summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/tests/msgfilter-7
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gettext-tools/tests/msgfilter-7')
-rwxr-xr-xgettext-tools/tests/msgfilter-7115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/gettext-tools/tests/msgfilter-7 b/gettext-tools/tests/msgfilter-7
new file mode 100755
index 0000000..8f4dbae
--- /dev/null
+++ b/gettext-tools/tests/msgfilter-7
@@ -0,0 +1,115 @@
+#! /bin/sh
+. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
+
+# Test empty msgstr handling.
+# <https://savannah.gnu.org/bugs/?43720>
+
+cat <<\EOF > mfi-test7.po
+# HEADER.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: married-men:4
+#, fuzzy
+msgid "The world is full of married men"
+msgstr "So viele verheiratete Männer"
+
+#: married-men:5
+msgid "with wives who never understand"
+msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht"
+
+#: married-men:6
+msgid "They're looking for someone to share"
+msgstr ""
+
+# schwer zu übersetzen...
+#: married-men:7
+msgid "the excitement of a love affair"
+msgstr ""
+
+#: married-men:8
+msgid "Just as soon as they find you"
+msgstr ""
+
+#: married-men:9
+msgid "They warn you and darn you"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "You fly on the wings of romance"
+#~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe heben dich zum Himmel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In the eyes of the world"
+#~ msgstr "Für die anderen"
+
+# Etwas freie Übersetzung.
+#~ msgid "You're just another crazy girl"
+#~ msgstr "bist du bloß ein verrücktes dummes Ding"
+
+#~ msgid "Who loves a married man"
+#~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt"
+EOF
+
+: ${MSGFILTER=msgfilter}
+LC_ALL=C ${MSGFILTER} -i mfi-test7.po -o mfi-test7.out \
+ echo testing >mfi-test7.err 2>&1
+result=$?
+cat mfi-test7.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ '
+test $result = 0 || { exit 1; }
+
+cat <<\EOF > mfi-test7.ok
+# HEADER.
+#
+msgid ""
+msgstr "testing\n"
+
+#: married-men:4
+#, fuzzy
+msgid "The world is full of married men"
+msgstr "testing\n"
+
+#: married-men:5
+msgid "with wives who never understand"
+msgstr "testing\n"
+
+#: married-men:6
+msgid "They're looking for someone to share"
+msgstr "testing\n"
+
+# schwer zu übersetzen...
+#: married-men:7
+msgid "the excitement of a love affair"
+msgstr "testing\n"
+
+#: married-men:8
+msgid "Just as soon as they find you"
+msgstr "testing\n"
+
+#: married-men:9
+msgid "They warn you and darn you"
+msgstr "testing\n"
+
+#~ msgid "You fly on the wings of romance"
+#~ msgstr "testing\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In the eyes of the world"
+#~ msgstr "testing\n"
+
+# Etwas freie Übersetzung.
+#~ msgid "You're just another crazy girl"
+#~ msgstr "testing\n"
+
+#~ msgid "Who loves a married man"
+#~ msgstr "testing\n"
+EOF
+
+: ${DIFF=diff}
+${DIFF} mfi-test7.ok mfi-test7.out
+result=$?
+
+exit $result