diff options
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/pl.po')
-rw-r--r-- | gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/pl.po | 40 |
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/pl.po b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/pl.po index 09d9cc7..ccdb327 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/pl.po +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/pl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Polish translations for the GNU gettext messages, hello-c-gnome3 domain -# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# Copyright (C) 2010, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. -# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 2003, 2010, 2014 „” +# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 2003, 2010, 2014, 2015 „” msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.19.4-rc1\n" +"Project-Id-Version: GNU hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -16,16 +16,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: hello.c:70 +#: hello.c:79 #, c-format -msgid "This program is running as process number %d." -msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d." +msgid "" +"<big>Hello world!</big>\n" +"This program is running as process number <b>%d</b>." +msgstr "" +"<big>Cześć, świecie!</big>\n" +"Ten program działa jako proces o numerze %d." + +#: hello.c:84 +msgid "<big><u>This is another text</u></big>" +msgstr "<big><u>To jest inny tekst</u></big>" + +#: hello.c:86 +msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" +msgstr "<big><i>To jest jeszcze inny tekst</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "Cześć" -#: hello.desktop.in.in:5 hello.ui:22 +#: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "Cześć, świecie!" @@ -33,10 +45,14 @@ msgstr "Cześć, świecie!" msgid "Example Application" msgstr "Program przykładowy" +#: hello.ui:33 +msgid "Update text" +msgstr "Aktualizacja tekstu" + #: hello.gschema.xml:7 -msgid "Set label sensitive" -msgstr "Ustawienie interpretacji etykiet" +msgid "Use XML markup" +msgstr "Użycie znaczników XML" #: hello.gschema.xml:8 -msgid "Whether to set the label sensitive." -msgstr "Czy ustawić interpretację etykiet." +msgid "Whether to use XML markup in the text." +msgstr "Czy użyć znaczników XML w tekście." |