summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/tests/mm-ko-comp.euc-kr.po
blob: eeebe5ca69c70665efa0971c091a43718adf6d67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
# Translation of SuSE patches included in gnome-patch-translation.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-26 19:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: NetworkManager/gnome/applet/applet.c:286
msgid "Network configuration could not be run"
msgstr ""

#: NetworkManager/gnome/applet/applet.c:1799
msgid "Dialup configuration could not be run"
msgstr ""

#: NetworkManager/gnome/applet/applet.c:1845
#, fuzzy
msgid "Configure _Modem..."
msgstr "VPN ¼³Á¤Çϱâ(_C)..."

#: NetworkManager/gnome/applet/applet.c:1849
#, fuzzy
msgid "Configure _ISDN..."
msgstr "VPN ¼³Á¤Çϱâ(_C)..."

#: NetworkManager/gnome/applet/applet.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Configure _Networking"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© »ç¿ë(_N)"

#: control-center-2.0/capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Assistive Technology"
msgstr "º¸Á¶ ±â¼ú Áö¿ø"

#: control-center-2.0/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Á¢±Ù¼º ±â´É(_A)"

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
msgid "Nautilus"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
msgid "gFTP"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:88
#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:89
#, fuzzy
msgid "Mozilla News"
msgstr "Mozilla"

#. FIXME: Pan doesd not yet support %s
#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:92
msgid "Pan"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:93
msgid "TIN"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Default FTP Browser"
msgstr "±âº» À¥ ºê¶ó¿ìÀú"

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Default News Reader"
msgstr "±âº» ¸ÞÀÏ Àбâ ÇÁ·Î±×·¥"

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â(_N)"

#: control-center-2.0/capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "±Û²Ã"

#: control-center-2.0/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:743
msgid "Only special multimedia keys can be bound to this action!"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "¹Ù·Î °¡±â"

#: control-center-2.0/capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Network Proxies"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÇÁ·Ï½Ã"

#: control-center-2.0/capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Use the s_ystem's proxy settings</b>"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Change your password"
msgstr "¿­¼è±Û ¹Ù²Ù±â"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.c:107
#, fuzzy
msgid "New Password empty"
msgstr "»õ ¿­¼è±Û(_N):"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.c:109
#, fuzzy
msgid "Passwords match"
msgstr "¿­¼è±ÛÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.c:113
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "¿­¼è±ÛÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.c:142
#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "<b>Changing Password for User '%s'</b>"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.c:185
msgid ""
"You have got capslock on!\n"
"Passwords are case-sensitive."
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:105
#, fuzzy
msgid ""
"Could not start helper program.\n"
"Could not change password"
msgstr "³ª¸ÓÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:110
#: ../capplets/passwd/pam-passwd.c:114
#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:119
#: ../capplets/passwd/pam-passwd.c:123
#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:128
#: ../capplets/passwd/pam-passwd.c:132
#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:170
#: ../capplets/passwd/pam-passwd.c:176
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown error while changing password.\n"
"Could not change password"
msgstr "¿­¼è±ÛÀ» ¹Ù²Ù·Á¸é ¿­¼è±Û ¹Ù²Ù±â¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À."

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:152
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:155
#, fuzzy
msgid "Old password doesn't match. Please try again."
msgstr "ÀÌÀü ¿­¼è±ÛÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù, ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:158
msgid ""
"Password is insecure.\n"
"Please choose a new password."
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:161
msgid ""
"Password confirmation doesn't match New Password.\n"
"Please retype new password and confirmation"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:164
msgid "Protocol error"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/pam-passwd.c:242
#, c-format
msgid ""
"Success:\n"
"%s"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Password confirmation empty"
msgstr "»õ ¿­¼è±Û(_N):"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Confirm Password:"
msgstr "¿­¼è±Û È®ÀÎ:"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_New Password:"
msgstr "»õ ¿­¼è±Û:"

#: control-center-2.0/capplets/passwd/gnome-passwd.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Old Password:"
msgstr "ÀÌÀü ¿­¼è±Û(_S):"

#: control-center-2.0/capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Sounds"
msgstr "¼Ò¸®"

#: control-center-2.0/capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "System Beep"
msgstr "½Ã½ºÅÛ º§¼Ò¸®"

#: control-center-2.0/capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Enable system beep"
msgstr "º¸Á¶ ±â¼ú »ç¿ëÇϱâ(_E)"

#: control-center-2.0/capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
msgid "_Play system sounds"
msgstr ""

#: control-center-2.0/capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
msgid "_Visual system beep"
msgstr ""

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
msgid "Login"
msgstr ""

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
msgid "Boing"
msgstr ""

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
#, fuzzy
msgid "Siren"
msgstr "È­¸é"

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
msgid "Clink"
msgstr ""

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
#, fuzzy
msgid "Beep"
msgstr "ÀýÀü ¸ðµå"

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:42
#, fuzzy
msgid "No sound"
msgstr "¼Ò¸®"

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:115
#, fuzzy
msgid "Sound not set for this event."
msgstr "»óȲ¿¡ µû¸¥ ¼Ò¸®(_S)"

