summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po')
-rw-r--r--gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po40
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po
index d7673d1..3583f21 100644
--- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po
+++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/ca.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Catalan messages for GNU hello-c-gnome3.
-# Copyright (C) 2003, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+# Copyright (C) 2003, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
-# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2003, 2014.
+# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2003, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4-rc1\n"
+"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -16,16 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: hello.c:70
+#: hello.c:79
#, c-format
-msgid "This program is running as process number %d."
-msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %d."
+msgid ""
+"<big>Hello world!</big>\n"
+"This program is running as process number <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"<big>Hola, món!</big>\n"
+"Aquest programa està corrent amb el número de procés <b>%d</b>."
+
+#: hello.c:84
+msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
+msgstr "<big><u>Aquest és un altre text</u></big>"
+
+#: hello.c:86
+msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
+msgstr "<big><i>Aquest és un altre text més</i></big>"
#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
-#: hello.desktop.in.in:5 hello.ui:22
+#: hello.desktop.in.in:5
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hola, món!"
@@ -33,10 +45,14 @@ msgstr "Hola, món!"
msgid "Example Application"
msgstr "Aplicació d’exemple"
+#: hello.ui:33
+msgid "Update text"
+msgstr "Actualitza el text"
+
#: hello.gschema.xml:7
-msgid "Set label sensitive"
-msgstr "Fes sensible l’etiqueta"
+msgid "Use XML markup"
+msgstr "Empra etiquetatge XML"
#: hello.gschema.xml:8
-msgid "Whether to set the label sensitive."
-msgstr "Indica si fer l’etiqueta sensible o no."
+msgid "Whether to use XML markup in the text."
+msgstr "Indica si es permet emprar etiquetatge XML al text."