diff options
author | Lorry Tar Creator <lorry-tar-importer@baserock.org> | 2014-12-24 07:38:37 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2015-02-02 12:02:29 +0000 |
commit | 482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb (patch) | |
tree | 01ea2e242fd2792d19fe192476601587901db794 /gettext-tools/examples/hello-ycp/po | |
download | gettext-tarball-482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb.tar.gz |
Imported from /home/lorry/working-area/delta_gettext-tarball/gettext-0.19.4.tar.xz.gettext-0.19.4
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/hello-ycp/po')
42 files changed, 1427 insertions, 0 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..339c7f9 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,5 @@ +# Example for use of GNU gettext. +# This file is in the public domain. +# +# Set of available languages. +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/Makefile.am b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..3c6e254 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/Makefile.am @@ -0,0 +1,356 @@ +# Example for use of GNU gettext. +# This file is in the public domain. +# +# Makefile configuration - processed by automake. + +# List of files which contain translatable strings. +POTFILES = \ + hello.ycp + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Yoyodyne, Inc. + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = bug-gnu-gettext@gnu.org + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = + +# These options get passed to msgmerge. +# Useful options are in particular: +# --previous to keep previous msgids of translated messages, +# --quiet to reduce the verbosity. +MSGMERGE_OPTIONS = --quiet + +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +# This is computed as $(foreach file, $(POTFILES), $(top_srcdir)/$(file)) +POTFILES_DEPS = @POTFILES_DEPS@ + +# This is computed as $(foreach lang, $(LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) +POFILES = @POFILES@ +# This is computed as $(foreach lang, $(LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) +GMOFILES = @GMOFILES@ +# This is computed as $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).po-update) +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +# This is computed as $(foreach lang, $(LINGUAS), $(lang).nop) +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ + +# This is computed as +# $(foreach lang, user-specified subset of $(LINGUAS), $(lang).gmo) +CATALOGS = @CATALOGS@ + +SUFFIXES = .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all-local: all-local-@USE_NLS@ + +all-local-yes: stamp-po +all-local-no: + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES_DEPS) remove-potcdate.sed + if LC_ALL=C grep 'GNU $(PACKAGE)' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu='GNU '; \ + else \ + package_gnu=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + $(POTFILES) \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_gnu}$(PACKAGE)" \ + --package-version='$(VERSION)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + $(POTFILES) \ + ;; \ + esac + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) \ + && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install-data-local: install-data-local-@USE_NLS@ +install-data-local-no: all-local +install-data-local-yes: all-local + $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +installdirs-local: installdirs-local-@USE_NLS@ +installdirs-local-no: +installdirs-local-yes: + $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(MKDIR_P) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +uninstall-local: uninstall-local-@USE_NLS@ +uninstall-local-no: +uninstall-local-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +html ID: + +MOSTLYCLEANFILES = +MOSTLYCLEANFILES += remove-potcdate.sed +MOSTLYCLEANFILES += stamp-poT +MOSTLYCLEANFILES += core core.* *.stackdump $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po +MOSTLYCLEANFILES += *.o + +DISTCLEANFILES = *.mo + +MAINTAINERCLEANFILES = stamp-po $(GMOFILES) + +EXTRA_DIST = remove-potcdate.sin LINGUAS $(POFILES) $(GMOFILES) + +# Hidden from automake, but really activated. Works around an automake-1.5 bug. +#distdir: distdir1 +distdir1: + $(MAKE) update-po + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + for file in $(DOMAIN).pot stamp-po; do \ + if test -f $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || exit 1; \ + done; \ + fi + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/af.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..1a870ef --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/af.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Afrikaans translation for Silky +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the silky package. +# Hanlie Pretorius <hpretorius@pnp.co.za>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.13.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:30+2\n" +"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hallo wêreld!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Hierdie program loop as prosesnommer %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ast.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..168abae --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ast.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Mensajes en asturianu para GNU gettext. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:16+0100\n" +"Last-Translator: Marquinos <maacub@gmail.com>\n" +"Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hola, mundu!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Esti programa ta corriendo como'l procesu nmberu %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/bg.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..947bb49 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/bg.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Bulgarian translations for hello-ycp package. +# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Здравейте на всички !" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Програмата е пусната под процес номер %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ca.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..bb2e93e --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ca.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Catalan messages for GNU hello-ycp. +# Copyright (C) 2003, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2003, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hola, món!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/cs.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..c3ec34b --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/cs.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# The Czech translation for the gettext package. +# Copyright (C) 2011 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Ahoj světe!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Tento program běží jako proces číslo %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/da.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..337abd0 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/da.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Danish messages for hello-ycp. +# Copyright (C) 2011 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Jan Djrv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006 +# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 12:39+0100\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hej verden!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Dette program krer som proces nummer %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/de.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..03806fb --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/de.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# German messages for hello-ycp. +# Copyright © 2003, 2013 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003. +# Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2003. +# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2013. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-10 17:47+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hallo Welt!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/el.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..8367692 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/el.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Greek translation of hello-ycp +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.14.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" +"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Γεια σου, κόσμε!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Αυτό το πρόγραμμα εκτελείται με αριθμό διεργασίας %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/eo.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..ddad31e --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/eo.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# La teksto por la mesaĝoj de la programo "gettext". +# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.15-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-02 19:24+0100\n" +"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Saluton, mondo!