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio packagefor a set of default sounds."
msgstr ""
"ÀÌ »óȲ¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"±âº» »ç¿îµå ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏ·Á¸é gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n"
"¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: control-center-2.0/libsounds/sound-view.c:235
#, fuzzy
msgid "Select sound file..."
msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"

#: dia/plug-ins/cairo/diacairo.c:1066
msgid "Cairo Portable Document Format"
msgstr ""

#: dia/plug-ins/cairo/diacairo.c:1083
msgid "Cairo PNG (with alpha)"
msgstr ""

#: dia/plug-ins/cairo/diacairo.c:1092
msgid "Cairo WMF"
msgstr ""

#: dia/plug-ins/cairo/diacairo.c:1101
msgid "Cairo old WMF"
msgstr ""

#: dia/plug-ins/cairo/diacairo.c:1110
msgid "Cairo Clipboard"
msgstr ""

#: dia/plug-ins/xfig/xfig-import.c:451
#, c-format
msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
msgstr ""

#: dia/plug-ins/xfig/xfig-import.c:714
#, c-format
msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
msgstr ""

#: dia/plug-ins/xfig/xfig-import.c:1364
#, c-format
msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
msgstr ""

#: eel-2.0/eel/eel-open-with-dialog.c:655
#, fuzzy
msgid "Potential Applications "
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ"

#: eel-2.0/eel/eel-open-with-dialog.c:666
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ´õÇÕ´Ï´Ù"

#: file-roller/src/ui.h:55
#, fuzzy
msgid "Delete file from the archive"
msgstr "¾ÐÃà ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"

#: gdm/daemon/slave.c:2101
#, fuzzy
msgid "You must authenticate as root to shut down."
msgstr "¼³Á¤À» ½ÇÇàÇÏ·Á¸é root»ç¿ëÀÚÀÇ ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."

#: gdm/daemon/slave.c:2121
#, fuzzy
msgid "You must authenticate as root to restart the computer."
msgstr "¼³Á¤À» ½ÇÇàÇÏ·Á¸é root»ç¿ëÀÚÀÇ ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."

#: gdm/daemon/verify-pam.c:344
#, fuzzy
msgid "Your account is disabled. Please contact your system administrator"
msgstr "°èÁ¤ »ç¿ë±âÇÑÀÌ ³Ñ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽʽÿÀ"

#: gdm/daemon/verify-pam.c:1037
msgid ""
"\n"
"Your account has been disabled."
msgstr ""

#: gdm/daemon/verify-pam.c:1039
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Your account has expired."
msgstr "%sÀÇ ¿­¼è±ÛÀÌ ¸¸·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù"

#: gdm/gui/greeter/greeter_canvas_item.c:379
#, fuzzy
msgid "<Local>"
msgstr "·ÎÄÃ(_O): "

#: gdm/gui/greeter/greeter_parser.c:1129
#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "¸í·É:"

#: gedit/data/gedit.schemas.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Enable Document Info Plugin"
msgstr "gedit: ¹®¼­ Á¤º¸ Ç÷¯±×ÀÎ"

#: gedit/data/gedit.schemas.in.h:18
msgid ""
"Enable the Document Information plugin, which provides statistics about the "
"current document, such as the number of words."
msgstr ""

#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
#. for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" is the current locale encoding.
#. Only recognized encodings are used.
#: gedit/data/gedit.schemas.in.h:110
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,EUC-KR,ISO-8859-1,UTF-16]"

#: gedit/gedit/gedit-document.c:2079
#, c-format
msgid ""
"This file has less than %d lines. Setting the cursor to last line of the "
"file."
msgstr ""

#: gnome-applets-2.0/battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:1
msgid "Power Management _Settings..."
msgstr ""

#: gnome-applets-2.0/battstat/battstat_applet.c:510
#, c-format
msgid ""
"You have an unknown amount of battery power remaining (%d%% of the total "
"capacity)."
msgstr ""

