diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2020-09-14 12:29:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-14 12:29:26 +0000 |
commit | 6feebc4654e93fbb4a5edcfd2f13da00022688f4 (patch) | |
tree | 776c9828c5e701eacc8337f238b48899fbcc31db | |
parent | e6da9a7ede5b23e1d7d5ed81b78e81f4feaa521b (diff) | |
download | glade-6feebc4654e93fbb4a5edcfd2f13da00022688f4.tar.gz |
Update Swedish translation
(cherry picked from commit 920297f03af23cc123b8f772914b5b8e56a81570)
-rw-r--r-- | po/sv.po | 115 |
1 files changed, 84 insertions, 31 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-04 05:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 12:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-12 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:28+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6 -#: src/main.c:43 src/glade.glade:202 +#: src/main.c:43 src/glade.glade:261 msgid "Glade" msgstr "Glade" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Stäng _utan att spara" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/glade-window.c:1041 src/glade.glade:597 gladeui/glade-utils.c:486 +#: src/glade-window.c:1041 src/glade.glade:685 gladeui/glade-utils.c:486 msgid "_Save" msgstr "_Spara" @@ -398,60 +398,123 @@ msgstr "" msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." msgstr "Skapa eller redigera användargränssnitt för GTK+ eller GNOME-program." -#: src/glade.glade:47 +#. The last sentence in quotes is in spanish and does not need to be translated. +#: src/glade.glade:59 +msgctxt "" +"This is to honor a professor that passed away last year and appears in a " +"popover when you click on the button that says \"RIP Guido\"" +msgid "" +"Guido was one of my professors at Rosario\n" +"National University of Argentina.\n" +"\n" +"He introduced me to C, Linux, free software...\n" +"\n" +"He always had extra time to explain one more thing\n" +"and help you figure out things by yourself.\n" +"\n" +"Always made a joke in the right moment keeping\n" +"things interesting and fun.\n" +"\n" +"Master of intentionally misconstrued sayings.\n" +"\n" +"Always carried a stack of books under his arm.\n" +"\n" +"Loved Guinness beer.\n" +"\n" +"All he ever wanted was make you think!\n" +"\n" +"\"Alégrate! Mañana sera peor.\"\n" +"\n" +"\tJuan Pablo" +msgstr "" +"Guido var en av mina professorer på Rosarios\n" +"nationella universitet i Argentina.\n" +"\n" +"Han introducerade mig till C, Linux, fri programvara…\n" +"\n" +"Han hade alltid extra tid att förklara en sak till\n" +"och hjälpa dig komma på saker själv.\n" +"\n" +"Hade alltid ett skämt i rättan tid vilket\n" +"höll saker intressanta och roliga.\n" +"\n" +"Mästare på avsiktligt misstolkade yttranden.\n" +"\n" +"Bar alltid en trave böcker under sin arm.\n" +"\n" +"Älskade Guinness-öl.\n" +"\n" +"Allt han ville var att få dig att tänka!\n" +"\n" +"\"Alégrate! Mañana sera peor.\"\n" +"\n" +"\tJuan Pablo" + +#: src/glade.glade:106 msgid "Close Project" msgstr "Stäng projekt" -#: src/glade.glade:72 +#: src/glade.glade:131 msgid "Registration & User Survey" msgstr "Registrering och användarundersökning" -#: src/glade.glade:86 +#: src/glade.glade:145 msgid "_Developer Reference" msgstr "_Utvecklarreferens" -#: src/glade.glade:100 +#: src/glade.glade:159 msgid "Interactive Intro" msgstr "Interaktiv introduktion" -#: src/glade.glade:114 +#: src/glade.glade:173 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: src/glade.glade:139 +#: src/glade.glade:198 msgid "About Glade" msgstr "Om Glade" -#: