diff options
author | Christophe Merlet <redfox@src.gnome.org> | 2001-04-10 07:16:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Merlet <redfox@src.gnome.org> | 2001-04-10 07:16:41 +0000 |
commit | 6eafcaedbddff21b2da0299c513b67973a4e20af (patch) | |
tree | cab4c4f4efedb034ef5802fa645255d644d311a0 /po | |
parent | 1472c0e4a4f6aa4aef9a42798b2ee1e349241ba6 (diff) | |
download | gdm-6eafcaedbddff21b2da0299c513b67973a4e20af.tar.gz |
Updated French translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 372 |
2 files changed, 209 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 265396b3..c96610ab 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-04-10 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> + + * fr.po: Updated French translation. + 2001-04-08 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation. @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm 2.0.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-06 20:21+0100\n" +"Project-Id-Version: gdm 2.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-10 09:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-10 09:21+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "gdm_slave_exec_script : Ne peut créer le processus de script !" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure #: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1784 +#: gui/gdmlogin.c:1845 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" @@ -646,33 +646,33 @@ msgstr "" "gdm_signals_init : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise " "en charge du signal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2150 +#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Ne peut mettre le masque de signal en place !" -#: gui/gdmlogin.c:391 gui/gdmlogin.c:397 gui/gdmlogin.c:404 +#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" -#: gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:413 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string : Chaîne trop longue !" -#: gui/gdmlogin.c:499 +#: gui/gdmlogin.c:523 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer le système ?" -#: gui/gdmlogin.c:513 +#: gui/gdmlogin.c:537 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le système ?" -#: gui/gdmlogin.c:531 +#: gui/gdmlogin.c:555 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config : Pas de fichier de configuration: %s. Abandon." -#: gui/gdmlogin.c:641 +#: gui/gdmlogin.c:668 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "Votre type favori de session %s n'est pas installé sur cette machine.\n" "Souhaitez-vous que %s devienne le type par défaut de vos futures sessions ?" -#: gui/gdmlogin.c:657 gui/gdmlogin.c:712 +#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -692,131 +692,131 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous faire de %s votre configuration par défaut pour vos futures " "sessions ?" -#: gui/gdmlogin.c:858 +#: gui/gdmlogin.c:893 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "session %s sélectionnée" -#: gui/gdmlogin.c:874 gui/gdmlogin.c:983 +#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 msgid "Last" msgstr "Précédente" -#: gui/gdmlogin.c:891 +#: gui/gdmlogin.c:926 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init : Ne peut trouver le répertoire des scripts de " "session !" -#: gui/gdmlogin.c:946 +#: gui/gdmlogin.c:981 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Aucun script de session. Abandon !" -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:985 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Pas de lien vers une session par défaut. Utilisation de %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:964 +#: gui/gdmlogin.c:999 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "langue %s sélectionnée" -#: gui/gdmlogin.c:1001 +#: gui/gdmlogin.c:1036 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1007 +#: gui/gdmlogin.c:1042 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1013 +#: gui/gdmlogin.c:1048 msgid "Other" msgstr "Autre" #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1233 +#: gui/gdmlogin.c:1280 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "" "Veuillez insérer 25 cents pour vous connecter.\n" "[ http://europa.eu.int/euro/ ;-) ]." -#: gui/gdmlogin.c:1517 +#: gui/gdmlogin.c:1568 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "Gestionnaire de bureau GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1529 +#: gui/gdmlogin.c:1580 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Ne peut ouvrir le fichier icône : %s. L'utilisation des icônes est suspendue " "!" -#: gui/gdmlogin.c:1636 +#: gui/gdmlogin.c:1697 msgid "Session" msgstr "Session" -#: gui/gdmlogin.c:1643 +#: gui/gdmlogin.c:1704 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: gui/gdmlogin.c:1650 +#: gui/gdmlogin.c:1711 msgid "Reboot..." msgstr "Redémarrage..." -#: gui/gdmlogin.c:1657 +#: gui/gdmlogin.c:1718 msgid "Halt..." msgstr "Arrêt..." -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1664 +#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 msgid "System" msgstr "Système" -#: gui/gdmlogin.c:1820 +#: gui/gdmlogin.c:1881 msgid "Please enter your login" msgstr "Veuillez saisir votre identifiant" -#: gui/gdmlogin.c:2006 +#: gui/gdmlogin.c:2069 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Ne peut ouvrir l'image par défaut : %s. L'utilisation de l'outil de " "sélection des visages est suspendue !" -#: gui/gdmlogin.c:2127 +#: gui/gdmlogin.c:2289 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:2130 +#: gui/gdmlogin.c:2292 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2133 +#: gui/gdmlogin.c:2295 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2141 +#: gui/gdmlogin.c:2303 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "main : Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal CHLD" #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:40 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:41 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: gui/gdmconfig.c:43 +#: gui/gdmconfig.c:44 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "Cela affichera quelques options plus complexes de GDM qui ont rarement " "besoin d'être changées." -#: gui/gdmconfig.c:48 +#: gui/gdmconfig.c:49 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "Choisissez « Système » pour modifier les options fondamentales de GDM." -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -862,31 +862,31 @@ msgstr "" "Ce panneau affiche les paramètres systèmes fondamentaux de GDM.