summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2011-07-02 16:49:28 +0300
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2011-07-02 16:49:28 +0300
commitb1d24e0c6a2949a74707c5f1836b670479782744 (patch)
treed3ab8a2cde0d620f708437569b691ef3f1026df8 /po
parentc83deade88564505f22e985910e68096f65d74d7 (diff)
downloadgdm-b1d24e0c6a2949a74707c5f1836b670479782744.tar.gz
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po359
1 files changed, 217 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3975ea2d..c501d900 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 11:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-02 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../common/gdm-common.c:498
+#: ../common/gdm-common.c:489
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom is not a character device"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Display ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "GNOME Display Manager Slave"
@@ -43,28 +43,28 @@ msgstr "GNOME Display Manager Slave"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "לא ניתן לאתר את המשתמש \"%s\" במערכת"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:317
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "לא ניתן לאתחל את מערכת הכניסה"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:353
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "לא ניתן לאמת משתמש"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:403
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "לא ניתן לאמת את המשתמש"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:535
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "לא ניתן להקים את פרטי הזיהוי"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:570
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575
msgid "Unable to open session"
msgstr "לא ניתן לפתוח את ההפעלה"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1364
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:600 ../daemon/gdm-welcome-session.c:620
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 ../daemon/gdm-welcome-session.c:623
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "Couldn't set groupid to %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:606
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:609
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () failed for %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:612
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:615
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "Couldn't set userid to %d"
@@ -147,71 +147,71 @@ msgstr "התקן תצוגה"
msgid "The display device"
msgstr "התקן התצוגה"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
msgid "general failure"
msgstr "general failure"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
msgid "application programmer error"
msgstr "application programmer error"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
msgid "unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "error informing authentication system of user's hostname: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1117
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "error informing authentication system of user's console: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1130
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "error informing authentication system of display string: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1145
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1469 ../daemon/gdm-session-worker.c:1486
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "אין חשבון משתמש זמין"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1513
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508
msgid "Unable to change to user"
msgstr "לא ניתן להחליף משתמש"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:550
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "User %s doesn't exist"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:557
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Group %s doesn't exist"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgstr "XMDCP: Unable to parse address"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3363
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "Could not get server hostname: %s!"
@@ -413,78 +413,21 @@ msgstr "Exit after a time (for debugging)"
msgid "Print GDM version"
msgstr "Print GDM version"
-#: ../daemon/main.c:550
+#: ../daemon/main.c:548
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME Display Manager"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:616
+#: ../daemon/main.c:614
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Only the root user can run GDM"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:158
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
-#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
-msgstr "עוטף רישום AT SPI"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1894
-msgid "Login Window"
-msgstr "חלון התחברות"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "מנהל צריכת החשמל"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power management daemon"
-msgstr "מנוע ניהול צריכת החשמל"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
-msgstr "בודק האצת ההפעלה של GNOME"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "מנוע ההגדרות של GNOME"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Screen Magnifier"
-msgstr "מגדיל המסך של GNOME"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
-msgid "Magnify parts of the screen"
-msgstr "מגדיל חלקים מהמסך"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-msgstr "מקלדת על המסך של GNOME"
-
-#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-msgid "Use an on-screen keyboard"
-msgstr "שימוש במקלדת על המסך"
-
-#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
-
-#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
-msgid "Orca Screen Reader"
-msgstr "קורא המסך Orca"
-
-#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
-msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-msgstr "מציג מידע על גבי המסך כגון דיבור או כתב ברייל"
-
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
-msgid "PolicyKit Authentication Agent"
-msgstr "סוכן אימות של PolicyKit"
-
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "בחירת מערכת"
@@ -557,28 +500,33 @@ msgstr "%a %H:%M:%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:403
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319
msgid "Automatically logging in…"
msgstr "מתבצעת התחברות אוטומטית..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:696
-msgid "Select language and click Log In"
-msgstr "יש לבחור שפה וללחוץ להתחברות"
-
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:815
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:931
msgid "Cancelling…"
msgstr "בהליכי ביטול..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1227
+#. just wait for the user to select language and stuff
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486
+msgid "Select language and click Log In"
+msgstr "יש לבחור שפה וללחוץ להתחברות"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622
msgctxt "customsession"
msgid "Custom"
msgstr "התאמה אישית"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1228
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623
msgid "Custom session"
msgstr "הפעלה מותאמת אישית"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2598
+msgid "Login Window"
+msgstr "חלון התחברות"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -619,38 +567,6 @@ msgstr "הזמן שנותר בלתי ידוע"
msgid "Panel"
msgstr "לוח"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
-msgid "Languages"
-msgstr "שפות"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
-msgid "_Languages:"
-msgstr "_שפות:"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
-msgid "_Language:"
-msgstr "_שפה:"
-
-#. translators: This brings up a dialog
-#. * with a list of languages to choose from
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
-msgctxt "language"
-msgid "Other…"
-msgstr "אחר..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
-msgid "Choose a language from the full list of available languages."
