diff options
author | Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org> | 2020-12-22 12:57:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-12-22 12:57:46 +0000 |
commit | f2b3415e4f43ddb5e751928d4c984c23fed2dfa7 (patch) | |
tree | 47a72f0b2ae465fa31a197e7817b80f8a29f64f5 /po | |
parent | a35ceef337bf4af5b55614b44d8b823981184bb4 (diff) | |
download | gdm-f2b3415e4f43ddb5e751928d4c984c23fed2dfa7.tar.gz |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 109 |
1 files changed, 89 insertions, 20 deletions
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 00:23+0100\n" -"Last-Translator: Gil Forcada Codinachs <gil.gnome@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-22 12:07+0100\n" +"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail." +"com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" @@ -99,27 +100,27 @@ msgstr "" "Mentrestant s'inhabilitarà aquesta pantalla. Reinicieu el GDM quan hàgiu " "solucionat el problema." -#: daemon/gdm-manager.c:763 +#: daemon/gdm-manager.c:764 msgid "No display available" msgstr "No hi ha cap pantalla disponible" -#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145 +#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 msgid "No session available" msgstr "No hi ha cap sessió disponible" -#: daemon/gdm-manager.c:880 +#: daemon/gdm-manager.c:881 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Selector de sessió no disponible" -#: daemon/gdm-manager.c:896 +#: daemon/gdm-manager.c:897 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Només es pot cridar abans que l'usuari hagi entrat" -#: daemon/gdm-manager.c:907 +#: daemon/gdm-manager.c:908 msgid "Caller not GDM" msgstr "El que ha fet la crida no és el GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:917 +#: daemon/gdm-manager.c:918 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "No s'ha pogut obrir un canal de comunicació privat" @@ -192,23 +193,91 @@ msgstr "El dispositiu de pantalla" msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "No s'ha pogut crear un procés auxiliar d'autenticació" -#: daemon/gdm-session-worker.c:757 -msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -msgstr "El compte tenia un temps límit que s'ha sobrepassat." +#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +msgid "" +"You reached the maximum password authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació de contrasenya. Proveu " +"un altre mètode" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:753 +msgid "" +"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació de PIN. Proveu un altre " +"mètode" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +msgid "" +"You reached the maximum auto login attempts, please try another " +"authentication method" +msgstr "" +"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'inici de sessió automàtic. Proveu un " +"altre mètode d'autenticació" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +msgid "" +"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació d'empremta dactilar. " +"Proveu un altre mètode" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +msgid "" +"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació de targeta " +"intel·ligent. Proveu un altre mètode" #: daemon/gdm-session-worker.c:764 +msgid "" +"You reached the maximum authentication attempts, please try another method" +msgstr "" +"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació. Proveu un altre mètode" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "L'autenticació de contrasenya no ha funcionat. Torneu-ho a provar." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:774 +msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "L'autenticació de PIN no ha funcionat. Torneu-ho a provar." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." +msgstr "L'inici de sessió automàtic no ha funcionat. Torneu-ho a provar." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"L'autenticació d'empremta dactilar no ha funcionat. Torneu-ho a provar." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"L'autenticació de targeta intel·ligent no ha funcionat. Torneu-ho a provar." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:785 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "S'ha produït algun error. Torneu-ho a provar." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1189 +#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +msgstr "El compte tenia un temps límit que s'ha sobrepassat." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1693 daemon/gdm-session-worker.c:1710 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 msgid "no user account available" msgstr "no hi ha tal compte d'usuari disponible" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1737 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 msgid "Unable to change to user" msgstr "No s'ha pogut commutar a aquest usuari" @@ -220,15 +289,15 @@ msgstr "Llançador de la sessió Wayland del gestor de pantalla del GNOME" msgid "Could not create socket!" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol" -#: daemon/gdm-x-session.c:858 +#: daemon/gdm-x-session.c:859 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Executa el programa a través del script d'embolcall /etc/gdm/Xsession" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:860 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Escolta en el sòcol TCP" -#: daemon/gdm-x-session.c:871 +#: daemon/gdm-x-session.c:872 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Llançador de la sessió X del gestor de pantalla del GNOME" |