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/es.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..10cdf4f --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/es.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Mensajes en español para GNU gettext. +# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004. +# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2014 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 00:40+0100\n" +"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "¡Hola, mundo!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/fi.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..1e6d28e --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/fi.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Finnish messages for GNU Gettext examples. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Copyright © 2007, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007. +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 16:51+0300\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# Tämä nimenomainen käännös valittu GNU Hellon mukaisesti. +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Terve maailma!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Tämän ohjelman prosessinumero on %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/fr.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..2ca09d1 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/fr.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Messages français pour GNU gettext. +# Copyright © 2006 Yoyodyne, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2006. +# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU hello-ycp 0.15-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 02:29+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Bonjour, le monde !" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ce programme est exécuté en tant que processus numéro %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ga.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..b6586b6 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ga.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Irish translations for hello-ycp. +# Copyright (C) 2004 Yoyodyne, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hello-ycp package. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.14.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:09-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Dia duit, a dhomhain!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "T an clr seo rith mar phriseas %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/gl.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..24c4bf2 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/gl.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Galician translation for hello-ycp package. +# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010-2014. +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Ola, mundo!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/hr.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..9deacd0 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/hr.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of hello-ycp to Croatian. +# Copyright © 2012 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:38+0200\n" +"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Pozdrav, svijete!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ovaj program je pokrenut kao proces broj %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/hu.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..5863363 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/hu.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Hungarian translation for hello-ycp. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# +# Tamás Kiss <atomi@inf.elte.hu>, 2005. +# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-11 16:21+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hello, világ!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ez a program a(z) %1 folyamatazonosítóval fut." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/id.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..172a696 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/id.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of hello-ycp-0.15-pre5.po to Indonesian +# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.15-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:19+0700\n" +"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_heriyanto@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hello, world!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Program ini berjalan sebagai proses nomor %1" diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/it.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..d017e50 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/it.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Italian messages for hello-ycp. +# Copyright (C) 2005, 2006 Yoyodyne, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.15-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-01 10:46+0100\n" +"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Salve, mondo!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ja.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..8ed8d69 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ja.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Translation of `hello-ycp' messages to Japanese. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 08:49+0900\n" +"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n" +"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr ", ˤ!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Υץϥץֹ %1 ưƤޤ." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ky.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..82e855e --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ky.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Translation of 'hello-ycp' messages to Kirghiz. +# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. +# This file is distributed under the same license as the silky package. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.16.2-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-13 16:02+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ky\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" +"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Салам дүйнө!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Бул программа %1 процесс номери катары иштеп жатат." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/lv.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..3467a3c --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/lv.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Latvian translation of hello-ycp +# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Latvian\n" +"X-Poedit-Country: LATVIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Sveika, pasaule!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Šī programma darbojas kā process ar numuru %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ms.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..5a5c293 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ms.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# hello-ycp Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hello-ycp package. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.15-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:36+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hello, world!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Program ini dilaksanakan sebagai proses bernombor %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/mt.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/mt.po new file mode 100644 index 0000000..68e6709 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/mt.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# hello-ycp-0.16.2-pre5. +# Copyright (C) 2008 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>, 2001-2008. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.16.2-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:27+0100\n" +"Last-Translator: Clyde Meli <cmeli@cis.um.edu.mt>\n" +"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hello, lil kulħadd!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Dal-programm qed jaħdem taħt il-proċess numru %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/nb.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..f73642a --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/nb.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Norwegian Bokmal translations for hello-ycp package. +# Copyright (C) 2012 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2014 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 13:18+0100\n" +"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hallo verden!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Dette programmet kjører som prosess nummer %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/nl.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..f722e51 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/nl.