diff options
author | GitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com> | 2021-03-22 15:09:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com> | 2021-03-22 15:09:31 +0000 |
commit | 06d4ce7ee0c0f9cf84a6799d97f64dd710d6e9f6 (patch) | |
tree | 6c975e5931ee5655f2aa9dbb0c087604d513ec5a /locale | |
parent | cea25900b73fcb7029845eeca5e5a9170349f1dd (diff) | |
download | gitlab-ce-06d4ce7ee0c0f9cf84a6799d97f64dd710d6e9f6.tar.gz |
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@master
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/ru/gitlab.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po index 175eab5d53f..d81512a1b0e 100644 --- a/locale/ru/gitlab.po +++ b/locale/ru/gitlab.po @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "%{completedCount} completed weight" msgstr "" msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed" -msgstr "Завершено %{completedWeight} из %{totalWeight} приоритета" +msgstr "Завершено %{completedWeight} из %{totalWeight} единиц веса" msgid "%{containerScanningLinkStart}Container Scanning%{containerScanningLinkEnd} and/or %{dependencyScanningLinkStart}Dependency Scanning%{dependencyScanningLinkEnd} must be enabled. %{securityBotLinkStart}GitLab-Security-Bot%{securityBotLinkEnd} will be the author of the auto-created merge request. %{moreInfoLinkStart}More information%{moreInfoLinkEnd}." msgstr "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed" msgstr "%{openedIssues} открыто, %{closedIssues} закрыто" msgid "%{percentage}%% weight completed" -msgstr "%{percentage}%% приоритета завершено" +msgstr "%{percentage}%% веса завершено" msgid "%{percent}%% complete" msgstr "%{percent}%% выполнено" @@ -1068,13 +1068,13 @@ msgid "%{totalMemory} (%{freeSpacePercentage}%{percentSymbol} free)" msgstr "" msgid "%{totalWeight} total weight" -msgstr "общий приоритет %{totalWeight}" +msgstr "общий вес %{totalWeight}" msgid "%{total_warnings} warning(s) found:" msgstr "" msgid "%{total} open issue weight" -msgstr "приоритет открытого обсуждения %{total}" +msgstr "вес открытого обсуждения %{total}" msgid "%{total} warnings found: showing first %{warningsDisplayed}" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr[2] "- Пользователи" msgstr[3] "- Пользователи" msgid "- of - weight completed" -msgstr "- из - приоритета завершено" +msgstr "- из - единиц веса завершено" msgid "- show less" msgstr "- свернуть" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgid "An error occurred when updating the issue title" msgstr "" msgid "An error occurred when updating the issue weight" -msgstr "Произошла ошибка при обновлении приоритета обсуждения" +msgstr "Произошла ошибка при обновлении весa обсуждения" msgid "An error occurred while acknowledging the notification. Refresh the page and try again." msgstr "" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "Burndown charts are now fixed. This means that removing issues from a mil msgstr "Диаграммы сгорания задач стали фиксированными. Это означает, что если убрать обсуждения из этапа, ставшего просроченным, диаграмма не изменится. Прежний вариант диаграммы можно увидеть, нажав на кнопку %{strongStart}Старый вид диаграммы сгорания%{strongEnd}." msgid "BurndownChartLabel|Open issue weight" -msgstr "Открыть приоритет задачи" +msgstr "Bес открытых обсуждений" msgid "BurndownChartLabel|Open issues" msgstr "Открыть обсуждения" @@ -6346,13 +6346,13 @@ msgid "Clear templates search input" msgstr "Очистить шаблоны ввода данных для поиска" msgid "Clear weight" -msgstr "Очистить приоритет" +msgstr "Удалить вес" msgid "Cleared weight." -msgstr "Приоритет очищен." +msgstr "Вес удалён." msgid "Clears weight." -msgstr "Очищает приоритет." +msgstr "Удаляет вес." msgid "Click %{link_start}here%{link_end} to view the request." msgstr "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgid "Enter the number of seconds, or other human-readable input, like \"1 hour msgstr "" msgid "Enter weights for storages for new repositories." -msgstr "" +msgstr "Введите веса хранилищ для новых репозиториев." msgid "Enter your password to approve" msgstr "Для продолжения введите свой