diff options
author | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2007-11-27 14:16:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2007-11-27 14:16:27 +0000 |
commit | 1508d0e332386e052e118e855239a603cb56bf49 (patch) | |
tree | 13bffaa2f391c55c2dfd7a3a2e2ffcd17a9f8dba /po/sl.po | |
parent | eeb554b31f3b30e866e1028c0acffe7c05609875 (diff) | |
download | gdm-1508d0e332386e052e118e855239a603cb56bf49.tar.gz |
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=5530
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rwxr-xr-x | po/sl.po | 126 |
1 files changed, 70 insertions, 56 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-23 05:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-12 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-27 15:16+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,6 +42,11 @@ msgstr "ID" msgid "GNOME Display Manager Slave" msgstr "Podenota upravljalnika namizja GNOME" +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:245 +#, c-format +msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgstr "v sistemu ni mogoče najti uporabnika \"%s\"" + #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:185 #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:169 msgid "Unable to initialize login system" @@ -67,67 +72,67 @@ msgstr "Ni mogoče vzpostaviti pooblastila" msgid "Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected." msgstr "Ni mogoče zagnati strežnika X (vašega grafičnega okolja) zaradi notranje napake. Obrnite se na vašega skrbnika sistema ali preverite vaš sistemski dnevnik. V vmesnem času bo ta zaslon izključen. Ponovno zaženite GDM, ko bo problem odpravljen." -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:333 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:334 #, c-format msgid "User %s doesn't exist" msgstr "Uporabnik %s ne obstaja" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:340 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:341 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "Skupina %s ne obstaja" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:351 -#: ../daemon/gdm-server.c:370 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:352 +#: ../daemon/gdm-server.c:371 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Ni mogoče nastaviti groupid na %d" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:357 -#: ../daemon/gdm-server.c:376 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:358 +#: ../daemon/gdm-server.c:377 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgrougs() ni uspel za %s" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:363 -#: ../daemon/gdm-server.c:382 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:364 +#: ../daemon/gdm-server.c:383 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Ni mogoče nastaviti userid na %d" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:371 -#: ../daemon/gdm-server.c:390 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:372 +#: ../daemon/gdm-server.c:391 msgid "Couldn't set groupid to 0" msgstr "Ni mogoče nastaviti groupid na 0" -#: ../daemon/gdm-server.c:241 +#: ../daemon/gdm-server.c:242 #, c-format msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" msgstr "%s: povezava z zaslonom '%s' ni uspela" -#: ../daemon/gdm-server.c:359 +#: ../daemon/gdm-server.c:360 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "Strežnik bi moral biti zagnan preko uporabnika %s, vendar ta uporabnik ne obstaja" -#: ../daemon/gdm-server.c:425 +#: ../daemon/gdm-server.c:426 #, c-format msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" msgstr "%s: Ni mogoče odpreti dnevnika za zaslon %s!" -#: ../daemon/gdm-server.c:436 -#: ../daemon/gdm-server.c:442 -#: ../daemon/gdm-server.c:448 +#: ../daemon/gdm-server.c:437 +#: ../daemon/gdm-server.c:443 +#: ../daemon/gdm-server.c:449 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Napaka ob nastavljanju %s na %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:463 +#: ../daemon/gdm-server.c:464 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "%s: Prednosti strežnika ni mogoče nastaviti na %d: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:607 +#: ../daemon/gdm-server.c:608 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Prazen ukaz strežnika za zaslon %s" @@ -138,54 +143,63 @@ msgstr "%s: Prazen ukaz strežnika za zaslon %s" msgid "worker exited with status %d" msgstr "enota zaključena s stanjem %d" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:823 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:827 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "napaka zaganjanja povezave z sistemom pooblastitve - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:824 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:828 msgid "general failure" msgstr "splošna napaka" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:825 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:829 msgid "out of memory" msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:826 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:830 msgid "application programmer error" msgstr "programerska napaka programa" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:827 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:831 msgid "unscoped error" msgstr "nedosežena napaka" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:834 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:838 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:840 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" msgstr "napaka obvestitve sistema pooblastitve o pozivniku uporabniškega imena - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:854 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:858 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" msgstr "napaka obvestitve sistema pooblastitve o imenu gostitelja - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:869 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:873 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console - %s" msgstr "napaka obvestitve sistema pooblastitve o konzoli - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1023 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1027 msgid "no user account available" msgstr "na voljo ni nobenega uporabniškega računa" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076 msgid "user account not available on system" msgstr "uporabniški račun v sistemu ni na voljo" +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1277 +#, c-format +msgid "session log '%s' is not a normal file, logging session to '%s' instead.