diff options
author | Lorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry> | 2015-12-28 00:06:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Lorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry> | 2015-12-28 00:06:36 +0000 |
commit | 6eb5949dd99d174393465069c2fd0bab32deddcc (patch) | |
tree | d104f72ac2dcb0f592b1c8e06a5af6790bd4080c /gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po | |
parent | 482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb (diff) | |
download | gettext-tarball-6eb5949dd99d174393465069c2fd0bab32deddcc.tar.gz |
gettext-0.19.7gettext-0.19.7
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po')
-rw-r--r-- | gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po | 58 |
1 files changed, 39 insertions, 19 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po index d834113..95f466b 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ro.po @@ -1,41 +1,61 @@ -# Mesajele în limba românã pentru pachetul hello-c-gnome3-0.13-pre1. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca pachetul hello-c-gnome3. -# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003 +# Mesajele în limba română pentru pachetul hello-c-gnome3. +# Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Eugen Hoancă <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003 +# Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>, 2015 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.13-pre1\n" +"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-23 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Mihai Cristescu <mihai.cristescu@archlinux.info>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" -#: hello.c:70 +#: hello.c:79 #, c-format -msgid "This program is running as process number %d." -msgstr "Acest program este rulat ca procesul numãrul %d." +msgid "" +"<big>Hello world!</big>\n" +"This program is running as process number <b>%d</b>." +msgstr "" +"<big>Salut lume!</big>\n" +"Acest program rulează ca procesul numărul <b>%d</b>." + +#: hello.c:84 +msgid "<big><u>This is another text</u></big>" +msgstr "<big><u>Acesta este un alt text</u></big>" + +#: hello.c:86 +msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" +msgstr "<big><i>Acesta este încă un alt text</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hello" -#: hello.desktop.in.in:5 hello.ui:22 +#: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" -msgstr "Salut, lume! (Hello, world!)" +msgstr "Salut, lume!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" -msgstr "" +msgstr "Exemplu de aplicaÈ›ie" + +#: hello.ui:33 +msgid "Update text" +msgstr "Actualizează text" #: hello.gschema.xml:7 -msgid "Set label sensitive" -msgstr "" +msgid "Use XML markup" +msgstr "FoloseÈ™te marcaj XML" #: hello.gschema.xml:8 -msgid "Whether to set the label sensitive." -msgstr "" +msgid "Whether to use XML markup in the text." +msgstr "Dacă se foloseÈ™te marcaj XML în text." |