\n" "\n" "Vous ne devriez changer les chemins que si vous savez vraiment ce que vous " -"faîtes, car un chemin incorrect peut empêchez votre machine de démarrer " +"faites, car un chemin incorrect peut empêchez votre machine de démarrer " "correctement.\n" "\n" "Choisissez « Basic » si vous voulez juste changer l'apparence du contrôleur " "d'identité de votre machine." -#: gui/gdmconfig.c:126 +#: gui/gdmconfig.c:127 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Vous devez être superutilisateur (root) pour configurer GDM.\n" -#: gui/gdmconfig.c:199 +#: gui/gdmconfig.c:215 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Configurateur du Gestionnaire de Visuel GNOME" -#: gui/gdmconfig.c:253 +#: gui/gdmconfig.c:262 msgid "The configuration file: " msgstr "Le fichier de configuration : " -#: gui/gdmconfig.c:361 +#: gui/gdmconfig.c:374 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most : Ligne du server invalide dans le fichier de " "configuration. Ignore !" -#: gui/gdmconfig.c:428 +#: gui/gdmconfig.c:445 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "Cela tuera toutes les sessions en cours\n" "et vous perdrez toutes les données non sauvegardés !" -#: gui/gdmconfig.c:433 +#: gui/gdmconfig.c:450 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer GDM\n" "et perdre toutes les données non sauvegardées ?" -#: gui/gdmconfig.c:440 +#: gui/gdmconfig.c:457 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "prendront effet que lorsque GDM ou l'ordinateur sera\n" "redémarré" -#: gui/gdmconfig.c:566 +#: gui/gdmconfig.c:586 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?" #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:660 gui/gdmconfig.c:679 +#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Annuler les réglages" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1012,131 +1012,166 @@ msgstr "Quitter en cas d'échec" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" -msgstr "" -"Bienvenue sur %n\n" -"%n\n" -"C'est %n\n" +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Bienvenue sur %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "%n" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "C'est %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 msgid "Default font: " msgstr "Police par défaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:29 msgid "Welcome message: " msgstr "Message de bienvenue : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Pick a Font" msgstr "Choisissez une police" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 -msgid "Background Program: " -msgstr "Programme d'arrière-plan : " - -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 gui/gdmconfig-strings.c:118 -msgid "Select a file containing Locale information" -msgstr "Sélectionnez un fichier contenant les informations de locale" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "Default locale: " msgstr "Locale par défaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "Exclude these users: " msgstr "Exclure ces utilisateurs : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Automatic Login: " msgstr "Connexion automatique : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Manually set position" msgstr "Définir manuellement la position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 msgid "Lock position" msgstr "Verrouiller la position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "X position: " msgstr "Position en X : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 msgid "Y position: " msgstr "Position en Y : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Écran Xinérama : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "Login behaviour" msgstr "Comportement du login" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Face browser" msgstr "Navigateur de figure" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" "Afficher les images d'utilisateur sélectionnable (active le navigateur de " "figure)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 msgid "Default face image: " msgstr "Image de figure par défaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Global faces directory: " msgstr "Répertoire de figure global : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 msgid "Maximum face width: " msgstr "Largeur maximum de figure : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Sélectionnez une image pour les utilisateurs sans figure" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Choisissez le répertoire de recherche de figures" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Maximum face height: " msgstr "Hauteur maximum de la figure : " +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +msgid "Background type: " +msgstr "Type d'arrière-plan : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + #: gui/gdmconfig-strings.c:55 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +msgid "Background color: " +msgstr "Couleur d'arrière-plan : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +msgid "Pick a color" +msgstr "Choisissez une couleur" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +msgid "Background image:" +msgstr "Image d'arrière-plan : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +msgid "Background program" +msgstr "Programme d'arrière-plan" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "Background program: " +msgstr "Programme d'arrière-plan : " + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Select a file containing Locale information" +msgstr "Sélectionnez un fichier contenant les informations de locale" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "expert" msgstr "expert" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "Permettre à root de se connecter avec GDM" -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1144,275 +1179,275 @@ msgstr "" "Détermine si GDM doit tuer les clients X démarré par les scripts " "d'initialisation quand l'utilisateur se connecte." -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "Tuer