пароль" @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgid "Error occurred while updating the issue status" msgstr "Произошла ошибка при обновлении статуса обсуждения" msgid "Error occurred while updating the issue weight" -msgstr "Произошла ошибка при изменении приоритета задачи" +msgstr "Произошла ошибка при изменении весa обсуждения" msgid "Error occurred. A blocked user cannot be deactivated" msgstr "Произошла ошибка. Заблокированный пользователь не может быть деактивирован" @@ -17099,7 +17099,7 @@ msgid "Issue was closed by %{name} %{reason}" msgstr "Обсуждение было закрыто %{name} %{reason}" msgid "Issue weight" -msgstr "Приоритет обсуждения" +msgstr "Вес обсуждения" msgid "IssueAnalytics|Age" msgstr "" @@ -24622,10 +24622,10 @@ msgid "Promotions|Weight" msgstr "" msgid "Promotions|Weighting your issue" -msgstr "Обозначить приоритет обсуждения" +msgstr "Установка веса обсуждения" msgid "Promotions|When you have a lot of issues, it can be hard to get an overview. By adding a weight to your issues, you can get a better idea of the effort, cost, required time, or value of each, and so better manage them." -msgstr "При большом количестве обсуждений сложно оценить общую картину. Добавив приоритет к вашим обсуждениям, вы можете получить лучшее представление о затрачиваемых усилиях, времени, стоимости или значимости каждого из них и, таким образом, лучше ими управлять." +msgstr "При большом количестве обсуждений сложно оценить общую картину. Добавив вес к вашим обсуждениям, вы можете получить лучшее представление о затрачиваемых усилиях, времени, стоимости или значимости каждого из них и, таким образом, лучше ими управлять." msgid "Promotions|With Contribution Analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests, and push events of your organization and its members." msgstr "" @@ -27685,10 +27685,10 @@ msgid "Set verification limit and frequency." msgstr "" msgid "Set weight" -msgstr "Установить приоритет" +msgstr "Установить вес" msgid "Set weight to %{weight}." -msgstr "Установить приоритет на %{weight}." +msgstr "Установить вес в следующее количество единиц: %{weight}." msgid "Set what should be replicated by this secondary node." msgstr "" @@ -27748,7 +27748,7 @@ msgid "Sets time estimate to %{time_estimate}." msgstr "Задаёт оценку времени в %{time_estimate}." msgid "Sets weight to %{weight}." -msgstr "Устанавливает приоритет на %{weight}." +msgstr "Устанавливает вес в следующее количество единиц: %{weight}." msgid "Setting this to 0 means using the system default timeout value." msgstr "" @@ -27975,7 +27975,7 @@ msgid "Sidebar|Only numeral characters allowed" msgstr "" msgid "Sidebar|Weight" -msgstr "Приоритет" +msgstr "Вес" msgid "Sign in" msgstr "Вход" @@ -28458,7 +28458,7 @@ msgid "SortOptions|Least popular" msgstr "Наименее популярный" msgid "SortOptions|Less weight" -msgstr "Сначала с меньшим приоритетом" +msgstr "Сначала с меньшим весом" msgid "SortOptions|Manual" msgstr "Ручная" @@ -28473,7 +28473,7 @@ msgid "SortOptions|Milestone due soon" msgstr "Веха, наступающая раньше" msgid "SortOptions|More weight" -msgstr "Сначала с большим приоритетом" +msgstr "Сначала с большим весом" msgid "SortOptions|Most popular" msgstr "Наиболее популярный" @@ -28554,7 +28554,7 @@ msgid "SortOptions|Version" msgstr "По версии" msgid "SortOptions|Weight" -msgstr "Приоритет" +msgstr "Вес" msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -31798,7 +31798,7 @@ msgid "Total users" msgstr "" msgid "Total weight" -msgstr "Итоговый приоритет" +msgstr "Общий вес" msgid "Total: %{total}" msgstr "Всего: %{total}" @@ -33976,10 +33976,10 @@ msgid "Weeks" msgstr "Недели" msgid "Weight" -msgstr "Приоритет" +msgstr "Вес" msgid "Weight %{weight}" -msgstr "Приоритет %{weight}" +msgstr "Вес %{weight}" msgid "Welcome back! Your account had been deactivated due to inactivity but is now reactivated." msgstr "Добро пожаловать! Ваша учётная запись была деактивирована из-за неактивности, но сейчас восстановлена." @@ -36507,7 +36507,7 @@ msgid "remove due date" msgstr "удалить дату завершения" msgid "remove weight" -msgstr "удалить приоритет" +msgstr "удалить вес" msgid "removed a Zoom call from this issue" msgstr "" |