summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/examples/po/de.po
blob: e8f27ab5b066ce31ed926c04592844b2f6230b66 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# German messages for gettext-examples.
# Copyright © 2003, 2013 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003.
# Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2003.
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2013.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39
#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
#: hello-php/hello.php:12
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hallo Welt!"

#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d."

#: hello-c-gnome3/hello.c:79
#, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr ""
"<big>Hallo Welt!</big>\n"
"Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %d."

#: hello-c-gnome3/hello.c:84
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr "<big><u>Dies ist ein weiterer Text</u></big>"

#: hello-c-gnome3/hello.c:86
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr "<big<i>Dies ist noch ein weiterer Text</i></big>"

#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"

#: hello-c-gnome3/hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Beispielanwendung"

#: hello-c-gnome3/hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Text aktualisieren"

#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "XML-Markup verwenden"

#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Ob XML-Markup im Text verwendet werden soll"

#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
#, ycp-format
msgid "This program is running as process number %1."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %1."

#: hello-c++-kde/hello.cc:46
msgid "Hello example"
msgstr "Beispiel Hallo"

#: hello-c++-kde/hello.cc:48
msgid "Hello world example"
msgstr "Beispiel Hallo-Welt"

#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
msgid "This program is running as process number $pid."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer $pid."

#: hello-python/hello.py.in:13
#, python-format
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer %(pid)d."

#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
#, scheme-format
msgid "This program is running as process number ~D."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer ~D."

#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
#, csharp-format
msgid "This program is running as process number {0}."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer {0}."

#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Dieses Programm läuft mit der Prozess-Nummer {pid}."