#: gnome-applets-2.0/battstat/properties.c:264
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not run Power Management "
"Settings!</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: gnome-applets-2.0/modemlights/GNOME_ModemLightsApplet.server.in.in.h:2
#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.c:129
#: ../modemlights/modemlights.c:1594
msgid "Modem Lights"
msgstr "¸ðµ© ±ôºýÀÌ"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.c:131
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.\n"
"Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
msgstr ""
"GNU General Public License·Î ¹èÆ÷µË´Ï´Ù.\n"
"¸ðµ© »óŸ¦ º¸¿©ÁÖ°í ÀüÈ­¸¦ °É¾îÁÝ´Ï´Ù.\n"
"À§¿¡¼­ºÎÅÍ È¤Àº Á·κÎÅÍ ±ôºýÀ̵éÀº °¢°¢ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¹Þ°í Áִ°ÍÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.c:512
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
msgstr ""
"ÇöÀç ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
"¿¬°áÀ» ²÷°Ú½À´Ï±î?"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.c:582
#, c-format
msgid "%#.1fMb received / %#.1fMb sent / time: %.1d:%.2d"
msgstr "%#.1fMb ¹ÞÀ½ /%#.1fMb º¸³¿ / ½Ã°£: %.1d:%.2d"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.c:587
msgid "not connected"
msgstr "¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:1
msgid "Ask for confirmation when connecting/disconnecting"
msgstr "¿¬°á/ÇØÁ¦ÇÒ ¶§ È®ÀÎ Áú¹®À» ÇÕ´Ï´Ù"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:2
msgid "Blink when connecting"
msgstr "¿¬°áÇÒ ¶§ ±ô¹ÚÀÔ´Ï´Ù"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:3
msgid "Command executed when connecting"
msgstr "¿¬°áÇÒ ¶§ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:4
msgid "Command executed when disconnecting"
msgstr "¿¬°áÀ» ²÷À» ¶§ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:5
msgid "Display a confirmation dialog when connecting or disconnecting."
msgstr "¿¬°á/ÇØÁ¦ÇÒ ¶§ È®ÀÎ ´ëÈ­ »óÀÚ¸¦ º¸ÀÔ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:6
msgid "Make the applet blink when the modem is connecting."
msgstr "¸ðµ©ÀÌ ¿¬°áÁßÀÏ ¶§ ¾ÖÇø´À» ±ô¹ÚÀÔ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:7
msgid "Modem device name"
msgstr "¸ðµ© ÀåÄ¡ À̸§"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:8
msgid "Modem lock file"
msgstr "¸ðµ© Àá±Ý ÆÄÀÏ"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:9
msgid "Receive background color"
msgstr "¹Þ±â ¹ÙÅÁ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:10
msgid "Receive foreground color"
msgstr "¹Þ±â ±ÛÀÚ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:11
msgid "Send background color"
msgstr "º¸³»±â ¹ÙÅÁ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:12
msgid "Send foreground color"
msgstr "º¸³»±â ±ÛÀÚ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:13
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr "¿¬°á ½Ã°£°ú 󸮷® º¸¿©ÁÖ±â"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:14
msgid ""
"Show extra information about the connect time and amount of data transmitted "
"and received."
msgstr "¿¬°á ½Ã°£°ú ¼Û¼ö½ÅÇÑ µ¥ÀÌŸ ¾ç°ú °°Àº Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:15
msgid "Status connected color"
msgstr "¿¬°áµÈ »óÅÂÀÇ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:16
msgid "Status not connected color"
msgstr "¿¬°á ¾È µÈ »óÅÂÀÇ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:17
msgid "Status waiting connection color"
msgstr "¿¬°áÀ» ±â´Ù¸®´Â »óÅÂÀÇ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:18
msgid "Text background color"
msgstr "ÅؽºÆ® ¹ÙÅÁ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:19
msgid "Text foreground color"
msgstr "ÅؽºÆ® ±ÛÀÚ »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:20
msgid "Text outline color"
msgstr "ÅؽºÆ® ¿Ü°û¼± »ö"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:21
msgid "The background color of the button used to indicate data received."
msgstr "¹ÞÀº µ¥ÀÌŸ¸¦ ³ªÅ¸³»´Â µ¥ ¾µ ´ÜÃßÀÇ ¹ÙÅÁ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:22
msgid "The background color of the button used to indicate data sent."
msgstr "º¸³½ µ¥ÀÌŸ¸¦ ³ªÅ¸³»´Â µ¥ ¾µ ´ÜÃßÀÇ ¹ÙÅÁ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:23
msgid ""
"The color used to display the status button when the modem is connected."
msgstr "¸ðµ©ÀÌ ¿¬°áµÇ¾úÀ» ¶§ »óÅ ´ÜÃß¿¡ º¸¿©ÁÙ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:24
msgid ""
"The color used to display the status button when the modem is connecting."
msgstr "¸ðµ©ÀÌ ¿¬°áÁßÀÏ ¶§ »óÅ ´ÜÃß¿¡ º¸¿©ÁÙ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:25
msgid ""
"The color used to display the status button when the modem is not connected."
msgstr "¸ðµ©ÀÌ ¿¬°áÁßÀÌ ¾Æ´Ò ¶§ »óÅ ´ÜÃß¿¡ º¸¿©ÁÙ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:26
msgid "The color used to indicate that data has been received."
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¹Þ¾ÒÀ½À» ¾Ë¸®´Â µ¥ »ç¿ëÇÒ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:27
msgid "The color used to indicate that data has been sent."
msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ º¸³ÂÀ½À» ¾Ë¸®´Â µ¥ »ç¿ëÇÒ »ö."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:28
msgid "The fraction of a second until the applet updates."
msgstr "¾ÖÇø´ÀÌ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ´Â °£°Ý (ÃÊ ´ÜÀ§)."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:29
msgid "The name of the modem device."
msgstr "¸ðµ© ÀåÄ¡ÀÇ À̸§."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:30
msgid "The name of the modem lock file."
msgstr "¸ðµ© Àá±Ý ÆÄÀÏÀÇ À̸§."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:32
msgid "Use isdn"
msgstr "ISDN »ç¿ë"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:33
msgid "Use isdn instead of ppp to connect the modem."
msgstr "¸ðµ©¿¡ ¿¬°áÇÏ´Â µ¥ PPP°¡ ¾Æ´Ï¶ó ISDNÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:34
msgid "Use this command to connect the modem."
msgstr "¸ðµ©¿¡ ¿¬°áÇÒ ¶§ ÀÌ ¸í·É¾î¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:35
msgid "Use this command to disconnect the modem."
msgstr "¸ðµ© ¿¬°áÀ» ²÷À» ¶§ ÀÌ ¸í·É¾î¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."

