diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 80 |
1 files changed, 35 insertions, 45 deletions
@@ -12,9 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-03 05:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-03 20:57+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -27,28 +26,22 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:12+0000\n" -#: ../common/gdm-common.c:311 +#: ../common/gdm-common.c:298 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom nav rakstzīmju ierīce" -#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772 -#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514 +#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 #, c-format msgid "Could not identify the current session." msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju." -#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351 -#, c-format -msgid "User unable to switch sessions." -msgstr "Lietotājs nevar pārslēgt sesijas." - -#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 +#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 #, c-format msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo vietu." -#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 +#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 #, c-format msgid "" "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " @@ -57,7 +50,7 @@ msgstr "" "Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu ierakstīšanās " "ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." -#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 +#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 #, c-format msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." @@ -67,7 +60,7 @@ msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "sistēmā neizdevās atrast lietotāju “%s”" -#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:220 +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -79,64 +72,63 @@ msgstr "" "žurnālu, lai noteiktu problēmas cēloni. Pa to laiku displejs tiks " "deaktivēts. Lūdzu, pārstartējiet GDM, kad problēma ir novērsta." -#: ../daemon/gdm-manager.c:1175 -#| msgid "No session available" +#: ../daemon/gdm-manager.c:766 msgid "No display available" msgstr "Nav pieejamu displeju" -#: ../daemon/gdm-manager.c:1240 ../daemon/gdm-manager.c:1496 +#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 msgid "No session available" msgstr "Nav pieejamu sesiju" -#: ../daemon/gdm-manager.c:1251 +#: ../daemon/gdm-manager.c:844 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Var izsaukt tikai pirms lietotājs ir ierakstījies" -#: ../daemon/gdm-manager.c:1261 +#: ../daemon/gdm-manager.c:854 msgid "Caller not GDM" msgstr "Izsaucējs nav GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:1271 +#: ../daemon/gdm-manager.c:864 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nevar atvērt privātu komunikācijas kanālu" -#: ../daemon/gdm-server.c:437 +#: ../daemon/gdm-server.c:378 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "Serveri vajadzēja palaist lietotājam %s, bet šāds lietotājs neeksistē" -#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468 +#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Neizdevās iestatīt groupid uz %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:454 +#: ../daemon/gdm-server.c:395 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups() neizdevās %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:460 +#: ../daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Neizdevās iestatīt userid uz %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:538 +#: ../daemon/gdm-server.c:479 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s — neizdevās atvērt %s displeja žurnāla datni!" -#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565 -#: ../daemon/gdm-server.c:571 +#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506 +#: ../daemon/gdm-server.c:512 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s — kļūda, iestatot %s uz %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:591 +#: ../daemon/gdm-server.c:532 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "%s — servera prioritāti neizdevās iestatīt uz %d — %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:743 +#: ../daemon/gdm-server.c:684 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s — tukša servera komanda displejam %s" @@ -165,37 +157,36 @@ msgstr "Displeja ierīce" msgid "The display device" msgstr "Displeja ierīce" -#: ../daemon/gdm-session.c:1184 +#: ../daemon/gdm-session.c:1193 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Neizdevās izveidot autentifikācijas palīgprocesu" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:849 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:856 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1221 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010 msgid "Username:" msgstr "Lietotājvārds:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1355 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142 msgid "Your password has expired, please change it now." msgstr "Jūsu parole ir izbeigusies, lūdzu, tagad to nomainiet." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1594 ../daemon/gdm-session-worker.c:1611 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "nav pieejams lietotāja konts" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1638 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549 msgid "Unable to change to user" msgstr "Neizdevās nomainīties uz lietotāju" -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:377 -#| msgid "GNOME Display Manager Session Worker" +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs" @@ -203,16 +194,15 @@ msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs" msgid "Could not create socket!" msgstr "Neizdevās izveidot ligzdu!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:678 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:686 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Izpildīt programmu caur /etc/gdm/Xsession ietinamo skriptu" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:679 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:687 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Klausīties TCP ligzdu" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:690 -#| msgid "GNOME Display Manager Session Worker" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka X sesijas palaidējs" @@ -418,11 +408,11 @@ msgstr "XMDCP — nepareiza XDMCP versija!" msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP — neizdevās parsēt adresi" -#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72 +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 msgid "Unable to create transient display: " msgstr "Nevar izveidot pārejas displeju: " -#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395 +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90 msgid "Unable to activate session: " msgstr "Nevar aktivēt sesiju: " |