diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-07-02 16:49:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2011-07-02 16:49:28 +0300 |
commit | b1d24e0c6a2949a74707c5f1836b670479782744 (patch) | |
tree | d3ab8a2cde0d620f708437569b691ef3f1026df8 /po | |
parent | c83deade88564505f22e985910e68096f65d74d7 (diff) | |
download | gdm-b1d24e0c6a2949a74707c5f1836b670479782744.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 359 |
1 files changed, 217 insertions, 142 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-02 11:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-02 16:48+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../common/gdm-common.c:498 +#: ../common/gdm-common.c:489 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom is not a character device" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Display ID" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196 +#: ../daemon/factory-slave-main.c:188 ../daemon/product-slave-main.c:192 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:194 msgid "GNOME Display Manager Slave" msgstr "GNOME Display Manager Slave" @@ -43,28 +43,28 @@ msgstr "GNOME Display Manager Slave" msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "לא ניתן לאתר את המשתמש \"%s\" במערכת" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:317 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "לא ניתן לאתחל את מערכת הכניסה" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:353 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "לא ניתן לאמת משתמש" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:403 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399 msgid "Unable to authorize user" msgstr "לא ניתן לאמת את המשתמש" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:535 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "לא ניתן להקים את פרטי הזיהוי" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:570 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575 msgid "Unable to open session" msgstr "לא ניתן לפתוח את ההפעלה" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1364 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" #: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396 -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:600 ../daemon/gdm-welcome-session.c:620 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 ../daemon/gdm-welcome-session.c:623 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Couldn't set groupid to %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:606 +#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:609 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () failed for %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:612 +#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:615 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Couldn't set userid to %d" @@ -147,71 +147,71 @@ msgstr "התקן תצוגה" msgid "The display device" msgstr "התקן התצוגה" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071 msgid "general failure" msgstr "general failure" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073 msgid "application programmer error" msgstr "application programmer error" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 msgid "unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "error informing authentication system of user's hostname: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1117 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "error informing authentication system of user's console: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1130 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "error informing authentication system of display string: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1145 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1469 ../daemon/gdm-session-worker.c:1486 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "אין חשבון משתמש זמין" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1513 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508 msgid "Unable to change to user" msgstr "לא ניתן להחליף משתמש" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:550 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553 #, c-format msgid "User %s doesn't exist" msgstr "User %s doesn't exist" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:557 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "Group %s doesn't exist" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" msgid "XMDCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP: Unable to parse address" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3363 #, c-format msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "Could not get server hostname: %s!" @@ -413,78 +413,21 @@ msgstr "Exit after a time (for debugging)" msgid "Print GDM version" msgstr "Print GDM version" -#: ../daemon/main.c:550 +#: ../daemon/main.c:548 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "GNOME Display Manager" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:616 +#: ../daemon/main.c:614 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Only the root user can run GDM" #. Translators: worker is a helper process that does the work #. of starting up a session -#: ../daemon/session-worker-main.c:158 +#: ../daemon/session-worker-main.c:156 msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" -#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 -msgid "AT-SPI Registry Wrapper" -msgstr "עוטף רישום AT SPI" - -#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1894 -msgid "Login Window" -msgstr "חלון התחברות" - -#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 -msgid "Power Manager" -msgstr "מנהל צריכת החשמל" - -#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2 -msgid "Power management daemon" -msgstr "מנוע ניהול צריכת החשמל" - -#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Session Acceleration Checker" -msgstr "בודק האצת ההפעלה של GNOME" - -#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Settings Daemon" -msgstr "מנוע ההגדרות של GNOME" - -#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Screen Magnifier" -msgstr "מגדיל המסך של GNOME" - -#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 -msgid "Magnify parts of the screen" -msgstr "מגדיל חלקים מהמסך" - -#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME On-Screen Keyboard" -msgstr "מקלדת על המסך של GNOME" - -#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 -msgid "Use an on-screen keyboard" -msgstr "שימוש במקלדת על המסך" - -#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 -msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "קורא המסך Orca" - -#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 -msgid "Present on-screen information as speech or braille" -msgstr "מציג מידע על גבי המסך כגון דיבור או כתב ברייל" - -#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 -msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "סוכן אימות של PolicyKit" - #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" msgstr "בחירת מערכת" @@ -557,28 +500,33 @@ msgstr "%a %H:%M:%S" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:403 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319 msgid "Automatically logging in…" msgstr "מתבצעת התחברות אוטומטית..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:696 -msgid "Select language and click Log In" -msgstr "יש לבחור שפה וללחוץ להתחברות" - #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:815 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:931 msgid "Cancelling…" msgstr "בהליכי ביטול..