#: gnome-applets-2.0/modemlights/modemlights.schemas.in.h:36
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ È®ÀÎ"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:423
msgid "Modem Lights Preferences"
msgstr "¸ðµ© ±ô¹ÚÀÌ ±âº» ¼³Á¤"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:451
msgid "U_pdate every:"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®(_P): ¸Å"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:468
msgid "seconds"
msgstr "ÃÊ"

#. extra info checkbox
#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:476
msgid "Sho_w connect time and throughput"
msgstr "¿¬°á ½Ã°£°ú 󸮷® º¸¿©ÁÖ±â(_W)"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:486
msgid "B_link connection status when connecting"
msgstr "¿¬°áÇÒ ¶§ ¿¬°á »óÅ ±ô¹ÚÀ̱â(_L)"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:496
msgid "Connections"
msgstr "¿¬°á"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:505
msgid "Co_nnection command:"
msgstr "¿¬°á ¸í·É¾î(_N):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:531
msgid "_Disconnection command:"
msgstr "¿¬°á ÇØÁ¦ ¸í·É¾î(_D):"

#. confirmation checkbox
#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:553
msgid "Con_firm connection"
msgstr "¿¬°á È®ÀÎ(_F)"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:572
msgid "Receive Data"
msgstr "µ¥ÀÌÅÍ ¹Þ±â"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:578
msgid "_Foreground:"
msgstr "±ÛÀÚ»ö(_F):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:583
msgid "Send Data"
msgstr "µ¥ÀÌÅÍ º¸³»±â"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:588
msgid "Foregroun_d:"
msgstr "±ÛÀÚ»ö(_D):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:590
msgid "Backg_round:"
msgstr "¹ÙÅÁ»ö(_R):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:593
msgid "Connection Status"
msgstr "¿¬°á »óÅÂ"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:601
msgid "Co_nnected:"
msgstr "¿¬°áµÊ(_N):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:603
msgid "Disconnec_ted:"
msgstr "¿¬°á ²÷±è(_D):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:606
msgid "C_onnecting:"
msgstr "¿¬°áÁß(_O):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:617
msgid "For_eground:"
msgstr "±ÛÀÚ»ö(_E):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:619
msgid "Bac_kground:"
msgstr "¹ÙÅÁ»ö(_K):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:621
msgid "O_utline:"
msgstr "¿Ü°û¼±(_U):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:633
msgid "Modem Options"
msgstr "¸ðµ© ¿É¼Ç"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:642
msgid "_Device:"
msgstr "ÀåÄ¡(_D):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:668
msgid "_Lock file:"
msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏ(_L):"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:689
msgid "_Verify owner of lock file"
msgstr "Àá±Ý ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ È®ÀÎ(_V)"

#. ISDN checkbox
#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:700
msgid "U_se ISDN"
msgstr "ISDN ¾²±â(_S)"

#: gnome-applets-2.0/modemlights/properties.c:717
msgid "Advanced"
msgstr "°í±Þ"

#: gnome-menus/desktop-directories/Development.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Software Development"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ßÀ» À§ÇÑ µµ±¸"

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-Hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr ""

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-Hardware.directory.in.h:2
msgid "Hardware Settings"
msgstr ""

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-LookAndFeel.directory.in.h:1
msgid "Appearance of the desktop"
msgstr ""

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-LookAndFeel.directory.in.h:2
msgid "Look and Feel"
msgstr ""

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-Personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "°³ÀÎ"

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-System.directory.in.h:1
#: gnome-system-monitor/src/interface.c:1158
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ µµ±¸"

#: gnome-menus/desktop-directories/Gnomecc-System.directory.in.h:2
msgid "System Settings"
msgstr ""

#. translators: use %l even in 24 hour locales,
#. *              there is a switch in preferences.
#.
#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"%l:%M\n"
"%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"%l:%M\n"
"%p"
msgstr "%p %I:%M"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. *              if the time should come before the
#. *              date on a clock in your locale.
#.
#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:343
#, fuzzy
msgid ""
"%H:%M\n"
"%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:344
#, fuzzy
msgid ""
"%a\n"
"%b %e"
msgstr "%b %eÀÏ (%a)"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"%l\n"
"%M\n"
"%S\n"
"%p"
msgstr "%p %I:%M:%S"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"%l\n"
"%M\n"
"%p"
msgstr "%p %I:%M"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"%H\n"
"%M\n"
"%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"%H\n"
"%M"
msgstr "%H:%M"

#: gnome-panel-2.0/applets/clock/clock.c:352
#, fuzzy
msgid ""
"%a\n"
"%b\n"
"%e"
msgstr "%b %eÀÏ (%a)"

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-addto.c:128
msgid "Traditional Main Menu"
msgstr ""

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-addto.c:129
#, fuzzy
msgid "The traditional GNOME menu"
msgstr "±×³ð ÁÖ¸Þ´º"

