diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2015-02-23 19:24:53 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-23 19:24:53 +0000 |
commit | f01e604fddfde734311c328f44a0fabeeba38ed6 (patch) | |
tree | f3d6b3d23014d597913b71106f3c3bbe1c5f824f /po/pt_BR.po | |
parent | 3fcffb2046cd4b1c01731974bea75a6c5a9f481a (diff) | |
download | gdm-f01e604fddfde734311c328f44a0fabeeba38ed6.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 85 |
1 files changed, 54 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b98a50cb..20b9c05b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 05:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:10-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-23 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 16:21-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" #: ../common/gdm-common.c:311 #, c-format @@ -83,20 +83,38 @@ msgstr "O sistema não conseguiu abrir uma nova tela de login." msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "não foi possível encontrar o usuário \"%s\" no sistema" -#: ../daemon/gdm-manager.c:943 ../daemon/gdm-manager.c:1203 +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:220 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o servidor X (seu ambiente gráfico) devido a algum " +"erro interno. Por favor, contate o administrador de sistemas ou verifique o " +"seu syslog para um diagnóstico. Enquanto isso, esta tela será desabilitada. " +"Por favor reinicie o GDM quando o problema for corrigido." + +#: ../daemon/gdm-manager.c:1075 +msgid "No display available" +msgstr "Nenhuma exibição disponível" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:1124 ../daemon/gdm-manager.c:1380 msgid "No session available" msgstr "Nenhuma sessão disponível" -#: ../daemon/gdm-manager.c:953 -#, c-format +#: ../daemon/gdm-manager.c:1135 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Somente pode ser chamado antes do usuário iniciar a sessão" -#: ../daemon/gdm-manager.c:962 -#, c-format +#: ../daemon/gdm-manager.c:1145 msgid "Caller not GDM" msgstr "O solicitante não é GDM" +#: ../daemon/gdm-manager.c:1155 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "Não foi possível abrir canal de comunicação privada" + #: ../daemon/gdm-server.c:437 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" @@ -164,51 +182,55 @@ msgstr "Dispositivo de exibição" msgid "The display device" msgstr "O dispositivo de tela" -#: ../daemon/gdm-session.c:1183 +#: ../daemon/gdm-session.c:1182 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Não foi possível criar o processo auxiliar de autenticação" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:845 msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgstr "Foi dada à sua conta um limite de tempo que acabou de passar." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:851 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:852 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Desculpe, isto não funcionou. Por gentileza, tente novamente." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1241 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1242 msgid "Your password has expired, please change it now." msgstr "Sua senha expirou, por gentileza altere-a agora." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1480 ../daemon/gdm-session-worker.c:1497 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1481 ../daemon/gdm-session-worker.c:1498 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "nenhuma conta de usuário disponível" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1524 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1525 msgid "Unable to change to user" msgstr "Não foi possível mudar para o usuário" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:871 -msgid "" -"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " -"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " -"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " -"when the problem is corrected." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o servidor X (seu ambiente gráfico) devido a algum " -"erro interno. Por favor, contate o administrador de sistemas ou verifique o " -"seu syslog para um diagnóstico. Enquanto isso, esta tela será desabilitada. " -"Por favor reinicie o GDM quando o problema for corrigido." +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:377 +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "Lançador de sessão Wayland do gerenciador de exibição do GNOME" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 msgid "Could not create socket!" msgstr "Não foi possível criar soquete!" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:677 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "Executar programa por meio de script wrapper /etc/gdm/Xsession" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:678 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "Ouvir no socket TCP" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:689 +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "Lançador de sessão X do gerenciador de exibição do GNOME" + #: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 #, c-format msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" @@ -272,15 +294,13 @@ msgstr "Somente o usuário administrador pode executar o GDM" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "Processo da sessão do Gerenciador de exibição do GNOME" -#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -msgid "Login Window" -msgstr "Janela de início de sessão" - #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 msgid "Window management and compositing" msgstr "Gerenciador de janelas e de composição" @@ -464,6 +484,9 @@ msgstr "Captura de tela obtida" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Captura uma foto da tela" +#~ msgid "Login Window" +#~ msgstr "Janela de início de sessão" + #~ msgid "No session available yet" #~ msgstr "Nenhuma sessão disponível no momento" |