summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_TW/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_TW/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/zh_TW/gitlab.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/gitlab.po b/locale/zh_TW/gitlab.po
index 6531330074a..b6d4ed27487 100644
--- a/locale/zh_TW/gitlab.po
+++ b/locale/zh_TW/gitlab.po
@@ -497,13 +497,13 @@ msgstr "此專案已經啟用叢集整合"
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it."
msgstr "此專案已啟用叢集整合。禁止叢集整合不會影響您的叢集,它只是暫時關閉 GitLab 的連接。"
-msgid "ClusterIntegration|Cluster is being created on Google Container Engine..."
+msgid "ClusterIntegration|Cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr "在 Google 容器引擎中建立新的叢集"
msgid "ClusterIntegration|Cluster name"
msgstr "叢集名稱"
-msgid "ClusterIntegration|Cluster was successfully created on Google Container Engine"
+msgid "ClusterIntegration|Cluster was successfully created on Google Kubernetes Engine"
msgstr "在 Google 容器引擎上成功建立叢集"
msgid "ClusterIntegration|Copy cluster name"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "複製叢集名稱"
msgid "ClusterIntegration|Create cluster"
msgstr "建立叢集"
-msgid "ClusterIntegration|Create new cluster on Google Container Engine"
+msgid "ClusterIntegration|Create new cluster on Google Kubernetes Engine"
msgstr "在 Google 容器引擎中建立新的叢集"
msgid "ClusterIntegration|Enable cluster integration"
@@ -521,10 +521,10 @@ msgstr "啟動叢集整合"
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project ID"
msgstr "Google 雲端專案 ID"
-msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
+msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine"
msgstr "Google 容器引擎"
-msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
+msgid "ClusterIntegration|Google Kubernetes Engine project"
msgstr "Google 容器引擎專案"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
@@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "查看區域"
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "內部發生了錯誤"
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
-msgstr "在 Google Container Engine 上建立叢集時發生了錯誤"
+msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Kubernetes Engine"
+msgstr "在 Google Kubernetes Engine 上建立叢集時發生了錯誤"
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "叢集開關"
@@ -587,14 +587,14 @@ msgstr "叢集開關"
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "當叢集連結到此專案,你可以使用複閱應用 (review apps),部署你的應用程式,執行你的流水線 (pipelines),還有更多容易上手的方式可以使用。"
-msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_container_engine}"
-msgstr "您的帳號必須有 %{link_to_container_engine}"
+msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
+msgstr "您的帳號必須有 %{link_to_kubernetes_engine}"
msgid "ClusterIntegration|Zone"
msgstr "區域"
-msgid "ClusterIntegration|access to Google Container Engine"
-msgstr "存取 Google Container Engine"
+msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine"
+msgstr "存取 Google Kubernetes Engine"
msgid "ClusterIntegration|cluster"
msgstr "叢集"