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-context-menu.c:163
#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-context-menu.c:294
#, fuzzy
msgid "_Lock Panel Postion"
msgstr "Æгο¡ Àá±×±â(_L)"

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-context-menu.c:163
#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-context-menu.c:294
msgid "_Allow Panel to be Moved"
msgstr ""

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable support for moving a panel with a mouse drag. It has been know to "
"cause problems for users that accidentally move or resize their panels."
msgstr ""

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Lock Panel Position"
msgstr "ÆгΠ¹æÇâ"

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-recent.c:57
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr ""

#: gnome-panel-2.0/gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
msgid "Lock the panel position"
msgstr ""

#: gnome-session-2.0/gnome-session/logout.c:482
#, fuzzy
msgid "_Suspend the computer"
msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ(_R)"

#: gnome-session-2.0/gnome-session/session-properties-capplet.c:125
msgid "Enable"
msgstr "»ç¿ë"

#: gnome-session-2.0/gnome-session/session-properties-capplet.c:131
#: gnome-session-2.0/gnome-session/session-properties-capplet.c:472
msgid "Disable"
msgstr "»ç¿ë ¾Ê±â"

#: gnome-system-monitor/gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "GNOME System Monitor"
msgstr "½Ã½ºÅÛ °¨½Ã"

#. hardware section
#: gnome-system-monitor/src/interface.c:458
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr ""

#: gnome-system-monitor/src/interface.c:479
#, fuzzy
msgid "Memory:"
msgstr "¸Þ¸ð¸®"

#: gnome-system-monitor/src/interface.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º Çʵå"

#: gnome-system-monitor/src/interface.c:504
#, fuzzy
msgid "Processor:"
msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º"

#. disk space section
#: gnome-system-monitor/src/interface.c:524
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr ""

#: gnome-system-monitor/src/interface.c:545
msgid "User Space Free:"
msgstr ""

#: gnome-utils-2.0/gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to save the file in:\n"
"%s"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ %s ÀåÄ¡¸¦ ¿­ ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."

#: gnome-vfs-2.0/libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:68
#, fuzzy
msgid "SubMount Volume"
msgstr "SuperMount º¼·ý"

#: gnome-vfs-2.0/libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:471
msgid "Could not get a DBus connection"
msgstr ""

#: gnome-vfs-2.0/libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:486
#, fuzzy
msgid "Could not create dbus message"
msgstr "³ª¸ÓÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: gnome-vfs-2.0/libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:506
#, fuzzy
msgid "Could not append args to dbus message"
msgstr "ÁÖ¿ä ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"

#: gnome-vfs-2.0/libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:520
msgid "Could not append args args to dbus message"
msgstr ""

#: gnome-vfs-2.0/libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:528
#, fuzzy
msgid "Operation failed"
msgstr "ÀÛµ¿ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù"

#: gnome-vfs-2.0/modules/network-method.c:1523
msgid "Novell Services"
msgstr ""

#: gtk+/gtk/gtkfilesel.c:1753
msgid "Home"
msgstr "Áý"

#: gtk+/gtk/gtkfilesel.c:1763
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: gtk+/gtk/gtkfilesel.c:1777
msgid "Documents"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:1652
#: nautilus/src/nautilus-places-sidebar.c:159
msgid "Search"
msgstr ""

#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:3537
msgid "Places"
msgstr ""

#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:3591
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "¹Ù²Ù±â(_R)"

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:4642
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ À̸§"

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:7559
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "³ª¸ÓÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:7560
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the Beagle daemon.  "
"Please make sure Beagle is running."
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:7773
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "³ª¸ÓÁö¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:8419
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:8421
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"

#: gtk20/gtk/gtkfilechooserdefault.c:8423
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"

#: gtk20/gtk/gtkfilesel.c:778
#, fuzzy
msgid "D_esktop"
msgstr "¹ÙÅÁ È­¸é"

#: gtk20/gtk/gtkfilesel.c:800
#, fuzzy
msgid "Docu_ments"
msgstr "¹®¼­ ÀÛ¼º"

#. These are the commonly used font styles, listed here only for
#. translations.
#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:78
msgid "Ultra-Light"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:79
msgid "Light"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:80
msgid "Medium"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:81
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)"

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:82
msgid "Regular"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:83
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "±â¿ïÀÓ²Ã(_I)"

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:84
msgid "Oblique"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:85
msgid "Semi-Bold"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:86
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "±½°Ô(_B)"

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:87
msgid "Ultra-Bold"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:88
msgid "Heavy"
msgstr ""

#: gtk20/gtk/gtkfontsel.c:89
#, fuzzy
msgid "Bold Italic"
msgstr "±â¿ïÀÓ²Ã(_I)"

#: libgnomeui-2.0/file-chooser/gtkfilesystemgnomevfs.c:1207
#, fuzzy
msgid "Network Servers"
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÇÁ·Ï½Ã"

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:18
msgid "If true, enables the Windows flag keys to show the panel's main menu"
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:19
msgid "If true, horizontal viewport constraints are used"
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:21
msgid ""
"If true, metacity will give the user feedback using window border effects."
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:23
msgid ""
"If true, pressing a mouse button on a window will cause it to be raised to "
"the top of the stack. If false, windows must be raised explicitly by "
"clicking on their title bar."
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:25
msgid ""
"If true, then pressing the Windows flag keys will cause the panel's main "
"menu to appear."
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:27
msgid "If true, use window border effects"
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:28
msgid ""
"If true, windows are not allowed to be horizontally moved outside the "
"viewport."
msgstr ""

#: metacity/src/metacity.schemas.in.h:65
msgid "Raise windows when a mouse button is pressed on them"
msgstr ""

#: nautilus/libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ÂüÀ¸·Î ¼³Á¤Çϸé, ÈÞÁöÅë ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¹ÙÅÁ È­¸é¿¡ ¸¸µì´Ï´Ù."

