summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2022-11-05 10:56:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-05 10:56:21 +0000
commite2550cf9e7ba8d3eac7802169b602ae37d66aa44 (patch)
treef7d8350058bb9e3c7bee72c2b52d7418b09abc1e /po
parent047ac600236f06892b738cd04e9e39e08addb372 (diff)
downloadgdm-e2550cf9e7ba8d3eac7802169b602ae37d66aa44.tar.gz
Update Slovak translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po110
1 files changed, 54 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3053e10b..d687049f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-18 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:41+0200\n"
-"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-05 11:55+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-DL-Team: sk\n"
"X-DL-Module: gdm\n"
"X-DL-Branch: master\n"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Nepodarilo sa identifikovať aktuálnu reláciu: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Nepodarilo sa rozpoznať aktuálne sedenie."
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
-msgstr "používateľ „%s“ sa v systéme nenašiel"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť používateľa „%s“ v systéme"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
@@ -90,69 +90,69 @@ msgstr ""
"súbor so systémovým záznamom. Zatiaľ bude tento displej zakázaný. Po oprave "
"problému reštartujte GDM."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Nie je dostupný žiadny displej"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Volajúci nie je GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr "Server mal byť spustený používateľom %s, taký ale neexistuje"
# PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator skupiny
# DK: kludne moze byt prelozeny-neni obmedzenie na pocet znakov ako napr. v tabulke kde je lepsie nechat ID
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor skupiny na %d"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () zlyhalo pre %s"
#  PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator pouzivatela
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor používateľa na %d"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre displej %s!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní %s na %s"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Priorita servera nemohla byť nastavená na %d: %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Prázdny príkaz servera pre displej %s"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Zariadenie displeja"
msgid "The display device"
msgstr "Zariadenie pre displej"
-#: daemon/gdm-session.c:1288
+#: daemon/gdm-session.c:1334
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
@@ -193,15 +193,7 @@ msgstr ""
"Dosiahli ste maximálny počet pokusov o overenie totožnosti pomocou hesla, "
"prosím, skúste inú metódu"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr ""
-"Dosiahli ste maximálny počet pokusov o overenie totožnosti pomocou kódu PIN, "
-"prosím, skúste inú metódu"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
@@ -209,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Dosiahli ste maximálny počet pokusov o automatické prihlásenie, prosím, "
"skúste inú metódu overenia"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -217,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Dosiahli ste maximálny počet pokusov o overenie totožnosti pomocou odtlačku "
"prsta, prosím, skúste inú metódu"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -225,59 +217,53 @@ msgstr ""
"Dosiahli ste maximálny počet pokusov o overenie totožnosti pomocou smart "
"karty, prosím, skúste inú metódu"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
msgstr ""
"Dosiahli ste maximálny počet pokusov o overenie totožnosti, prosím, skúste "
"inú metódu"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Prepáčte, overenie totožnosti pomocou hesla nefungovalo. Prosím, skúste to "
"znovu."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr ""
-"Prepáčte, overenie totožnosti pomocou PIN kódu nefungovalo. Prosím, skúste "
-"to znovu."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Prepáčte, automatické prihlásenie nefungovalo. Prosím, skúste to znovu."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Prepáčte, overenie totožnosti pomocou odtlačku prstu nefungovalo. Prosím, "
"skúste to znovu."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Prepáčte, overenie totožnosti pomocou smart karty nefungovalo. Prosím, "
"skúste to znovu."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vypršal."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1711 daemon/gdm-session-worker.c:1728
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "nie je k dispozícií žiaden používateľský účet"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1755
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť na používateľa"
@@ -338,25 +324,25 @@ msgstr "Nie je možné nájsť skupinu procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!"
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Skupina pre GDM by nemala byť root. Prerušuje sa!"
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Označí všetky upozornenia ako kritické"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Skončí po nejakom čase (pre ladenie)"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "Vypíše verziu GDM"
# PŠ: je to názov toho programu - Správca prihlásenia. Vždy sa tak volal...
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "Správca prihlásenia GNOME"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Len používateľ root môže spúšťať GDM"
@@ -526,6 +512,18 @@ msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Vytvorí snímku obrazovky"
#~ msgid ""
+#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+#~ "method"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dosiahli ste maximálny počet pokusov o overenie totožnosti pomocou kódu "
+#~ "PIN, prosím, skúste inú metódu"
+
+#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prepáčte, overenie totožnosti pomocou PIN kódu nefungovalo. Prosím, "
+#~ "skúste to znovu."
+
+#~ msgid ""
#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
#~ "screen or start up a new login screen."
#~ msgstr ""