\n" +msgstr "datoteka beleženja seje '%s' ni običajna datoteka, beleženje se nadaljuje v datoteko '%s'.\n" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301 +msgid "unable to log session" +msgstr "ni mogoče beležiti seje" + #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:254 msgid "Unable establish credentials" msgstr "Ni mogoče vzpostaviti pooblastila" @@ -313,12 +327,12 @@ msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: Ni mogoče prebrati glave XDMCP!" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2603 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:238 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:240 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" msgstr "XDMCP: Nepravilna različica XDMCP!" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2609 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:244 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:246 msgid "XMDCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP: Ni mogoče razčleniti naslova" @@ -327,93 +341,93 @@ msgstr "XMDCP: Ni mogoče razčleniti naslova" msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "Ni mogoče dobiti imena strežnika: %s!" -#: ../daemon/main.c:229 -#: ../daemon/main.c:242 +#: ../daemon/main.c:230 +#: ../daemon/main.c:243 #, c-format msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" msgstr "Ni mogoče pisati datoteke PID %s: verjetno na disku ni prostora: %s" -#: ../daemon/main.c:262 +#: ../daemon/main.c:263 #, c-format msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." msgstr "Imenik dnevnika %s ne obstaja ali pa ni imenik." -#: ../daemon/main.c:275 +#: ../daemon/main.c:276 #, c-format msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "Imenik authdir %s ne obstaja. Postopek je prekinjen." -#: ../daemon/main.c:279 +#: ../daemon/main.c:280 #, c-format msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "Imenik authdir %s ni imenik. Dejanje prekinjeno." -#: ../daemon/main.c:353 +#: ../daemon/main.c:354 #, c-format msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." msgstr "Lastnik imenika authdir %s ni uporabnik %d, skupine %d. Dejanje prekinjeno." -#: ../daemon/main.c:360 +#: ../daemon/main.c:361 #, c-format msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." msgstr "Imenik authdir %s ima napačna dovoljenja %o. Biti morajo %o. Dejanje prekinjeno." -#: ../daemon/main.c:397 +#: ../daemon/main.c:398 #, c-format msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" msgstr "Ni mogoče najti uporabnika GDM '%s'. Dejanje prekinjeno!" -#: ../daemon/main.c:403 +#: ../daemon/main.c:404 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "Uporabnik GDM ne sme biti skrbnik. Dejanje prekinjeno!" -#: ../daemon/main.c:409 +#: ../daemon/main.c:410 #, c-format msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgstr "Ni mogoče najti skupine GDM '%s'. Dejanje prekinjeno!" -#: ../daemon/main.c:415 +#: ../daemon/main.c:416 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Skupina GDM ne sme biti skrbniška. Dejanje prekinjeno!" -#: ../daemon/main.c:520 +#: ../daemon/main.c:521 msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file" msgstr "Alternativna sistemska privzeta GDM nastavitvena datoteka" -#: ../daemon/main.c:520 +#: ../daemon/main.c:521 msgid "CONFIGFILE" msgstr "CONFIGFILE" -#: ../daemon/main.c:522 +#: ../daemon/main.c:523 msgid "Enable debugging code" msgstr "Omogoči kodo za razhroščevanje" -#: ../daemon/main.c:523 +#: ../daemon/main.c:524 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Izpiši vsa opozorila kot usodna" -#: ../daemon/main.c:524 +#: ../daemon/main.c:525 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Ne postani demon" -#: ../daemon/main.c:525 +#: ../daemon/main.c:526 msgid "No console (static) servers to be run" msgstr "Ni (statičnih) strežnikov konzole za zagon" -#: ../daemon/main.c:527 +#: ../daemon/main.c:528 msgid "Exit after a time - for debugging" msgstr "Končaj po določenem času - za razhroščevanje" -#: ../daemon/main.c:528 +#: ../daemon/main.c:529 msgid "Print GDM version" msgstr "Izpiši različico GDM" -#: ../daemon/main.c:543 +#: ../daemon/main.c:544 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "Upravljalnik zaslona GNOME" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:616 +#: ../daemon/main.c:617 msgid "Only root wants to run GDM" msgstr "Samo s skrbniškimi pravicami je mogoče zagnati GDM" @@ -421,7 +435,7 @@ msgstr "Samo s skrbniškimi pravicami je mogoče zagnati GDM" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "Seja upravljalnika zaslona GNOME." -#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/gdm-xsettings-manager.c:558 +#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/gdm-xsettings-manager.c:560 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" msgstr "GConf ključ %s nastavljen na vrsto %s, pričakovana vrsta pa je %s\n" @@ -434,11 +448,11 @@ msgstr "Upravljanje X nastavitev" msgid "X Settings" msgstr "_Nastavitve strežnika X" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:228 msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "XMCP: Ni mogoče ustvariti izravnalnika za XDMCP!" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:234 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" msgstr "XDMCP: Ni mogoče prebrati glave XDMCP!" |