#: nautilus/libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "¹ÙÅÁ È­¸é¿¡ Ȩ ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù"

#: nautilus/libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot move the drive \"%s\" to the trash."
msgstr "º¼·ý \"%s\"(À»)¸¦ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î ¿Å±æ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: nautilus/src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
#, c-format
msgid ""
"Couldn't rename \"%s\" to \"%s\".  Please make sure the new name has only "
"valid characters in it."
msgstr ""

#: nautilus/src/nautilus-navigation-window-menus.c:455
#: nautilus/src/nautilus-spatial-window.c:818
msgid "_Search"
msgstr "ã±â(_S)"

#. name, stock id, label
#: nautilus/src/nautilus-navigation-window-menus.c:456
#: nautilus/src/nautilus-spatial-window.c:819
#, fuzzy
msgid "Search for files"
msgstr "ÆÄÀϸíÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â"

#: nautilus/src/nautilus-places-sidebar.c:373
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±â´Â Áß"

#: nautilus/src/nautilus-search-bar.c:181
#, fuzzy
msgid "<b>Search:</b>"
msgstr "<b>À̸§</b>"

#. name, stock id
#: nautilus/src/nautilus-window-menus.c:689
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "³×Æ®¿öÅ©"

#. label, accelerator
#: nautilus/src/nautilus-window-menus.c:690
#, fuzzy
msgid "Go to the network location"
msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:211
#, c-format
msgid ""
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
"share it"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:219
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
"work:\n"
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
"automatically?"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:223
msgid "  - read permission by others\n"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:224
msgid "  - write permission by others\n"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:225
msgid "  - execute permission by others\n"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:229
msgid "Add the permissions automatically"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:255
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:525
msgid "Share name is too long"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:559
msgid "The share name cannot be empty"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:572
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:582
msgid "Another share has the same name"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:728
msgid "There was an error while getting the sharing information"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:820
msgid "Modify _Share"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:822
msgid "Create _Share"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/nautilus-share.c:1176
msgid "Sharing Options"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:122
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:131
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:151
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:153
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:184
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:418 ../src/shares.c:577
msgid "Failed"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:512
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:518
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:533
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:535
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:642
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr ""

#: nautilus-share/src/shares.c:688
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
msgstr ""

#: nautilus-share/interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
msgid "Co_mment:"
msgstr ""

#: nautilus-share/interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
msgid "Share _name:"
msgstr ""

#: nautilus-share/interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
msgid "Share this _folder"
msgstr ""

#: nautilus-share/interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
msgid "_Allow other people to write in this folder"
msgstr ""

#: shared-mime-info/freedesktop.org.xml.in.h:317
#, fuzzy
msgid "WMA audio"
msgstr "WAV ¿Àµð¿À"

#: xchat/src/common/cfgfiles.c:729
#, fuzzy
msgid ""
"* Running IRC as root is not recommended! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* IRC¸¦ ·çÆ®°èÁ¤À¸·Î ½ÇÇàÇß½À´Ï´Ù!!\n"
"  »õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ ¾îÄ«¿îÆ®¸¦ »ý¼ºÇÏ°í ±×°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇϽʽÿÀ.\n"

#: xchat/src/fe-gtk/setup.c:209
#, fuzzy
msgid "Open an extra tab for outgoing msg"
msgstr "¼­¹ö ¾Ë¸²À» ÅÇÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù."