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1227 +#. just wait for the user to select language and stuff +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486 +msgid "Select language and click Log In" +msgstr "יש לבחור שפה וללחוץ להתחברות" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622 msgctxt "customsession" msgid "Custom" msgstr "התאמה אישית" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1228 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623 msgid "Custom session" msgstr "הפעלה מותאמת אישית" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2598 +msgid "Login Window" +msgstr "חלון התחברות" + #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -619,38 +567,6 @@ msgstr "הזמן שנותר בלתי ידוע" msgid "Panel" msgstr "לוח" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252 -msgid "Languages" -msgstr "שפות" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276 -msgid "_Languages:" -msgstr "_שפות:" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277 -msgid "_Language:" -msgstr "_שפה:" - -#. translators: This brings up a dialog -#. * with a list of languages to choose from -#. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 -msgctxt "language" -msgid "Other…" -msgstr "אחר..." - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232 -msgid "Choose a language from the full list of available languages." -msgstr "נא לבחור שפה מתוך רשימת השפות הזמינות המלאה." - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262 -msgid "Language" -msgstr "שפה" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709 -msgid "Unspecified" -msgstr "לא מצוין" - #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505 msgid "Label Text" msgstr "טקסט התווית" @@ -846,32 +762,32 @@ msgstr "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." msgid "Use Compiz as the window manager" msgstr "Use Compiz as the window manager" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148 msgid "Number of seconds until timer stops" msgstr "מספר השניות עד שקוצב הזמן יעצור" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155 msgid "Start time" msgstr "שעת התחלה" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156 msgid "Time the timer was started" msgstr "השעה בה קוצב הזמן התחיל" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163 msgid "Is it Running?" msgstr "האם הקוצב רץ?" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164 msgid "Whether the timer is currently ticking" msgstr "האם קוצב הזמן מתקתק" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "התחברות כ־%s" @@ -906,10 +822,114 @@ msgstr "התחברות אוטומטית" msgid "Automatically log into the system after selecting options" msgstr "התחברות אוטומטית למערכת לאחר בחירת אפשרויות" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1337 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358 msgid "Currently logged in" msgstr "כבר מחובר" +#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287 +msgid "Password Authentication" +msgstr "אימות בססמה" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293 +msgid "Log into session with username and password" +msgstr "כניסה להפעלה עם שם משתמש וססמה" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408 +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565 +#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408 +msgid "Log In" +msgstr "כניסה" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287 +msgid "Fingerprint Authentication" +msgstr "אימות בטביעת אצבע" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293 +msgid "Log into session with fingerprint" +msgstr "כניסה להפעלה עם טביעת אצבע" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408 +msgid "Smartcard Authentication" +msgstr "אימות בכרטיס חכם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414 +msgid "Log into session with smartcard" +msgstr "כניסה להפעלה עם כרטיס חכם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186 +msgid "Module Path" +msgstr "נתיב המודול" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187 +msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +msgstr "נתיב אל מנהל התקן הכרטיס החכם מסוג PKCS #11" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527 +msgid "received error or hang up from event source" +msgstr "התקבלה שגיאה או ניתוק ממקור אירוע" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661 +#, c-format +msgid "NSS security system could not be initialized" +msgstr "לא ניתן להפעיל את מערכת האבטחה NSS" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789 +#, c-format +msgid "no suitable smartcard driver could be found" +msgstr "לא נמצאו מנהלי התקנים הולמים לכרטיס החכם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803 +#, c-format +msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" +msgstr "לא ניתן לטעון את מנהל ההתקן '%s' של הכרטיס החכם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875 +#, c-format +msgid "could not watch for incoming card events - %s" +msgstr "לא ניתן לעקוב אחר אירועי כרטיסים נכנסים – %s" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242 +#, c-format +msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" +msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ההמתנה לשירותי כרטיס חכם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155 +msgid "Slot ID" +msgstr "מזהה החריץ" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156 +msgid "The slot the card is in" +msgstr "החריץ בו נמצא הכרטיס" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162 +msgid "Slot Series" +msgstr "סדרת החריץ" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163 +msgid "per-slot card identifier" +msgstr "מזהה לפי חריץ" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169 +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170 +msgid "name" +msgstr "שם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174 +msgid "Module" +msgstr "מודול" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175 +msgid "smartcard driver" +msgstr "מנהל התקן כרטיס חכם" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287 +msgid "Unified Authentication" +msgstr "אימות אחיד" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293 +msgid "Log into session with username and unified" +msgstr "כניסה להפעלה עם שם משתמש ובאופן אחיד" + #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 msgid "Only the VERSION command is supported" msgstr "Only the VERSION command is supported" @@ -959,6 +979,64 @@ msgstr "המסך צולם" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "צילום המסך" +#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper" +#~ msgstr "עוטף רישום AT SPI" + +#~ msgid "Power Manager" +#~ msgstr "מנהל צריכת החשמל" + +#~ msgid "Power management daemon" +#~ msgstr "מנוע ניהול צריכת החשמל" + +#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker" +#~ msgstr "בודק האצת ההפעלה של GNOME" + +#~ msgid "GNOME Settings Daemon" +#~ msgstr "מנוע ההגדרות של GNOME" + +#~ msgid "GNOME Screen Magnifier" +#~ msgstr "מגדיל המסך של GNOME" + +#~ msgid "Magnify parts of the screen" +#~ msgstr "מגדיל חלקים מהמסך" + +#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard" +#~ msgstr "מקלדת על המסך של GNOME" + +#~ msgid "Use an on-screen keyboard" +#~ msgstr "שימוש במקלדת על המסך" + +#~ msgid "Metacity" +#~ msgstr "Metacity" + +#~ msgid "Orca Screen Reader" +#~ msgstr "קורא המסך Orca" + +#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille" +#~ msgstr "מציג מידע על גבי המסך כגון דיבור או כתב ברייל" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "שפות" + +#~ msgid "_Languages:" +#~ msgstr "_שפות:" + +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "_שפה:" + +#~ msgctxt "language" +#~ msgid "Other…" +#~ msgstr "אחר..." + +#~ msgid "Choose a language from the full list of available languages." +#~ msgstr "נא לבחור שפה מתוך רשימת השפות הזמינות המלאה." + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "שפה" + +#~ msgid "Unspecified" +#~ msgstr "לא מצוין" + #~ msgid "Keyboard layouts" #~ msgstr "פריסות מקלדת" @@ -1121,9 +1199,6 @@ msgstr "צילום המסך" #~ msgid "Quit..." #~ msgstr "יציאה..." -#~ msgid "Authentication Dialog" -#~ msgstr "חלון אימות" - #~ msgid "Enable debugging code" #~ msgstr "Enable debugging code" |