summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/es.po
blob: 5eb208ea6f2ebc3d8eae6a630733bf063004e997 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# Mensajes en español para GNU gettext.
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
#
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.19.4-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hello.c:70
#, c-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Este programa está corriendo como el proceso número %d."

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Hola"

#: hello.desktop.in.in:5 hello.ui:22
msgid "Hello, world!"
msgstr "¡Hola, mundo!"

#: hello.ui:5
msgid "Example Application"
msgstr "Ejemplo de aplicación"

#: hello.gschema.xml:7
msgid "Set label sensitive"
msgstr "Hace sensible la etiqueta"

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Whether to set the label sensitive."
msgstr "Si hacer que la etiqueta sea sensible."