summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/it/gitlab.po1059
1 files changed, 998 insertions, 61 deletions
diff --git a/locale/it/gitlab.po b/locale/it/gitlab.po
index 0cb814ac59c..41d6a76be66 100644
--- a/locale/it/gitlab.po
+++ b/locale/it/gitlab.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 03:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-04 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 03:37-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -29,6 +29,11 @@ msgid_plural "%d commits behind"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d exporter"
+msgid_plural "%d exporters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d issue"
msgid_plural "%d issues"
msgstr[0] ""
@@ -44,6 +49,11 @@ msgid_plural "%d merge requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d metric"
+msgid_plural "%d metrics"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "%s commit aggiuntivo è stato omesso per evitare degradi di prestazioni negli issues."
@@ -60,6 +70,9 @@ msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} partecipante"
msgstr[1] "%{count} partecipanti"
+msgid "%{loadingIcon} Started"
+msgstr ""
+
msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}"
msgstr ""
@@ -103,15 +116,30 @@ msgstr "Primo contributo!"
msgid "2FA enabled"
msgstr "2FA abilitata"
+msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
+msgstr ""
+
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration"
+msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
+msgstr ""
+
+msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
+msgstr ""
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Riguardo il rilascio automatico"
msgid "Abuse Reports"
msgstr "Segnalazioni di abuso"
+msgid "Abuse reports"
+msgstr ""
+
msgid "Access Tokens"
msgstr "Token di accesso"
@@ -121,6 +149,9 @@ msgstr "L'accesso agli storages è stato temporaneamente disabilitato per consen
msgid "Account"
msgstr "Account"
+msgid "Account and limit settings"
+msgstr ""
+
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -217,9 +248,33 @@ msgstr "Tutto"
msgid "All changes are committed"
msgstr ""
+msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Allow edits from maintainers."
+msgstr ""
+
+msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
+msgstr ""
+
+msgid "Allow requests to the local network from hooks and services."
+msgstr ""
+
msgid "Allows you to add and manage Kubernetes clusters."
msgstr ""
+msgid "Also called \"Issuer\" or \"Relying party trust identifier\""
+msgstr ""
+
+msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\""
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr ""
@@ -298,6 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore. Riprova."
+msgid "Any Label"
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
@@ -331,6 +389,9 @@ msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefatti"
+msgid "Assertion consumer service URL"
+msgstr ""
+
msgid "Assign custom color like #FF0000"
msgstr ""
@@ -343,6 +404,15 @@ msgstr ""
msgid "Assign to"
msgstr ""
+msgid "Assigned Issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigned Merge Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigned to :name"
+msgstr ""
+
msgid "Assignee"
msgstr ""
@@ -367,6 +437,9 @@ msgstr ""
msgid "Auto DevOps enabled"
msgstr ""
+msgid "Auto DevOps, runners and job artifacts"
+msgstr ""
+
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
@@ -409,6 +482,12 @@ msgstr ""
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr ""
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Background jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Begin with the selected commit"
msgstr ""
@@ -492,6 +571,15 @@ msgstr "Cambia branch"
msgid "Branches"
msgstr "Branch"
+msgid "Branches|Active"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Active branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|All"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr "Impossibile trovare l'HEAD commit per questa branch"
@@ -537,12 +625,39 @@ msgstr "Una volta confermato e premuto %{delete_protected_branch} non sarà poss
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr "Solo gli Owner e i Master possono eliminare una branch protetta"
-msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
-msgstr "Le branch protette possono esser gestite in %{project_settings_link}"
+msgid "Branches|Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Show active branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Show all branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Show more active branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Show more stale branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Show overview of the branches"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Show stale branches"
+msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr "Ordina per"
+msgid "Branches|Stale"
+msgstr ""
+
+msgid "Branches|Stale branches"
+msgstr ""
+
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
@@ -588,30 +703,45 @@ msgstr "Esplora Files"
msgid "Browse files"
msgstr "Guarda i files"
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "per"
msgid "CI / CD"
msgstr "CI / CD"
+msgid "CI/CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI/CD configuration"
msgstr ""
+msgid "CI/CD for external repo"
+msgstr ""
+
msgid "CICD|Jobs"
msgstr "Jobs"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-msgid "Cancel edit"
-msgstr "Annulla modifica"
+msgid "Cannot be merged automatically"
+msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr ""
+msgid "Certificate fingerprint"
+msgstr ""
+
msgid "Change Weight"
msgstr ""
+msgid "Change this value to influence how frequently the GitLab UI polls for updates."