-msgstr "נא לבחור שפה מתוך רשימת השפות הזמינות המלאה."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
-msgid "Unspecified"
-msgstr "לא מצוין"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
msgstr "טקסט התווית"
@@ -846,32 +762,32 @@ msgstr "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgid "Use Compiz as the window manager"
msgstr "Use Compiz as the window manager"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
msgid "Duration"
msgstr "משך"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148
msgid "Number of seconds until timer stops"
msgstr "מספר השניות עד שקוצב הזמן יעצור"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155
msgid "Start time"
msgstr "שעת התחלה"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156
msgid "Time the timer was started"
msgstr "השעה בה קוצב הזמן התחיל"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163
msgid "Is it Running?"
msgstr "האם הקוצב רץ?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "האם קוצב הזמן מתקתק"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "התחברות כ־%s"
@@ -906,10 +822,114 @@ msgstr "התחברות אוטומטית"
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "התחברות אוטומטית למערכת לאחר בחירת אפשרויות"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1337
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
msgid "Currently logged in"
msgstr "כבר מחובר"
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
+msgid "Password Authentication"
+msgstr "אימות בססמה"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
+msgid "Log into session with username and password"
+msgstr "כניסה להפעלה עם שם משתמש וססמה"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
+msgid "Log In"
+msgstr "כניסה"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
+msgid "Fingerprint Authentication"
+msgstr "אימות בטביעת אצבע"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
+msgid "Log into session with fingerprint"
+msgstr "כניסה להפעלה עם טביעת אצבע"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
+msgid "Smartcard Authentication"
+msgstr "אימות בכרטיס חכם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
+msgid "Log into session with smartcard"
+msgstr "כניסה להפעלה עם כרטיס חכם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
+msgid "Module Path"
+msgstr "נתיב המודול"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr "נתיב אל מנהל התקן הכרטיס החכם מסוג PKCS #11"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr "התקבלה שגיאה או ניתוק ממקור אירוע"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr "לא ניתן להפעיל את מערכת האבטחה NSS"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr "לא נמצאו מנהלי התקנים הולמים לכרטיס החכם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr "לא ניתן לטעון את מנהל ההתקן '%s' של הכרטיס החכם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr "לא ניתן לעקוב אחר אירועי כרטיסים נכנסים – %s"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ההמתנה לשירותי כרטיס חכם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
+msgid "Slot ID"
+msgstr "מזהה החריץ"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr "החריץ בו נמצא הכרטיס"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
+msgid "Slot Series"
+msgstr "סדרת החריץ"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr "מזהה לפי חריץ"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
+msgid "name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
+msgid "Module"
+msgstr "מודול"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
+msgid "smartcard driver"
+msgstr "מנהל התקן כרטיס חכם"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
+msgid "Unified Authentication"
+msgstr "אימות אחיד"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
+msgid "Log into session with username and unified"
+msgstr "כניסה להפעלה עם שם משתמש ובאופן אחיד"
+
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "Only the VERSION command is supported"
@@ -959,6 +979,64 @@ msgstr "המסך צולם"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "צילום המסך"
+#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
+#~ msgstr "עוטף רישום AT SPI"
+
+#~ msgid "Power Manager"
+#~ msgstr "מנהל צריכת החשמל"
+
+#~ msgid "Power management daemon"
+#~ msgstr "מנוע ניהול צריכת החשמל"
+
+#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
+#~ msgstr "בודק האצת ההפעלה של GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
+#~ msgstr "מנוע ההגדרות של GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Screen Magnifier"
+#~ msgstr "מגדיל המסך של GNOME"
+
+#~ msgid "Magnify parts of the screen"
+#~ msgstr "מגדיל חלקים מהמסך"
+
+#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
+#~ msgstr "מקלדת על המסך של GNOME"
+
+#~ msgid "Use an on-screen keyboard"
+#~ msgstr "שימוש במקלדת על המסך"
+
+#~ msgid "Metacity"
+#~ msgstr "Metacity"
+
+#~ msgid "Orca Screen Reader"
+#~ msgstr "קורא המסך Orca"
+
+#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+#~ msgstr "מציג מידע על גבי המסך כגון דיבור או כתב ברייל"
+
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "שפות"
+
+#~ msgid "_Languages:"
+#~ msgstr "_שפות:"
+
+#~ msgid "_Language:"
+#~ msgstr "_שפה:"
+
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "Other…"
+#~ msgstr "אחר..."
+
+#~ msgid "Choose a language from the full list of available languages."
+#~ msgstr "נא לבחור שפה מתוך רשימת השפות הזמינות המלאה."
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "שפה"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "לא מצוין"
+
#~ msgid "Keyboard layouts"
#~ msgstr "פריסות מקלדת"
@@ -1121,9 +1199,6 @@ msgstr "צילום המסך"
#~ msgid "Quit..."
#~ msgstr "יציאה..."
-#~ msgid "Authentication Dialog"
-#~ msgstr "חלון אימות"
-
#~ msgid "Enable debugging code"
#~ msgstr "Enable debugging code"