msgid "N-Z|Ukrainian" -#~ msgstr "ნ-ჰ| უკრაინული" -#~ msgid "N-Z|Vietnamese" -#~ msgstr "ნ-ჰ|ვიეტნამური" -#~ msgid "N-Z|Walloon" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ვალონ" -#~ msgid "N-Z|Welsh" -#~ msgstr "ნ-ჰ| უელსური" -#~ msgid "N-Z|Yiddish" -#~ msgstr "ნ-ჰ| იდიში" -#~ msgid "N-Z|Zulu" -#~ msgstr "ნ-ჰ| ზულუ" #, fuzzy -#~ msgid "Other|POSIX/C English" -#~ msgstr "სხვა C ინგლისური" -#~ msgid "A-M" -#~ msgstr "ა-მ" -#~ msgid "N-Z" -#~ msgstr "ნ-ჰ" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot run command '%s': %s." -#~ msgstr "წმ წმ." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot start background application" -#~ msgstr "პროგრამა" #, fuzzy -#~ msgid "User %u will login in %t" -#~ msgstr "მომხმარებელი u -" #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to restart the computer?" -#~ msgstr "-სკენ?" -#~ msgid "_Restart" -#~ msgstr "_გადატვირთვა" -#~ msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?" -#~ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ კომპიუტერის გათიშვა გსურთ?" #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to suspend the computer?" -#~ msgstr "-სკენ?" #, fuzzy -#~ msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?" -#~ msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი?" #, fuzzy -#~ msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer." -#~ msgstr "წმ არა ჩართულია." -#~ msgid "Make _Default" -#~ msgstr "გახადე _სტანდარტული" #, fuzzy -#~ msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s." -#~ msgstr "თქვენ წმ საწყისი წმ." -#~ msgid "Just For _This Session" -#~ msgstr "_" #, fuzzy -#~ msgid "You have chosen %s for this session." -#~ msgstr "თქვენ წმ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the " -#~ "'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main " -#~ "menu)." -#~ msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა ხელსაწყოები სამუშაო მაგიდა მენიუ." -#~ msgid "System Default" -#~ msgstr "სისტემის სტანდარტული" -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_მომხმარებელი:" #, fuzzy -#~ msgid "%s session selected" -#~ msgstr "წმ" -#~ msgid "_Last" -#~ msgstr "_ბოლოს" #, fuzzy -#~ msgid "%s language selected" -#~ msgstr "წმ" -#~ msgid "_System Default" -#~ msgstr "_სისტემის სტანდარტული" -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_პაროლი:" #, fuzzy -#~ msgid "Please insert 25 cents to log in." -#~ msgstr "-სკენ -." -#~ msgid "GDM Login" -#~ msgstr "GDM შესასვლელი" #, fuzzy -#~ msgid "_Configure Login Manager..." -#~ msgstr "გამართვა შესვლა მმართველი." -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_მოქმედებანი" -#~ msgid "_Theme" -#~ msgstr "_თემა" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_გასვლა" -#~ msgid "D_isconnect" -#~ msgstr "_გათიშვა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " -#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the " -#~ "computer." -#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან." -#~ msgid "Cannot start the greeter" -#~ msgstr "ვერ გამოვიძახე პროგრამა greeter:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You " -#~ "have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the " -#~ "computer." -#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია წმ თქვენ ან." -#~ msgid "Restart GDM" -#~ msgstr "GDM-ის გადატვირთვა" -#~ msgid "Restart computer" -#~ msgstr "გადატვირთე კომპიუტერი" #, fuzzy -#~ msgid "Could not set signal mask!" -#~ msgstr "არა!" -#~ msgid "Session directory is missing" -#~ msgstr "დაიკარგა სისტემის დირექტორია" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your session directory is missing or empty! There are