+msgstr ""
+
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "Preleva nella branch"
@@ -666,6 +796,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""
+msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose which repositories you want to import."
+msgstr ""
+
msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""
@@ -768,6 +904,15 @@ msgstr ""
msgid "Click to expand text"
msgstr ""
+msgid "Client authentication certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key"
+msgstr ""
+
+msgid "Client authentication key password"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr "Clona repository"
@@ -867,6 +1012,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
msgstr "Helm Tiller"
+msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
msgstr "Ingresso"
@@ -876,6 +1024,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Installa"
+msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Installato"
@@ -894,6 +1045,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster integration"
msgstr ""
@@ -927,6 +1081,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about environments"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Learn more about security configuration"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "Tipo di macchina"
@@ -987,6 +1144,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Save changes"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Security"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your Kubernetes cluster"
msgstr ""
@@ -1014,6 +1174,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|The default cluster configuration grants access to a wide set of functionalities needed to successfully build and deploy a containerised application."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below"
msgstr ""
@@ -1138,6 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""
+msgid "Compare changes with the last commit"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare changes with the merge request target branch"
+msgstr ""
+
msgid "CompareBranches|%{source_branch} and %{target_branch} are the same."
msgstr ""
@@ -1153,9 +1322,45 @@ msgstr ""
msgid "CompareBranches|There isn't anything to compare."
msgstr ""
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
msgid "Confidentiality"
msgstr ""
+msgid "Configure Gitaly timeouts."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Sidekiq job throttling."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure automatic git checks and housekeeping on repositories."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure limits for web and API requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure storage path and circuit breaker settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure the way a user creates a new account."
+msgstr ""
+
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect all repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect repositories from GitHub"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
msgid "Container Registry"
msgstr ""
@@ -1201,6 +1406,12 @@ msgstr "Utilizza nomi d'immagine differenti"
msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images."
msgstr "Con il Docker Container Registry integrato in Gitlab, ogni progetto può avere il suo spazio d'archiviazione sulle immagini Docker."
+msgid "Continuous Integration and Deployment"
+msgstr ""
+
+msgid "Contribution"
+msgstr ""
+
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guida per contribuire"
@@ -1264,8 +1475,8 @@ msgstr ""
msgid "Create directory"
msgstr "Crea cartella"
-msgid "Create empty bare repository"
-msgstr "Crea una repository vuota"
+msgid "Create empty repository"
+msgstr ""
msgid "Create epic"
msgstr ""
@@ -1273,6 +1484,9 @@ msgstr ""
msgid "Create file"
msgstr "Crea file"
+msgid "Create group label"
+msgstr ""
+
msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list."
msgstr ""
@@ -1297,6 +1511,9 @@ msgstr ""
msgid "Create new..."
msgstr "Crea nuovo..."
+msgid "Create project label"
+msgstr ""
+
msgid "CreateNewFork|Fork"
msgstr "Fork"
@@ -1330,6 +1547,9 @@ msgstr "Eventi-Notifica personalizzati"
msgid "Custom notification levels are the same as participating levels. With custom notification levels you will also receive notifications for select events. To find out more, check out %{notification_link}."
msgstr "I livelli di notifica personalizzati sono uguali a quelli di partecipazione. Con i livelli di notifica personalizzati riceverai anche notifiche per gli eventi da te scelti %{notification_link}."
+msgid "Customize colors"
+msgstr ""
+
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Statistiche Cicliche"
@@ -1413,9 +1633,15 @@ msgstr "Chiudi l'introduzione alle Analisi Cicliche"
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""
+msgid "Documentation for popular identity providers"
+msgstr ""
+
msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare più"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@@ -1443,9 +1669,15 @@ msgstr "Differenze"
msgid "DownloadSource|Download"
msgstr "Scarica"
+msgid "Downvotes"
+msgstr ""
+
msgid "Due date"
msgstr ""
+msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
+msgstr ""
+
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -1455,6 +1687,18 @@ msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}"
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr ""
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+msgid "Elasticsearch intergration. Elasticsearch AWS IAM."
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
msgid "Emails"
msgstr "E-mail"
@@ -1464,6 +1708,33 @@ msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
msgstr ""
+msgid "Enable SAML authentication for this group"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sentry for error reporting and logging."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable and configure InfluxDB metrics."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable and configure Prometheus metrics."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable classification control using an external service"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable or disable version check and usage ping."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable the Performance Bar for a given group."
