diff options
author | Amitakhya Phukan <amitakhya@src.gnome.org> | 2008-02-28 11:39:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Amitakhya Phukan <amitakhya@src.gnome.org> | 2008-02-28 11:39:03 +0000 |
commit | 9e838996b9a3cc827fbea1e00ae45985339d8f1c (patch) | |
tree | 73b769b720a7e26fa4c6570330939ec939db9bff | |
parent | 154ebf8e78d3eaf9d3db7f2416ef242db9143a1d (diff) | |
download | glib-9e838996b9a3cc827fbea1e00ae45985339d8f1c.tar.gz |
updated assamese translations
svn path=/trunk/; revision=6601
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 52 |
2 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cecbe0ffa..ffb63c520 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-28 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org> + + * as.po: Updated Assamese translations. + 2008-02-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007. +# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Assamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,23 +237,23 @@ msgstr "'%s' টেমপ্লেটত XXXXXX নাই" #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u বাইট" +msgstr[1] "%u বাইটসমূহ" #: glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" -msgstr "" +msgstr "%.1f KB" #: glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgstr "%.1f MB" #: glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgstr "%.1f GB" #: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format @@ -301,9 +301,9 @@ msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ map কৰোঁতে বিফল: mmap() বিফল: %s" #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error on line %d char %d: " -msgstr "%d শাৰীৰ %d আখৰত ভুল: %s" +msgstr "%d শাৰীৰ %d আখৰত ভুল:" #: glib/gmarkup.c:338 #, c-format @@ -311,10 +311,8 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s" #: glib/gmarkup.c:442 -msgid "" -"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "" -"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '" +msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '" #: glib/gmarkup.c:452 #, c-format @@ -356,8 +354,7 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" -msgstr "" -"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে" +msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে" #: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" @@ -381,19 +378,17 @@ msgid "Unfinished character reference" msgstr "অসম্পূৰ্ণ আখৰৰ উল্লেখ" #: glib/gmarkup.c:972 -#, fuzzy msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" -msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি" +msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - overlong ক্ৰম" #: glib/gmarkup.c:1000 -#, fuzzy msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" -msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি" +msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - এটা আৰম্ভৰ আখৰ নহয়" #: glib/gmarkup.c:1036 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" -msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি" +msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - অবৈধ '%s'" #: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" @@ -415,8 +410,7 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1309 @@ -459,9 +453,8 @@ msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1757 -#, fuzzy msgid "Document was empty or contained only whitespace" -msgstr "প্ৰলেক্ষ" +msgstr "প্ৰলেক্ষ ৰিক্ত বা অকল ৰিক্ত স্থান আছিলে" #: glib/gmarkup.c:1771 #, fuzzy @@ -737,8 +730,7 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "" #: glib/gregex.c:333 -msgid "" -"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" #: glib/gregex.c:338 @@ -1040,8 +1032,7 @@ msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "" -"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" #: glib/gkeyfile.c:821 @@ -1710,6 +1701,3 @@ msgstr "" msgid "[FILE...]" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error creating backup link: %s" -#~ msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s" |