two available " -#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the GDM " -#~ "configuration." -#~ msgstr "ან - და." #, fuzzy -#~ msgid "Configuration is not correct" -#~ msgstr "გამართვა არა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The configuration file contains an invalid command line for the login " -#~ "dialog, so running the default command. Please fix your configuration." -#~ msgstr "ფაილი შეიცავს მცდარი ხაზი დიალოგი საწყისი." #, fuzzy -#~ msgid "File %s cannot be opened for writing." -#~ msgstr "ფაილი წმ." -#~ msgid "Cannot open file" -#~ msgstr "ვერ ვხსნი ფაილს" -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "_სურათი" -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "ყველა ფაილი" -#~ msgid "Login Photo" -#~ msgstr "შესვლის ფოტო" -#~ msgid "<b>User Image</b>" -#~ msgstr "<b>მომხმარებლის სურათი</b>" -#~ msgid "Login Photo Preferences" -#~ msgstr "მომხმარებლის ფოტოს პარამეტრები" -#~ msgid "Failsafe _GNOME" -#~ msgstr "უხიფათო Failsafe _GNOME" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup " -#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in " -#~ "otherwise. GNOME will use the 'Default' session." -#~ msgstr "a GNOME არა და -სკენ - GNOME ნაგულისხმევი." -#~ msgid "Failsafe _Terminal" -#~ msgstr "ფაილდაცვის _ტერმინალი" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup " -#~ "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in " -#~ "otherwise. To exit the terminal, type 'exit'." -#~ msgstr "a a ტერმინალი არა და -სკენ - ვის ტერმინალი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all " -#~ "updates may have taken effect." -#~ msgstr "შეცდომა -სკენ ყველა." #, fuzzy -#~ msgid "Themed" -#~ msgstr "_თემა" #, fuzzy -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "გლუვი" #, fuzzy -#~ msgid "Plain with face browser" -#~ msgstr "გლუვი" #, fuzzy -#~ msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed." -#~ msgstr "ან -სკენ root არა." #, fuzzy -#~ msgid "The \"%s\" user already exists in the include list." -#~ msgstr "წმ - შემცველობა სია." #, fuzzy -#~ msgid "Cannot add user" -#~ msgstr "დამატება" #, fuzzy -#~ msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list." -#~ msgstr "წმ - სია." #, fuzzy -#~ msgid "The \"%s\" user does not exist." -#~ msgstr "წმ არა." #, fuzzy -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "ხმები" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "არავითარი" #, fuzzy -#~ msgid "Archive is not of a subdirectory" -#~ msgstr "არქივი არა - a" #, fuzzy -#~ msgid "Archive is not of a single subdirectory" -#~ msgstr "არქივი არა - a" #, fuzzy -#~ msgid "File not a tar.gz or tar archive" -#~ msgstr "ფაილი არა a ან" #, fuzzy -#~ msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file" -#~ msgstr "არქივი არა შემცველობა a ფაილი" -#~ msgid "File does not exist" -#~ msgstr "ფაილი არ არსებობს." -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Not a theme archive" -#~ msgstr "a" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?" -#~ msgstr "გაფორმება წმ -სკენ დაყენება?" #, fuzzy -#~ msgid "Some error occurred when installing the theme" -#~ msgstr "შეცდომა" #, fuzzy -#~ msgid "No file selected" -#~ msgstr "არა ფაილი" #, fuzzy -#~ msgid "Select Theme Archive" -#~ msgstr "ამორჩევა გაფორმება არქივი" #, fuzzy -#~ msgid "_Install" -#~ msgstr "დაყენება" #, fuzzy -#~ msgid "Remove the \"%s\" theme?" -#~ msgstr "წაშლა წმ?" #, fuzzy -#~ msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost." -#~ msgstr "-სკენ ამოშლა." #, fuzzy -#~ msgid "_Remove Theme" -#~ msgstr "წაშლა გაფორმება" #, fuzzy -#~ msgid "Install the theme from '%s'?" -#~ msgstr "დაყენება წმ?" #, fuzzy -#~ msgid "Select install to add the theme from the file '%s'." -#~ msgstr "ამორჩევა -სკენ დამატება ფაილი წმ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is " -#~ "the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take " -#~ "effect immediately.