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr "Errore durante il fetch degli ambienti."
@@ -1524,6 +1795,9 @@ msgstr ""
msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr ""
+msgid "Error Reporting and Logging"
+msgstr ""
+
msgid "Error checking branch data. Please try again."
msgstr ""
@@ -1599,9 +1873,15 @@ msgstr "Esplora gruppi pubblici"
msgid "External Classification Policy Authorization"
msgstr ""
+msgid "External authentication"
+msgstr ""
+
msgid "External authorization denied access to this project"
msgstr ""
+msgid "External authorization request timeout"
+msgstr ""
+
msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label"
msgstr ""
@@ -1611,6 +1891,9 @@ msgstr ""
msgid "ExternalAuthorizationService|When no classification label is set the default label `%{default_label}` will be used."
msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
msgid "Failed Jobs"
msgstr ""
@@ -1644,6 +1927,9 @@ msgstr "Files"
msgid "Files (%{human_size})"
msgstr ""
+msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtra per messaggio di commit"
@@ -1653,12 +1939,21 @@ msgstr "Trova in percorso"
msgid "Find file"
msgstr "Trova file"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "Primo"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "Push di"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Footer message"
+msgstr ""
+
msgid "Fork"
msgid_plural "Forks"
msgstr[0] "Fork"
@@ -1670,9 +1965,15 @@ msgstr "Fork da"
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)"
msgstr "Fork da %{project_name} (eliminato)"
+msgid "Forking in progress"
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr "Formato"
+msgid "From %{provider_title}"
+msgstr ""
+
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Dalla creazione di un issue fino al rilascio in produzione"
@@ -1691,12 +1992,18 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
+msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is failing or broken."
msgstr ""
msgid "GeoNodeSyncStatus|Node is slow, overloaded, or it just recovered after an outage."
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Checksummed"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Database replication lag:"
msgstr ""
@@ -1742,21 +2049,48 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|New node"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Node Authentication was successfully repaired."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Node was successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Not checksummed"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Out of sync"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Removing a node stops the sync process. Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Replication slot WAL:"
msgstr ""
msgid "GeoNodes|Replication slots:"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Repositories checksummed:"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Repositories:"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Repository checksums verified:"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Selective"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while changing node status"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while removing node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Something went wrong while repairing node"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Storage config:"
msgstr ""
@@ -1769,9 +2103,21 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Unverified"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Used slots"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Verified"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wiki checksums verified:"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|Wikis checksummed:"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Wikis:"
msgstr ""
@@ -1802,6 +2148,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Shards to synchronize"
msgstr ""
+msgid "Git repository URL"
+msgstr ""
+
msgid "Git revision"
msgstr ""
@@ -1811,12 +2160,30 @@ msgstr "Le informazioni sullo stato dell'archiviazione Git è stata ripristinata
msgid "Git version"
msgstr ""
+msgid "GitHub import"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab CI Linter has been moved"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Geo"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Runner section"
msgstr "Sezione Gitlab Runner"
+msgid "GitLab single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Gitaly"
+msgstr ""
+
msgid "Gitaly Servers"
msgstr ""
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "Vai il tuo fork"
@@ -1883,9 +2250,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
-msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${group.fullName}\" group?"
-msgstr ""
-
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
@@ -1916,6 +2280,9 @@ msgstr ""
msgid "Have your users email"
msgstr ""
+msgid "Header message"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "Verifica stato"
@@ -1934,6 +2301,15 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgid "Help page"
+msgstr ""
+
+msgid "Help page text and support page url."
+msgstr ""
+
msgid "Hide value"
msgid_plural "Hide values"
msgstr[0] ""
@@ -1945,12 +2321,39 @@ msgstr "Cronologia"
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping iniziato con successo"
+msgid "Identity provider single sign on URL"
+msgstr ""
+
+msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
+msgstr ""
+
+msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
+msgstr ""
+
msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below."
msgstr ""
+msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: <code>https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git</code>."
+msgstr ""
+
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Import all repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Import in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Import repositories from GitHub"
+msgstr ""
+
msgid "Import repository"
msgstr "Importa repository"
+msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
+msgstr ""
+
msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
@@ -1974,6 +2377,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters"
msgstr ""
+msgid "Integrations"
+msgstr ""
+
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr ""
@@ -2028,6 +2434,9 @@ msgstr "Giu"
msgid "June"
msgstr "Giugno"
+msgid "Koding"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr ""
@@ -2058,12 +2467,30 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "Abilitato"
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "LabelSelect|%{labelsString}, and %{remainingLabelCount} more"
+msgstr ""
+
msgid "Labels"
msgstr ""
+msgid "Labels can be applied to %{features}. Group labels are available for any project within the group."