src/glade.glade:504 src/glade-preferences.c:239 +#: src/glade.glade:297 +msgctxt "Button label in the bottom of main window that triggers a popover" +msgid "" +"<small>In memory of an extraordinary\n" +"person and professor\n" +"R.I.P Guido Macchi</small>" +msgstr "" +"<small>Till minne av en extraordinär\n" +"person och professor\n" +"Vila i frid Guido Macchi</small>" + +#: src/glade.glade:592 src/glade-preferences.c:239 #: gladeui/glade-editor-property.c:2282 gladeui/glade-utils.c:486 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: src/glade.glade:509 +#: src/glade.glade:597 msgid "Open a project" msgstr "Öppna ett projekt" -#: src/glade.glade:554 +#: src/glade.glade:642 msgid "Create a new project" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: src/glade.glade:574 +#: src/glade.glade:662 msgid "Edit project properties" msgstr "Redigera projektegenskaper" -#: src/glade.glade:602 +#: src/glade.glade:690 msgid "Save the current project" msgstr "Spara aktuellt projekt" -#: src/glade.glade:618 +#: src/glade.glade:706 msgid "Save the current project with a different name" msgstr "Spara aktuellt projekt med ett annat namn" -#: src/glade.glade:647 +#: src/glade.glade:735 msgid "Start/resume interactive UI introduction" msgstr "Starta/fortsätt interaktiv gränssnittsintroduktion" -#: src/glade.glade:746 +#: src/glade.glade:834 msgid "" "© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n" "© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n" @@ -463,15 +526,15 @@ msgstr "" "© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" "© 2001-2006 Ximian, Inc." -#: src/glade.glade:750 +#: src/glade.glade:838 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." msgstr "En användargränssnittsbyggare för GTK+ och GNOME." -#: src/glade.glade:752 +#: src/glade.glade:840 msgid "Visit Glade web site" msgstr "Besök Glades webbplats" -#: src/glade.glade:764 +#: src/glade.glade:852 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" @@ -643,7 +706,6 @@ msgid "_Submit" msgstr "_Skicka in" #: src/glade-registration.glade:82 -#| msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu" msgid "Information will be sent to https://survey.gnome.org" msgstr "Information kommer att skickas till https://survey.gnome.org" @@ -847,12 +909,10 @@ msgid "Arch Linux" msgstr "Arch Linux" #: src/glade-registration.glade:1252 -#| msgid "Arch Linux" msgid "Ataraxia Linux" msgstr "Ataraxia Linux" #: src/glade-registration.glade:1253 -#| msgid "Center" msgid "CentOS" msgstr "CentOS" @@ -861,7 +921,6 @@ msgid "Chrome OS" msgstr "Chrome OS" #: src/glade-registration.glade:1255 -#| msgid "Arch Linux" msgid "Clear Linux" msgstr "Clear Linux" @@ -886,7 +945,6 @@ msgid "Gentoo" msgstr "Gentoo" #: src/glade-registration.glade:1261 -#| msgid "Ubuntu" msgid "Kubuntu" msgstr "Kubuntu" @@ -947,7 +1005,6 @@ msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" #: src/glade-registration.glade:1276 -#| msgid "Arch Linux" msgid "Void Linux" msgstr "Void Linux" @@ -1024,7 +1081,6 @@ msgid "2000" msgstr "2000" #: src/glade-registration.glade:1358 -#| msgid "Catalog" msgid "Catalina" msgstr "Catalina" @@ -1041,7 +1097,6 @@ msgid "Sierra" msgstr "Sierra" #: src/glade-registration.glade:1362 -#| msgid "Small Capitals" msgid "El Capitan" msgstr "El Capitan" @@ -6629,12 +6684,10 @@ msgid "BSD 3" msgstr "BSD 3" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3169 -#| msgid "Apache 2" msgid "Apache 2.0" msgstr "Apache 2.0" #: plugins/gtk+/gtk+.xml:3171 -#| msgid "GPL 2.0" msgid "MPL 2.0" msgstr "MPL 2.0" |