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Dutch translations for GNU hello-ycp. +# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# "Waar de wind waait." +# +# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2014. +# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-11 12:17+0200\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hallo, wereld!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Dit programma draait als proces nummer %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pl.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..1701030 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pl.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Polish translations for the GNU gettext messages, hello-ycp domain +# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 2003, 2010, 2014 „” +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 21:50+0100\n" +"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Cześć, świecie!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pt.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..c5597e8 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pt.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Portuguese translation of 'hello-ycp' package. +# Copyright (C) 2005 Yoyodyne, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hello-ycp package. +# Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.14.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Olá, Mundo!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Este programa está a ser executado com o número de processo %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pt_BR.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..eed1a8e --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Brazilian Portuguese translation for gettext-example +# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:49-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." +"net>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Olá, mundo!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Este programa está executando com número de processo %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ro.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..738fd2b --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ro.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Mesajele n limba romn pentru pachetul hello-ycp-0.13-pre1. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Acest fiier este distribuit sub aceeai licen ca pachetul hello-ycp. +# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.13-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:15+0200\n" +"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Salut, lume! (Hello, world!)" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Acest program este rulat ca procesul numrul %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ru.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..0804f38 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/ru.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of hello-ycp-0.14.1.po to Russian +# Copyright (C) 2004 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:16+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Здравствуй, мир!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Эта программа выполняется как процесс под номером %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sk.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..dc55a41 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sk.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Slovak translations GNU for hello-ycp package. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-15-10 20:44+0100\n" +"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Ahoj svet!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Tento program beží ako proces s číslom %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sl.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..5a94dde --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sl.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU gettext-example +# Copyright (C) 2005 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2005, 2014. +# $Id: hello-ycp-0.19.4-rc1.sl.po,v 1.2 2014/12/11 09:15:50 peterlin Exp $ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:15+0100\n" +"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Pozdravljen, svet!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ta program teče kot proces številka %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sr.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..a6a1151 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sr.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Serbian translation of hello-ycp. +# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp-0.19-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 21:25+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Здраво свима!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Овај програм се извршава као процес број %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sv.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..ad918cd --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/sv.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Swedish messages for hello-ycp. +# Copyright © 2006, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:18+0100\n" +"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hej världen!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Detta program kör som process nummer %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/tr.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..4447712 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/tr.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Turkish translations for Gnu Gettext Package. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2003,2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.14-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 06:17+0300\n" +"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Merhaba Dünyalı!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Bu yazılım, %1 süreç kimliği ile çalışıyor." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/uk.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..138a7ce --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/uk.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Ukrainian translation to hello-ycp +# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# +# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 22:33+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Привіт, світе!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ця програма виконується як процес з номером %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/vi.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..54c2cb3 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/vi.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Vietnamese Translation for Gettext Examples. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho các ví dụ của gói gettext. +# Copyright © 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.19.4-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-11 08:03+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Langugae-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Chào thế giới!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình %1." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_CN.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..61833b5 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# zh_CN translation for hello-ycp. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hello-ycp package. +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.13.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-18 19:07+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "世界你好!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "此程序正以进程号 %1 运行。" diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_HK.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..39b1867 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation of hello-ycp. +# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. +# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.15-pre5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:40+0800\n" +"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" +"Language: zh_HK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "你好!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "本程式正在執行中,進程編號為 %1。" diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_TW.po b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..8a32068 --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Traditional Chinese translation of hello-ycp. +# Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2005. +# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-ycp 0.18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:00+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: hello.ycp:15 +msgid "Hello, world!" +msgstr "哈囉,大家好!" + +#: hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "本程式正在執行,行程編號為 %1。" |