+msgstr ""
+
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr ""
+msgid "Labels|<span>Promote label</span> %{labelTitle} <span>to Group Label?</span>"
+msgstr ""
+
+msgid "Labels|Promote Label"
+msgstr ""
+
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "L'ultimo %d giorno"
@@ -2123,6 +2550,9 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr ""
+msgid "List your GitHub repositories"
+msgstr ""
+
msgid "Loading the GitLab IDE..."
msgstr ""
@@ -2135,9 +2565,6 @@ msgstr ""
msgid "Lock not found"
msgstr ""
-msgid "Lock this %{issuableDisplayName}? Only <strong>project members</strong> will be able to comment."
-msgstr ""
-
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
@@ -2153,9 +2580,21 @@ msgstr "Login"
msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr ""
+msgid "Manage all notifications"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage group labels"
+msgstr ""
+
msgid "Manage labels"
msgstr ""
+msgid "Manage project labels"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
+msgstr ""
+
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
@@ -2177,6 +2616,9 @@ msgstr "Mediano"
msgid "Members"
msgstr "Membri"
+msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"."
+msgstr ""
+
msgid "Merge Requests"
msgstr "Richieste di merge"
@@ -2189,15 +2631,87 @@ msgstr "Richiesta di merge"
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|Approved"
-msgstr ""
-
msgid "Merged"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
+msgid "Metrics - Influx"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics - Prometheus"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Business"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Create metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Edit metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Label of the chart's vertical axis. Usually the type of the unit being charted. The horizontal axis (X-axis) always represents time."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Legend label (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Must be a valid PromQL query."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|New metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Query"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Response"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|System"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Unit label"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Used as a title for the chart"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Used if the query returns a single series. If it returns multiple series, their legend labels will be picked up from the response."
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|Y-axis label"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. HTTP requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. Requests/second"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. Throughput"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. rate(http_requests_total[5m])"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|e.g. req/sec"
+msgstr ""
+
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -2213,6 +2727,15 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr ""
+msgid "Milestones|Promote %{milestoneTitle} to group milestone?"
+msgstr ""
+
+msgid "Milestones|Promote Milestone"
+msgstr ""
+
+msgid "Milestones|This action cannot be reversed."
+msgstr ""
+
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "aggiungi una chiave SSH"
@@ -2225,6 +2748,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoraggio"
+msgid "More info"
+msgstr ""
+
msgid "More information"
msgstr ""
@@ -2299,6 +2825,9 @@ msgstr "Nuovo sottogruppo"
msgid "New tag"
msgstr "Nuovo tag"
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
msgid "No assignee"
msgstr ""
@@ -2317,6 +2846,9 @@ msgstr ""
msgid "No file chosen"
msgstr ""
+msgid "No labels created yet."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Nessuna Repository"
@@ -2332,6 +2864,12 @@ msgstr ""
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
+msgid "Not available for private projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Not available for protected branches"
+msgstr ""
+
msgid "Not confidential"
msgstr ""
@@ -2341,6 +2879,18 @@ msgstr "Dati insufficienti "
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr ""
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: As an administrator you may like to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow connecting repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Consider asking your GitLab administrator to configure %{github_integration_link}, which will allow login via GitHub and allow importing repositories without generating a Personal Access Token."
+msgstr ""
+
msgid "Notification events"
msgstr "Notifica eventi"
@@ -2425,6 +2975,12 @@ msgstr "Ottobre"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtra"
+msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Online IDE integration settings."
+msgstr ""
+
msgid "Only project members can comment."
msgstr "Solo i membri del progetto possono commentare."