#: xmms/Effect/echo_plugin/gui.c:23 ../Effect/echo_plugin/gui.c:135
#: xmms/Effect/stereo_plugin/stereo.c:56 ../Effect/stereo_plugin/stereo.c:120
#: xmms/Effect/voice/about.c:35 ../General/ir/about.c:51
#: xmms/General/ir/configure.c:205 ../General/ir/configure.c:376
#: xmms/General/joystick/about.c:35 ../General/joystick/configure.c:272
#: xmms/General/song_change/song_change.c:340 ../Input/cdaudio/cddb.c:854
#: xmms/Input/cdaudio/cddb.c:862 ../Input/cdaudio/cddb.c:870
#: xmms/Input/cdaudio/cddb.c:894 ../Input/cdaudio/configure.c:715
#: xmms/Input/mikmod/plugin.c:125 ../Input/mikmod/plugin.c:616
#: xmms/Input/mpg123/configure.c:616 ../Input/mpg123/fileinfo.c:188
#: xmms/Input/mpg123/fileinfo.c:295 ../Input/mpg123/http.c:208
#: xmms/Input/mpg123/mpg123.c:1165 ../Input/tonegen/tonegen.c:55
#: xmms/Input/vorbis/configure.c:449 ../Input/vorbis/fileinfo.c:210
#: xmms/Input/vorbis/http.c:208 ../Input/vorbis/vorbis.c:778
#: xmms/Output/OSS/configure.c:497 ../Output/disk_writer/disk_writer.c:137
#: xmms/Output/disk_writer/disk_writer.c:406 ../Output/esd/about.c:44
#: xmms/Output/esd/configure.c:208 ../Output/solaris/about.c:24
#: xmms/Output/solaris/configure.c:266 ../Output/sun/about.c:36
#: xmms/Output/sun/configure.c:557 ../Output/alsa/about.c:46
#: xmms/Output/alsa/configure.c:437 ../Visualization/blur_scope/config.c:101
#: xmms/Visualization/opengl_spectrum/configure.c:73
#: ../libxmms/dirbrowser.c:342 xmms/xmms/equalizer.c:1371
#: ../xmms/equalizer.c:1377 ../xmms/equalizer.c:1441
#: xmms/xmms/equalizer.c:1450 ../xmms/equalizer.c:1701 ../xmms/input.c:254
#: xmms/xmms/main.c:3147 ../xmms/playlistwin.c:726 ../xmms/playlistwin.c:837
#: xmms/xmms/playlistwin.c:1421 ../xmms/playlistwin.c:1474
#: xmms/xmms/prefswin.c:313 ../xmms/prefswin.c:1207 ../xmms/util.c:582
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"

#: xmms/General/song_change/song_change.c:238
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "¸í·É¾î:"

#: xmms/General/song_change/song_change.c:245
#, fuzzy
msgid "Shell-command to run when xmms starts a new song."
msgstr "¿¬ÁÖ ¸ñ·ÏÀÇ °îÀ» ¸ðµÎ ¿¬ÁÖÇßÀ» ¶§ ½ÇÇàµÉ ½© ¸í·É¾î¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."

#: xmms/General/song_change/song_change.c:268
#, fuzzy
msgid "Shell-command to run toward the end of a song."
msgstr "¿¬ÁÖ ¸ñ·ÏÀÇ °îÀ» ¸ðµÎ ¿¬ÁÖÇßÀ» ¶§ ½ÇÇàµÉ ½© ¸í·É¾î¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."

#: xmms/General/song_change/song_change.c:313
#, c-format
msgid ""
"You can use the following format strings which will be substituted before "
"calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
"\n"
"%%F: Frequency (in hertz)\n"
"%%c: Number of channels\n"
"%%f: filename (full path)\n"
"%%l: length (in milliseconds)\n"
"%%n or %%s: Song name\n"
"%%r: Rate (in bits per second)\n"
"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
"%%p: Currently playing (1 or 0)"
msgstr ""

#: xmms/Input/cdaudio/configure.c:339
#, c-format
msgid "Directory %s exists, but you do not have permission to access it."
msgstr ""

#: xmms/Input/mikmod/plugin.c:582
msgid "Always use filename as title"
msgstr ""

#: xmms/Input/mpg123/configure.c:593
msgid "Override default ID3V2 encoding"
msgstr ""

#: xmms/Input/mpg123/configure.c:602
msgid "Encoding name:"
msgstr ""

#: xmms/Input/mpg123/fileinfo.c:507
#, fuzzy
msgid "CCITT J.17"
msgstr "CCIT J.17"

#: xmms/Input/vorbis/fileinfo.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Average bitrate: %.1f kbps"
msgstr "¸í¸ñ ºñÆ®À²: %d kbps"

#: xmms/Input/vorbis/fileinfo.c:857
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr ""

#: xmms/Output/OSS/about.c:31
#, fuzzy
msgid ""
"XMMS OSS Driver\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
"USA.\n"
"\n"
"XMMS 3DSE patch release 11 for XMMS 1.2.5\n"
"Copyright (C) 2001 - Cornelis Frank\n"
"e-mail: <Frank.Cornelis@rug.ac.be>\n"
"home page: http://studwww.rug.ac.be/~fcorneli/xmms"
msgstr ""
"XMMS ALSA µå¶óÀ̹ö\n"
"\n"
"º» ÇÁ·Î±×·¡Àº ¹«·á ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â FSFÀÇ GNU General\n"
"Public License¿¡ ÀÇ°ÅÇÏ¿© º» ÇÁ·Î±×·¥À» ¼öÁ¤ ¶Ç´Â ¹èÆ÷ÇÏ½Ç ¼ö\n"
"ÀÖ½À´Ï´Ù; GPL ¶óÀ̼¾½º µÎ¹ø° ¹öÀü ¶Ç´Â (»ç¿ëÀÚ ¼±Åÿ¡ ÀÇ°Å) ÀÌÈÄÀÇ\n"
"¹öÀü.\n"
"\n"
"º» ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÇ¾îÁö±æ ¹Ù¶ó¸ç, ±×·¯³ª º» ÇÁ·Î±×·¥Àº\n"
"»óÇ°¼º ¶Ç´Â ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ »ç¿ë °¡´É¼ºÀº ¹°·Ð ¾î¶²ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁú\n"
"¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº GNU General Public License¸¦\n"
"Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐ²²¼­´Â GNU General Public License¸¦ º» ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²²\n"
"¹ÞÀ¸¼ÌÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù; ¸¸¾à ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é, the Free Software\n"
"Foundation, Inc,, 59 Template Place - Suite 330, Boston, NA 02111-1307,\n"
"USA·Î ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
"Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"