les clients « init »" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "GDM doit-il imprimer les erreurs d'identification dans le greeter" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Les erreurs d'identification doivent être bavarde" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Sélectionnez comment les permissions lâches sont" -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 msgid "Permissions: " msgstr "Permissions :" -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Permettre les fichiers et répertoires " -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 msgid "World writable" msgstr "Modifiable par le monde" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "Permettre les fichiers et répertoires modifiables par le groupe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 msgid "Group writable" msgstr "Modifiable par le groupe" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "N'accepter que les fichiers et répertoires appartenant au propriétaire" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:78 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "Authorization Details" msgstr "Détails de l'identification" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM fonctionne sous cette utilisateur : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Répertoire utilisateur « auth » : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Répertoire utilisateur FB « auth » : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Fichier utilisateur « auth » : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM fonctionne sous ce groupe : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Retry delay: " msgstr "Délai entre tentative : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Longueur maximum du fichier utilisateur : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Enable XDMCP" msgstr "Activer XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Connection Settings" msgstr "Paramètres de connexion" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Honorer les requêtes indirectes" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Délai d'attente indirecte maximum : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Délai d'attente maximum : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Sessions distantes maximum : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Requêtes indirectes maximum en attente : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Requêtes maximum en attente : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "Écouter sur le port UDP : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "Server Definitions" msgstr "Définitions de serveurs" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "No." msgstr "No." -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "Path to X server" msgstr "Chemin vers le serveur X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "Add Server" msgstr "Ajouter un serveur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Edit Server" msgstr "Éditer le serveur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 msgid "Delete Server" msgstr "Supprimer le serveur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Enable debugging output" msgstr "Activer la sortie de débogage" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "X-server setup" msgstr "Configuration du serveur X" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 msgid "system_setup" msgstr "Configuration du système" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 msgid "Executables" msgstr "Exécutables" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Chooser command: " msgstr "Commande du sélecteur : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Greeter command: " msgstr "Commande du greeter : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Halt command: " msgstr "Commande d'arrêt : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Reboot command: " msgstr "Commande de redémarrage : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Session directory: " msgstr "Répertoire de session : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "Répertoire PRE de scripts de session : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "Répertoire POST de scripts de session : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Logging directory: " msgstr "Répertoire de connexion : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Répertoire d'initialisation du visuel : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Divers" -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "PID file: " msgstr "Fichier PID : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Default $PATH: " msgstr "$PATH par défaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Root $PATH: " msgstr "Racine $PATH : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Localization" msgstr "Localisation" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Locale file: " msgstr "Fichier de locale : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 msgid "Directory for host images: " msgstr "Répertoire pour les images d'hôtes : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 msgid "Default host image:" msgstr "Image d'hôte par défaut : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchissement" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Scruter toutes les « x » secondes : " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 msgid "Chooser" msgstr "Sélecteur" -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " @@ -1422,6 +1457,15 @@ msgstr "" "Veuillez transmettre toutes les anomalies ou demandes de fonctionnalités à " "http://bugzilla.gnome.org/ sous le produit « gdm »." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "This is %n\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenue sur %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "C'est %n\n" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Connecte" @@ -1443,12 +1487,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Serveurs" -#~ msgid "Welcome to %n" -#~ msgstr "Bienvenue sur %n" - -#~ msgid "%n" -#~ msgstr "%n" - #~ msgid "Configure the GNOME Display Manager" #~ msgstr "Configurer le Gestionnaire d'Affichage GNOME" |