@@ -2446,12 +3002,18 @@ msgstr "Opzioni"
msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below."
msgstr ""
+msgid "Outbound requests"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
msgid "Pagination|Last »"
msgstr "Ultima »"
@@ -2464,9 +3026,21 @@ msgstr "Precedente"
msgid "Pagination|« First"
msgstr "« Prima"
+msgid "Part of merge request changes"
+msgstr ""
+
msgid "Password"
msgstr "Password"
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+msgid "Performance optimization"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Access Token"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline"
msgstr "Pipeline"
@@ -2548,9 +3122,36 @@ msgstr "Pipeline per l'ultimo anno"
msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|CI Lint"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Clear Runner Caches"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Get started with Pipelines"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|Loading Pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Run Pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|There are currently no %{scope} pipelines."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|There are currently no pipelines."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|This project is not currently set up to run pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Retry pipeline"
msgstr ""
@@ -2581,6 +3182,9 @@ msgstr "con stadio"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "con più stadi"
+msgid "PlantUML"
+msgstr ""
+
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2590,6 +3194,12 @@ msgstr ""
msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr ""
+msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
+msgstr ""
+
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -2644,6 +3254,9 @@ msgstr "Il tuo account è attualmente proprietario in questi gruppi:"
msgid "Profiles|your account"
msgstr "il tuo account"
+msgid "Profiling - Performance bar"
+msgstr ""
+
msgid "Programming languages used in this repository"
msgstr ""
@@ -2668,9 +3281,6 @@ msgstr ""
msgid "Project avatar in repository: %{link}"
msgstr ""
-msgid "Project cache successfully reset."
-msgstr ""
-
msgid "Project details"
msgstr "Dettagli del progetto"
@@ -2767,6 +3377,12 @@ msgstr "Siamo spiacenti, non ci sono progetti che corrispondono alla tua ricerca
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "Questa feature richiede il supporto del localStorage del browser"
+msgid "PrometheusService|%{exporters} with %{metrics} were found"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|<p class=\"text-tertiary\">No <a href=\"%{docsUrl}\">common metrics</a> were found</p>"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Active"
msgstr ""
@@ -2779,9 +3395,21 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|By default, Prometheus listens on ‘http://localhost:9090’. It’s not recommended to change the default address and port as this might affect or conflict with other services running on the GitLab server."
msgstr "Di default, Prometheus è in ascolto su ‘http://localhost:9090‘. Non è consigliabile cambiare l'indirizzo e la porta di default in quanto ciò potrebbe influenzare o causare conflitto con altri servizi in esecuzione sul server GitLab."
+msgid "PrometheusService|Common metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Common metrics are automatically monitored based on a library of metrics from popular exporters."
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusService|Custom metrics"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Finding and configuring metrics..."
msgstr "Ricerco e configuro le metriche..."
+msgid "PrometheusService|Finding custom metrics..."
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Install Prometheus on clusters"
msgstr ""
@@ -2794,20 +3422,14 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Metrics"
msgstr "Metriche"
-msgid "PrometheusService|Metrics are automatically configured and monitored based on a library of metrics from popular exporters."
-msgstr "Le metriche sono configurate automaticamente e monitorate sulla base di una libreria di metriche di esportatori popolari."
-
msgid "PrometheusService|Missing environment variable"
msgstr "Variabile d'ambiente mancante"
-msgid "PrometheusService|Monitored"
-msgstr "Monitorato"
-
msgid "PrometheusService|More information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-msgid "PrometheusService|No metrics are being monitored. To start monitoring, deploy to an environment."
-msgstr "Nessuna metrica è stata monitorata. Per iniziare a monitorare, rilascia su un ambiente."
+msgid "PrometheusService|New metric"
+msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus API Base URL, like http://prometheus.example.com/"
msgstr ""
@@ -2815,6 +3437,9 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Prometheus is being automatically managed on your clusters"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|These metrics will only be monitored after your first deployment to an environment"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusService|Time-series monitoring service"
msgstr ""
@@ -2824,7 +3449,16 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|To enable the installation of Prometheus on your clusters, deactivate the manual configuration below"
msgstr ""
-msgid "PrometheusService|View environments"
+msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote to Group Label"
+msgstr ""
+
+msgid "Promote to Group Milestone"
msgstr ""
msgid "Protip:"
@@ -2860,6 +3494,9 @@ msgstr "Vedi altro"
msgid "Readme"
msgstr "Leggimi"
+msgid "Real-time features"
+msgstr ""
+
msgid "RefSwitcher|Branches"
msgstr "Branches"
@@ -2893,6 +3530,9 @@ msgstr "Richieste di Merge Correlate"
msgid "Related Merged Requests"
msgstr "Richieste di Merge Completate Correlate"
+msgid "Related merge requests"
+msgstr ""
+
msgid "Remind later"
msgstr "Ricordamelo più tardi"
@@ -2908,12 +3548,24 @@ msgstr "Rimuovi progetto"
msgid "Repair authentication"
msgstr ""
+msgid "Repo by URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr ""
msgid "Repository has no locks."
