summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorStas Solovey <whats_up@tut.by>2021-04-25 19:50:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-04-25 19:50:23 +0000
commitb9417e4c664203d38def7c8a93171895fcd2f159 (patch)
treefd368b2a46b1651bd64f97460c0152b25a9acd5f /po
parent84ab5d4bdf7b6d540e9f447a90ccf5049773fcc3 (diff)
downloadgdm-b9417e4c664203d38def7c8a93171895fcd2f159.tar.gz
Update Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po113
1 files changed, 88 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c1e0ff29..62a11dd2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,15 +17,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-20 20:11+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "/dev/urandom не является символьным устройст
#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
msgid "Could not identify the current session: "
-msgstr "Не удалось идентифицировать текущий сеанс:"
+msgstr "Не удалось идентифицировать текущий сеанс: "
#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
msgid "Could not identify the current seat."
@@ -102,27 +102,27 @@ msgstr ""
"журнал. В настоящее время этот дисплей будет отключен. Перезапустите GDM, "
"когда проблема будет устранена."
-#: daemon/gdm-manager.c:763
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Дисплей недоступен"
-#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Сеанс недоступен"
-#: daemon/gdm-manager.c:880
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Выбор сеанса недоступен"
-#: daemon/gdm-manager.c:896
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Может быть вызван до того, как пользователь вошёл в систему"
-#: daemon/gdm-manager.c:907
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Другой вызывающий компонент (не GDM)"
-#: daemon/gdm-manager.c:917
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Невозможно открыть приватный коммуникационный канал"
@@ -196,23 +196,86 @@ msgstr "Устройство дисплея"
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Не удалось создать вспомогательный процесс аутентификации"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:757
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Время действия учётной записи истекло."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Вы использовали все попытки ввода пароля, пожалуйста, попробуйте другой метод"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Вы использовали все попытки ввода PIN, пожалуйста, попробуйте другой метод"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Вы использовали все попытки автоматического входа в систему, пожалуйста, "
+"попробуйте другой метод"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Вы использовали все попытки входа по отпечатку пальца, пожалуйста, "
+"попробуйте другой метод"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Вы использовали все попытки входа по смарт-карте, пожалуйста, попробуйте "
+"другой метод"
#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr "Вы использовали все попытки входа, пожалуйста,попробуйте другой метод"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Вход с паролем не сработал. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Вход по PIN не сработал. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "Автоматический вход не сработал. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Вход по отпечатку пальца не сработал. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "Вход по смарт-карте не сработал. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
-msgstr "Не сработало. Попробуйте ещё раз."
+msgstr "Не сработало. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1189
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Время действия учётной записи истекло."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1693 daemon/gdm-session-worker.c:1710
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
msgid "no user account available"
msgstr "учётная запись пользователя недоступна"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1737
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Не удалось сменить пользователя"
@@ -224,15 +287,15 @@ msgstr "Модуль GDM для запуска сеанса Wayland"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Не удалось создать сокет!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Запустить программу через сценарий-обёртку /etc/gdm/Xsession"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Прослушивать TCP-сокет"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Модуль GDM для запуска сеанса X"
@@ -255,22 +318,22 @@ msgstr "Не удалось создать каталог журналов %s: %
#: daemon/main.c:223
#, c-format
msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
-msgstr "Не найден пользователь GDM «%s». Аварийное завершение."
+msgstr "Не найден пользователь GDM «%s». Аварийное завершение!"
#: daemon/main.c:229
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr ""
-"Пользователь GDM не должен быть суперпользователем. Аварийное завершение."
+"Пользователь GDM не должен быть суперпользователем. Аварийное завершение!"
#: daemon/main.c:235
#, c-format
msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
-msgstr "Не удалось найти группу GDM «%s». Аварийное завершение."
+msgstr "Не удалось найти группу GDM «%s». Аварийное завершение!"
#: daemon/main.c:241
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr ""
-"Группа GDM не должна быть группой суперпользователя. Аварийное завершение."
+"Группа GDM не должна быть группой суперпользователя. Аварийное завершение!"
#: daemon/main.c:317
msgid "Make all warnings fatal"