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that not all configuration options are listed here. You may want to " -#~ "edit %s if you cannot find what you are looking for.\n" -#~ "\n" -#~ "For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop" -#~ "\" category." -#~ msgstr "" -#~ "ფანჯარა GNOME n არა ყველა თქვენ -სკენ რედაქტირება წმ პოვნა n დოკუმენტაცია " -#~ "GNOME დახმარება სამუშაო მაგიდა." #, fuzzy -#~ msgid "Apply the changes to users before closing?" -#~ msgstr "გამოყენება -სკენ?" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded." -#~ msgstr "გამოყენება ჩართულია მომხმარებლები." #, fuzzy -#~ msgid "Close _without Applying" -#~ msgstr "დახურვა" #, fuzzy -#~ msgid "Could not access GDM configuration file.\n" -#~ msgstr "არა ფაილი n" #, fuzzy -#~ msgid "You must be the root user to configure GDM." -#~ msgstr "თქვენ root -სკენ." #, fuzzy -#~ msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)" -#~ msgstr "გამართვა ფანჯარა GNOME დისპლეი მმართველი" #, fuzzy -#~ msgid "Login Window Preferences" -#~ msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები" #, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr " " #, fuzzy -#~ msgid "%n will be replaced by hostname" -#~ msgstr "n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser " -#~ "if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and " -#~ "timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not " -#~ "appear." -#~ msgstr "" -#~ "<b> შენიშვნა</b> მომხმარებლები - სია - ჩართული და - ქვემოთ ავტომატური და " -#~ "ჩართულია უსაფრთხოება მომხმარებლები - სია არა." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from " -#~ "restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is " -#~ "restarted." -#~ msgstr "<b> გაფრთხილება</b> X -სკენ არა." #, fuzzy -#~ msgid "A_llow remote system administrator login" -#~ msgstr "ჩ/გ" #, fuzzy -#~ msgid "Accessibility" -#~ msgstr "დამხმარე საშუალებები" #, fuzzy -#~ msgid "Add / Modify Servers To Start" -#~ msgstr "დამატება შეცვლა სერვერები ვის გაშვება" -#~ msgid "Add S_erver..." -#~ msgstr "სერ_ვერის დამატება %s..." -#~ msgid "Add User" -#~ msgstr "მომხმარებელის დამატება" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "ავტორი:" #, fuzzy -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "ფონი" #, fuzzy -#~ msgid "C_ommand:" -#~ msgstr "_ბრძანება:" #, fuzzy -#~ msgid "C_ustom:" -#~ msgstr "C:" -#~ msgid "Co_lor:" -#~ msgstr "_ფერი:" #, fuzzy -#~ msgid "Color depth:" -#~ msgstr "ფერი:" #, fuzzy -#~ msgid "Configure _X Server..." -#~ msgstr "გამართვა X სერვერი." -#~ msgid "Configure _XDMCP..." -#~ msgstr "_XDMCP კონფიგურაცია..." -#~ msgid "Copyright:" -#~ msgstr "საავტორო უფლება:" #, fuzzy -#~ msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP." -#~ msgstr "X არა." #, fuzzy -#~ msgid "Displays per _host:" -#~ msgstr "0 კადრი წამში" #, fuzzy -#~ msgid "Do not show image for _remote logins" -#~ msgstr "არა ნახატი" #, fuzzy -#~ msgid "E_nable debug messages to system log" -#~ msgstr "E განბზიკვა -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "E_xclude:" -#~ msgstr "E:" #, fuzzy -#~ msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X" -#~ msgstr "X" -#~ msgid "I_mage:" -#~ msgstr "_სურათი:" #, fuzzy -#~ msgid "I_nclude:" -#~ msgstr "I:" #, fuzzy -#~ msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item" -#~ msgstr "e ჰოსტის