msgstr ""
+msgid "Repository maintenance"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository mirror settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Repository storage"
+msgstr ""
+
msgid "Request Access"
msgstr "Richiedi accesso"
@@ -2929,6 +3581,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolve discussion"
msgstr ""
+msgid "Response"
+msgstr ""
+
msgid "Reveal value"
msgid_plural "Reveal values"
msgstr[0] ""
@@ -2940,9 +3595,36 @@ msgstr "Ripristina questo commit"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
+msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Reviewing"
+msgstr ""
+
+msgid "Reviewing (merge request !%{mergeRequestId})"
+msgstr ""
+
msgid "Roadmap"
msgstr ""
+msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
+msgstr ""
+
+msgid "Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On"
+msgstr ""
+
+msgid "SAML Single Sign On Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"."
+msgstr ""
+
msgid "SSH Keys"
msgstr "Chiavi SSH"
@@ -2958,6 +3640,9 @@ msgstr ""
msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "Pianifica una nuova Pipeline"
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
msgid "Schedules"
msgstr ""
@@ -2967,6 +3652,9 @@ msgstr "Pianificazione pipelines"
msgid "Scoped issue boards"
msgstr ""
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
msgid "Search branches and tags"
msgstr "Ricerca branches e tags"
@@ -3030,15 +3718,33 @@ msgstr ""
msgid "Service URL"
msgstr ""
+msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
+msgstr ""
+
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
+msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "Set max session time for web terminal."
+msgstr ""
+
+msgid "Set notification email for abuse reports."
+msgstr ""
+
+msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
+msgstr ""
+
msgid "Set up CI/CD"
msgstr ""
msgid "Set up Koding"
msgstr "Configura Koding"
+msgid "Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "imposta una password"
@@ -3048,6 +3754,9 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgstr ""
+msgid "Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider"
+msgstr ""
+
msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
msgstr ""
@@ -3083,6 +3792,18 @@ msgstr ""
msgid "Sidebar|Weight"
msgstr ""
+msgid "Sign-in restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign-up restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "Size and domain settings for static websites"
+msgstr ""
+
+msgid "Slack application"
+msgstr ""
+
msgid "Snippets"
msgstr "Snippet"
@@ -3090,18 +3811,12 @@ msgid "Something went wrong on our end"
msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end."
-msgstr "Si è verificato un problema con il nostro server."
-
-msgid "Something went wrong trying to change the confidentiality of this issue"
-msgstr ""
-
-msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong when toggling the button"
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
+msgid "Something went wrong while fetching Dependency Scanning."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching SAST."
@@ -3113,12 +3828,6 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto durante il fetch dei progetti."
msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "Qualcosa è andato storto durante il recupero dell'elenco dei registri."
-msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr ""
-
-msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
-msgstr ""
-
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr ""
@@ -3236,12 +3945,21 @@ msgstr ""
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
+msgid "Spam and Anti-bot Protection"
+msgstr ""
+
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
msgid "StarProject|Star"
msgstr "Star"
+msgid "Starred Projects"
+msgstr ""
+
+msgid "Starred Projects' Activity"
+msgstr ""
+
msgid "Starred projects"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3969,15 @@ msgstr "inizia una %{new_merge_request} con queste modifiche"
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+msgid "State your message to activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
msgid "Stopped"
msgstr ""
@@ -3263,9 +3990,15 @@ msgstr ""
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Cambia branch/tag"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr ""
+msgid "System header and footer:"
+msgstr ""
+
msgid "Tag (%{tag_count})"
msgid_plural "Tags (%{tag_count})"
msgstr[0] ""
@@ -3346,6 +4079,9 @@ msgstr ""
msgid "Target Branch"
msgstr "Branch di destinazione"
+msgid "Target branch"
+msgstr ""
+
msgid "Team"
msgstr ""
@@ -3361,15 +4097,24 @@ msgstr ""
msgid "The Issue Tracker is the place to add things that need to be improved or solved in a project. You can register or sign in to create issues for this project."
msgstr ""
+msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Lo stadio di programmazione mostra il tempo trascorso dal primo commit alla creazione di una richiesta di merge (MR). I dati saranno aggiunti una volta che avrai creato la prima richiesta di merge."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr "L'insieme di eventi aggiunti ai dati raccolti per quello stadio."
+msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "La relazione del fork è stata rimossa"
+msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
+msgstr ""
+
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "Lo stadio di Issue mostra il tempo che impiega un issue ad esser correlato ad una Milestone, o ad esser aggiunto ad una tua Lavagna. Inizia la creazione di problemi per visualizzare i dati in questo stadio."