#: xmms/Output/disk_writer/disk_writer.c:389
msgid "Don't strip file name extension"
msgstr ""

#: xmms/Output/alsa/configure.c:360
#, fuzzy
msgid "Soundcard:"
msgstr "»ç¿îµåÄ«µå #%d - %s"

#: xmms/Output/alsa/configure.c:402
msgid "XMMS:"
msgstr ""

#: xmms/xmms/about.c:49
msgid "Ian 'Hixie' Hickson"
msgstr ""

#: xmms/xmms/main.c:137
msgid "/Time Display (MMM:SS)"
msgstr ""

#: xmms/xmms/main.c:273
#, fuzzy
msgid "/Play"
msgstr "¿¬ÁÖ"

#: xmms/xmms/main.c:274
#, fuzzy
msgid "/Play/Play File"
msgstr "/ÆÄÀÏ ¿¬ÁÖ"

#: xmms/xmms/main.c:275
#, fuzzy
msgid "/Play/Play Directory"
msgstr "/µð·ºÅ丮 ¿¬ÁÖ"

#: xmms/xmms/main.c:276
#, fuzzy
msgid "/Play/Play Location"
msgstr "/À§Ä¡ ¿¬ÁÖ"

#: xmms/xmms/main.c:277
#, fuzzy
msgid "/Play/Play AudioCD"
msgstr "/¿¬ÁÖ/¿¬ÁÖ"

#. I18N: -Q, --queue switch
#: xmms/xmms/main.c:3410
#, c-format
msgid "Add file(s) to playlist and queue"
msgstr ""

#. I18N: Only "SWITCH" may be translated
#: xmms/xmms/main.c:3411 ../xmms/main.c:3415 ../xmms/main.c:3419
msgid "[=SWITCH]"
msgstr ""

#. I18N: -S, --toggle-shuffle switch
#: xmms/xmms/main.c:3413
#, c-format
msgid "Toggle the 'shuffle' flag."
msgstr ""

#. I18N: -R, --toggle-repeat switch
#: xmms/xmms/main.c:3417
#, c-format
msgid "Toggle the 'repeat' flag."
msgstr ""

#. I18N: -A, --toggle-advance switch
#: xmms/xmms/main.c:3421
#, c-format
msgid "Toggle the 'no playlist advance' flag."
msgstr ""

#. I18N: "on" and "off" is not translated.
#: xmms/xmms/main.c:3424
#, c-format
msgid "SWITCH may be either 'on' or 'off'\n"
msgstr ""

#. I18N: -q, --quit switch
#: xmms/xmms/main.c:3436
#, fuzzy, c-format
msgid "Close remote session."
msgstr "¿ø°Ý È£½ºÆ® »ç¿ë"

#.
#. * I18N: "on" and "off" is not
#. * translated.
#.
#: xmms/xmms/main.c:3612 ../xmms/main.c:3636 ../xmms/main.c:3660
#, c-format
msgid "Value '%s' not understood, must be either 'on' or 'off'.\n"
msgstr ""

#: xmms/xmms/playlistwin.c:832
#, c-format
msgid ""
"Unknown file type for %s.\n"
"The filename of the playlist should end in either \".m3u\" or \".pls\"."
msgstr ""

#: xmms/xmms/prefswin.c:1036
msgid ""
"When moving windows around, snap them together, and towards screen edges at "
"this distance"
msgstr ""

#: xmms/xmms/prefswin.c:1058
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended if you want to load playlists that were created in MS Windows"
msgstr "MS À©µµ¿ìÁî¿¡¼­ ¸¸µé¾îÁø ¿¬ÁÖ¸ñ·ÏÀ» ÀоîµéÀÌ°í ½ÍÀ» °æ¿ì »ç¿ë"

#: xmms/xmms/prefswin.c:1074
msgid "Store information such as song title and length to playlists"
msgstr ""

#: xmms/xmms/prefswin.c:1152
#, fuzzy
msgid "Advanced Title Options"
msgstr "°í±Þ ¼³Á¤"

#: xmms/xmms/prefswin.c:1160
msgid ""
"%0.2n - Display a 0 padded 2 char long tracknumber\n"
"%!p(...) - Display what's inside parentheses if Performer (%p) is not set\n"
"%?p(...) - Display what's inside parentheses if Performer (%p) is set\n"
"\n"
"For more details, please read the included README or http://www.xmms.org/"
"docs/readme.php"
msgstr ""

#: xmms/xmms/prefswin.c:1178
#, fuzzy
msgid "Audio CD directory"
msgstr "/´õÇϱâ/µð·ºÅ丮"

#: xmms/xmms/prefswin.c:1196
msgid "Audio CD"
msgstr ""

#: xmms/xmms/skinwin.c:206
msgid "(system default)"
msgstr ""