სახელი მენიუ" #, fuzzy -#~ msgid "Include Con_figure menu item" -#~ msgstr "მენიუ" #, fuzzy -#~ msgid "L_ogin retry delay:" -#~ msgstr "L:" -#, fuzzy -#~ msgid "Listen on _UDP port: " -#~ msgstr "ჩართულია " - -#~ msgid "Local" -#~ msgstr "ლოკალური" #, fuzzy -#~ msgid "Login _failed:" -#~ msgstr "შესვლა:" #, fuzzy -#~ msgid "Login _successful:" -#~ msgstr "შესვლა:" -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "ლოგო" #, fuzzy -#~ msgid "Maximum _remote sessions:" -#~ msgstr "%s: სესიების დირექტორია არ არის მითითებული." #, fuzzy -#~ msgid "Maximum _wait time:" -#~ msgstr "_მკითხე ყოველ შემთხვევაში" #, fuzzy -#~ msgid "Menu Bar" -#~ msgstr "მენუს ზოლი" #, fuzzy -#~ msgid "Op_tions:\t" -#~ msgstr "მიეცი OP" #, fuzzy -#~ msgid "Pick Background Color" -#~ msgstr "ფონი ფერი" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Plain\n" -#~ "Plain with face browser\n" -#~ "Themed" -#~ msgstr "გლუვი" #, fuzzy -#~ msgid "Re_move Server" -#~ msgstr "სერვერი" #, fuzzy -#~ msgid "Refresh rate:" -#~ msgstr "განახლება:" #, fuzzy -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "დაშორებული" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Remote login disabled\n" -#~ "Same as Local" -#~ msgstr "დაშორებული გამორთული ლოკალური" #, fuzzy -#~ msgid "Resolution:" -#~ msgstr "გარჩევადობა:" #, fuzzy -#~ msgid "Sc_ale to fit screen" -#~ msgstr "-სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "Select Background Image" -#~ msgstr "ამოირჩიე ფონის გრაფიკული გამოსახულება" #, fuzzy -#~ msgid "Select Logo Image" -#~ msgstr "ამორჩევა ლოგო გამოსახულება" #, fuzzy -#~ msgid "Select Sound File" -#~ msgstr "ხმოვანი ფაილის არჩევა" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selected only\n" -#~ "Random from selected\n" -#~ msgstr "მონიშნული n" #, fuzzy -#~ msgid "Server Settings" -#~ msgstr "სერვერის პარამეტრები" -#~ msgid "Server _name:" -#~ msgstr "სერვერის _სახელი" #, fuzzy -#~ msgid "Servers To Start" -#~ msgstr "სერვერები ვის გაშვება" #, fuzzy -#~ msgid "Sho_w Actions menu" -#~ msgstr "მოქმედებები მენიუ" -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "_თემა" -#~ msgid "U_ser:" -#~ msgstr "მო_მხმარებელი:" -#~ msgid "Welcome Message" -#~ msgstr "მისალმების შეტყობინება" #, fuzzy -#~ msgid "X Server Login Window Preferences" -#~ msgstr "X სერვერი შესვლა ფანჯარა პარამეტრები" #, fuzzy -#~ msgid "XDMCP Login Window Preferences" -#~ msgstr "შესვლა ფანჯარა პარამეტრები" -#~ msgid "_Add/Modify..." -#~ msgstr "_დამატება/შეცვლა..." #, fuzzy -#~ msgid "_Allow local system administrator login" -#~ msgstr "ნების დართვა" #, fuzzy -#~ msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter" -#~ msgstr "ნების დართვა -სკენ და -" -#~ msgid "_Background color:" -#~ msgstr "_ფონის ფერი:" #, fuzzy -#~ msgid "_Default: \"Welcome to %n\"" -#~ msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით -სკენ n" #, fuzzy -#~ msgid "_Default: \"Welcome\"" -#~ msgstr "ნაგულისხმევი მოგესალმებით" #, fuzzy -#~ msgid "_Deny TCP connections to Xserver" -#~ msgstr "უარყოფა -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "_Enable Automatic Login" -#~ msgstr "ჩართვა ავტომატური შესვლა" #, fuzzy -#~ msgid "_Flexible (on demand)" -#~ msgstr "ჩართულია" -#~ msgid "_Image:" -#~ msgstr "_სურათი:" #, fuzzy -#~ msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)" -#~ msgstr "ყველა არა NIS" #, fuzzy -#~ msgid "_Pause before login:" -#~ msgstr "პაუზა:" -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_ამოშლა" -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_სერვერი:" -#~ msgid "_Servers:" -#~ msgstr "_სერვერი:" #, fuzzy -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_სტილი:" -#~ msgid "_Theme:" -#~ msgstr "_თემა:" -#~ msgid "_User:" -#~ msgstr "_მომხმარებელი:" -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "წამი" #, fuzzy -#~ msgid "Too many users to list here..." -#~ msgstr "-სკენ სია." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " -#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer." -#~ msgstr "ვერსია წმ არა ემთხვევა ვერსია თქვენ ან." -#~ msgid "Restart Machine" -#~ msgstr "მანქანის გადატვირთვა" #, fuzzy -#~ msgid "There was an error loading the theme %s" -#~ msgstr "შეცდომა წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The theme does not contain definition for the username/password entry " -#~ "element." -#~ msgstr "არა შეიცავს ელემენტი ელემენტი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an error loading the theme, and the default theme could not be " -#~ "loaded. Attempting to start the standard greeter" -#~ msgstr "შეცდომა და საწყისი არა -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you " -#~ "may have to login another way and fix the installation of GDM" -#~ msgstr "არა შეწყვეტა და -სკენ და -" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your session directory is missing or empty! There are two available " -#~ "sessions you can use, but you should log in and correct the gdm " -#~ "configuration." -#~ msgstr "ან - და." -#~ msgid "Last Language" -#~ msgstr "_ბოლოს ენა" -#~ msgid "Select a Language" -#~ msgstr "ენის ამორჩევა" -#~ msgid "Change _Language" -#~ msgstr "_ენის შეცვლა" #, fuzzy -#~ msgid "_Select the language for your session to use:" -#~ msgstr "ამორჩევა -სკენ:" -#~ msgid "Select _Language..." -#~ msgstr "ამოირჩიეთ _ენა" -#~ msgid "Select _Session..." -#~ msgstr "ამოირჩიეთ _სესია" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10." -#~ msgstr "პასუხი და შესრულებული -თვის a მენიუ." -#~ msgid "Sus_pend" -#~ msgstr "შეა_ყოვნე" -#~ msgid "Confi_gure" -#~ msgstr "კონფი_გურაცია" -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_კარგი" #, fuzzy -#~ msgid "You have chosen %s for this session" -#~ msgstr "თქვენ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the " -#~ "'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)." -#~ msgstr "-სკენ წმ საწყისი მომავალი სისტემა სამუშაო მაგიდა პანელი მენიუ." -#~ msgid "Change _Session" -#~ msgstr "სესიის შეცვლა" -#~ msgid "Sessions" -#~ msgstr "სესია" -#~ msgid "_Last session" -#~ msgstr "_ბოლო სესია" #, fuzzy -#~ msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in" -#~ msgstr "ჟურნალი - -" #, fuzzy -#~ msgid "Confi_gure Login Manager..." -#~ msgstr "შესვლა მმართველი." -#~ msgid "Shut _down the computer" -#~ msgstr "გამორთე კომპიუტერი" #, fuzzy -#~ msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off." -#~ msgstr "ქვემოთ გამორთულია." -#~ msgid "_Restart the computer" -#~ msgstr "კომპიუტერის _გადატვირთვა" -#~ msgid "Restart your computer" -#~ msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვა" #, fuzzy -#~ msgid "Sus_pend the computer" -#~ msgstr "გამორთე კომპიუტერი" -#~ msgid "Suspend your computer" -#~ msgstr "კომპიუტერის შეყოვნებაშ" #, fuzzy -#~ msgid "Run _XDMCP chooser" -#~ msgstr "გაშვება" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote " -#~ "computers, if there are any." -#~ msgstr "გაშვება -სკენ ნებისმიერი." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." -#~ msgstr "გამართვა root." -#~ msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" -#~ msgstr "© 2002 ბონდი, ჯეიმს ბონდი" -#~ msgid "Bond, James Bond" -#~ msgstr "არმეგედონ, არმაგედონ ჩალიჩავა" -#~ msgid "Circles" -#~ msgstr "წრე" #, fuzzy -#~ msgid "Theme with blue circles" -#~ msgstr "გაფორმება" -#~ msgid "(c) 2002 GNOME" -#~ msgstr "(c)·2002·გნომი" #, fuzzy -#~ msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser" -#~ msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე a Browser-ი" -#~ msgid "GNOME Artists" -#~ msgstr "გნომის ხელოვანები" #, fuzzy -#~ msgid "Happy GNOME with Browser" -#~ msgstr "ბედნიერი GNOME Browser-ი" #, fuzzy -#~ msgid "GNOME Art variation of Circles" -#~ msgstr "GNOME ხელოვნება - წრე" -#~ msgid "Happy GNOME" -#~ msgstr "ხალისიანი გნომი" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error while trying to run (%s)\n" -#~ "which is linked to (%s)" -#~ msgstr "შეცდომა -სკენ წმ -სკენ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot open gestures file: %s" -#~ msgstr "გახსნა ფაილი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "DMX display to migrate to" -#~ msgstr "-სკენ -სკენ" -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "დისპლეი" #, fuzzy -#~ msgid "Backend display name" -#~ msgstr "ვერ ვსახავ ადგილმდებარეობას" #, fuzzy -#~ msgid "Xauthority file for destination display" -#~ msgstr "ფაილი" #, fuzzy -#~ msgid "Xauthority file for backend display" -#~ msgstr "ფაილი" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open display \"%s\"\n" -#~ msgstr "ვერ შევასრულე -სკენ გახსნა წმ n" #, fuzzy -#~ msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n" -#~ msgstr "გაფართოვება არა აწმყო ჩართულია წმ n" #, fuzzy -#~ msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another" -#~ msgstr "a -სკენ" #, fuzzy -#~ msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n" -#~ msgstr "თქვენ a წმ n" #, fuzzy -#~ msgid "You must specify a backend display by using %s\n" -#~ msgstr "თქვენ a წმ n" #, fuzzy -#~ msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n" -#~ msgstr "წმ ჩართულია წმ n" #, fuzzy -#~ msgid "gdmaskpass only runs as root\n" -#~ msgstr "root n" - -#~ msgid "Authentication failure!\n" -#~ msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა!\n" -#~ msgid "(memory buffer)" -#~ msgstr "(მეხსიერების ბუფერი)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %" -#~ "s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot " -#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or " -#~ "reinstall %s." -#~ msgstr "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" -#~ "file: %s widget: %s" -#~ msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file " -#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface " -#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You " -#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred " -#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type " -#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description " -#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check " -#~ "your installation of %s or reinstall %s." -#~ msgstr "" -#~ "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ " -#~ "შეცდომა ელემენტი წმ წმ ფაილი წმ სვეტი აღწერა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" -#~ "file: %s widget: %s expected clist columns: %d" -#~ msgstr "ფაილი ჩართულია ფაილი წმ წმ სვეტი" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred while loading the user interface from file %s. " -#~ "Possibly the glade interface description was not found. %s cannot " -#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or " -#~ "reinstall %s." -#~ msgstr "შეცდომა ფაილი წმ აღწერა არა წმ და ახლა თქვენ - წმ ან წმ." #, fuzzy -#~ msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)" -#~ msgstr "არა ფაილი წმ" #, fuzzy -#~ msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop" -#~ msgstr "a a" |