@@ -3382,12 +4127,18 @@ msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
+msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Il ciclo vitale della fase di sviluppo."
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "Lo stadio di pianificazione mostra il tempo trascorso dal primo commit al suo step precedente. Questo periodo sarà disponibile automaticamente nel momento in cui farai il primo commit."
+msgid "The private key to use when a client certificate is provided. This value is encrypted at rest."
+msgstr ""
+
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "Lo stadio di produzione mostra il tempo totale che trascorre tra la creazione di un issue il suo rilascio (inteso come codice) in produzione. Questo dato sarà disponibile automaticamente nel momento in cui avrai completato l'intero processo ideale del ciclo di produzione"
@@ -3403,6 +4154,9 @@ msgstr "La repository di questo progetto non esiste."
msgid "The repository for this project is empty"
msgstr ""
+msgid "The repository must be accessible over <code>http://</code>, <code>https://</code> or <code>git://</code>."
+msgstr ""
+
msgid "The review stage shows the time from creating the merge request to merging it. The data will automatically be added after you merge your first merge request."
msgstr "Lo stadio di revisione mostra il tempo tra una richiesta di merge al suo svolgimento effettivo. Questo dato sarà disponibile appena avrai completato una MR (Merger Request)"
@@ -3439,6 +4193,9 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
+msgid "There was an error loading results"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -3511,6 +4268,9 @@ msgstr ""
msgid "This repository"
msgstr ""
+msgid "This will delete the custom metric, Are you sure?"
+msgstr ""
+
msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
msgstr ""
@@ -3523,6 +4283,12 @@ msgstr "Il tempo che impiega un issue per esser implementato"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Il tempo tra la creazione di una richiesta di merge ed il merge/close"
+msgid "Time between updates and capacity settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Time in seconds GitLab will wait for a response from the external service. When the service does not respond in time, access will be denied."
+msgstr ""
+
msgid "Time tracking"
msgstr ""
@@ -3678,6 +4444,36 @@ msgid "Tip:"
msgstr ""
msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+msgid "To GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To connect an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To import GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
+msgstr ""
+
+msgid "To import GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories:"
+msgstr ""
+
+msgid "To import an SVN repository, check out %{svn_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>."
+msgstr ""
+
+msgid "To set up SAML authentication for your group through an identity provider like Azure, Okta, Onelogin, Ping Identity, or your custom SAML 2.0 provider:"
+msgstr ""
+
+msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
msgid "To view the roadmap, add a planned start or finish date to one of your epics in this group or its subgroups. Only epics in the past 3 months and the next 3 months are shown."
@@ -3719,18 +4515,12 @@ msgstr ""
msgid "Turn on Service Desk"
msgstr ""
-msgid "Unable to reset project cache."
-msgstr ""
-
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock"
msgstr ""
-msgid "Unlock this %{issuableDisplayName}? <strong>Everyone</strong> will be able to comment."
-msgstr ""
-
msgid "Unlocked"
msgstr ""
@@ -3770,6 +4560,12 @@ msgstr ""
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "clicca per caricare"
+msgid "Upvotes"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage statistics"
+msgstr ""
+
msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer support) through email right inside GitLab"
msgstr ""
@@ -3779,24 +4575,51 @@ msgstr ""
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Usa le tue impostazioni globali "
+msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "User and IP Rate Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""
+msgid "Various container registry settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Various email settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Various settings that affect GitLab performance."
+msgstr ""
+
+msgid "View and edit lines"
+msgstr ""
+
msgid "View epics list"
msgstr ""
msgid "View file @ "
msgstr ""
+msgid "View group labels"
+msgstr ""
+
msgid "View labels"
msgstr ""
msgid "View open merge request"
msgstr "Mostra la richieste di merge aperte"
+msgid "View project labels"
+msgstr ""
+
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""
+msgid "Visibility and access controls"
+msgstr ""
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interno"
@@ -3824,12 +4647,18 @@ msgstr ""
msgid "Web IDE"
msgstr ""
+msgid "Web terminal"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
+msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified whitout disabling cross project features or performing external authorization checks."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -3950,14 +4779,20 @@ msgstr ""
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Stai per rimuovere il gruppo %{group_name}. I gruppi rimossi NON POSSONO esser ripristinati! Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?"
-msgid "You are going to remove %{project_name_with_namespace}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "Stai per rimuovere %{project_name_with_namespace}. I progetti rimossi NON POSSONO essere ripristinati! Sei assolutamente sicuro?"
+msgid "You are going to remove %{project_full_name}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgstr ""
msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Stai per rimuovere la relazione con il progetto sorgente %{forked_from_project}. Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?"
-msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "Stai per trasferire %{project_name_with_namespace} ad un altro owner. Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?"
+msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
+msgstr ""
+
+msgid "You are on a read-only GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You are on a secondary (read-only) Geo node. If you want to make any changes, you must visit the %{primary_node}."
+msgstr ""
msgid "You can also create a project from the command line."
msgstr ""
@@ -4031,9 +4866,27 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}. %{manage_notifications_link} &middot; %{help_link}"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Groups"
+msgstr ""
+
msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr ""
+msgid "Your Projects (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Projects' Activity"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Todos"
+msgstr ""
+
+msgid "Your changes can be committed to %{branch_name} because a merge request is open."
+msgstr ""
+
msgid "Your changes have been committed. Commit %{commitId} %{commitStats}"
msgstr ""
@@ -4049,6 +4902,14 @@ msgstr "Il tuo nome"
msgid "Your projects"
msgstr ""
+msgid "among other things"
+msgstr ""
+
+msgid "and %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "and %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "assign yourself"
msgstr ""
@@ -4058,12 +4919,30 @@ msgstr ""
msgid "by"
msgstr ""
+msgid "ciReport|%{type} detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|%{type} detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Code quality"
msgstr ""
msgid "ciReport|DAST detected no alerts by analyzing the review app"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Dependency scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected no new security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Dependency scanning detected no security vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr ""
@@ -4091,9 +4970,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|SAST"
msgstr ""
-msgid "ciReport|SAST degraded on"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|SAST detected"
msgstr ""
@@ -4106,25 +4982,28 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|SAST:container no vulnerabilities were found"
msgstr ""
+msgid "ciReport|Security scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Show complete code vulnerabilities report"
msgstr ""
msgid "ciReport|Unapproved vulnerabilities (red) can be marked as approved. %{helpLink}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|no security vulnerabilities"
+msgid "ciReport|no vulnerabilities"
msgstr ""
msgid "command line instructions"
msgstr ""
-msgid "commit"
-msgstr ""
-
-msgid "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue."
+msgid "connecting"
msgstr ""
-msgid "confidentiality|You are going to turn on the confidentiality. This means that only team members with <strong>at least Reporter access</strong> are able to see and leave comments on the issue."
+msgid "could not read private key, is the passphrase correct?"
msgstr ""
msgid "day"
@@ -4132,15 +5011,40 @@ msgid_plural "days"
msgstr[0] "giorno"
msgstr[1] "giorni"
+msgid "detected %d fixed vulnerability"
+msgid_plural "detected %d fixed vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected %d new vulnerability"
+msgid_plural "detected %d new vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "detected no vulnerabilities"
+msgstr ""
+
msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr ""
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+msgid "importing"
+msgstr ""
+
+msgid "in progress"
+msgstr ""
+
msgid "is invalid because there is downstream lock"
msgstr ""
msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr ""
+msgid "is not a valid X509 certificate."
+msgstr ""
+
msgid "locked by %{path_lock_user_name} %{created_at}"
msgstr ""
@@ -4152,9 +5056,21 @@ msgstr[1] ""
msgid "mrWidget| Please restore it or use a different %{missingBranchName} branch"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} decreased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage %{emphasisStart} increased %{emphasisEnd} from %{memoryFrom}MB to %{memoryTo}MB"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Add approval"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Allows edits from maintainers"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|An error occured while removing your approval."
msgstr ""
@@ -4167,6 +5083,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approve"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Approved"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr ""
@@ -4194,18 +5113,27 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Closes"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Email patches"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Failed to load deployment statistics"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|If the %{branch} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
msgid "mrWidget|If the %{missingBranchName} branch exists in your local repository, you can merge this merge request manually using the command line"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Loading deployment statistics"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Mentions"
msgstr ""
@@ -4290,6 +5218,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|This project is archived, write access has been disabled"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Web IDE"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|You can merge this merge request manually using the"
msgstr ""
@@ -4328,6 +5259,9 @@ msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "private key does not match certificate."
+msgstr ""
+
msgid "remove due date"
msgstr ""
@@ -4337,6 +5271,9 @@ msgstr ""
msgid "spendCommand|%{slash_command} will update the sum of the time spent."
msgstr ""
+msgid "this document"
+msgstr ""
+
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""