summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAmitakhya Phukan <amitakhya@src.gnome.org>2008-02-28 11:39:03 +0000
committerAmitakhya Phukan <amitakhya@src.gnome.org>2008-02-28 11:39:03 +0000
commit9e838996b9a3cc827fbea1e00ae45985339d8f1c (patch)
tree73b769b720a7e26fa4c6570330939ec939db9bff
parent154ebf8e78d3eaf9d3db7f2416ef242db9143a1d (diff)
downloadglib-9e838996b9a3cc827fbea1e00ae45985339d8f1c.tar.gz
updated assamese translations
svn path=/trunk/; revision=6601
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/as.po52
2 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index cecbe0ffa..ffb63c520 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-28 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
+
+ * as.po: Updated Assamese translations.
+
2008-02-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ce34b76a7..b3dd05231 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007.
+# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:08+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,23 +237,23 @@ msgstr "'%s' টেমপ্লেটত XXXXXX নাই"
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u বাইট"
+msgstr[1] "%u বাইটসমূহ"
#: glib/gfileutils.c:1834
#, c-format
msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KB"
#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: glib/gfileutils.c:1844
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: glib/gfileutils.c:1887
#, c-format
@@ -301,9 +301,9 @@ msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ map কৰোঁতে বিফল: mmap() বিফল: %s"
#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "%d শাৰীৰ %d আখৰত ভুল: %s"
+msgstr "%d শাৰীৰ %d আখৰত ভুল:"
#: glib/gmarkup.c:338
#, c-format
@@ -311,10 +311,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
#: glib/gmarkup.c:442
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr ""
-"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:452
#, c-format
@@ -356,8 +354,7 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:612
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr ""
-"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
+msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
#: glib/gmarkup.c:627
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
@@ -381,19 +378,17 @@ msgid "Unfinished character reference"
msgstr "অসম্পূৰ্ণ আখৰৰ উল্লেখ"
#: glib/gmarkup.c:972
-#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
-msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি"
+msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - overlong ক্ৰম"
#: glib/gmarkup.c:1000
-#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
-msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি"
+msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - এটা আৰম্ভৰ আখৰ নহয়"
#: glib/gmarkup.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
-msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি"
+msgstr "অবৈধ UTF-8 সাঙ্কেতিক লিপি - অবৈধ '%s'"
#: glib/gmarkup.c:1074
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
@@ -415,8 +410,7 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1267
#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1309
@@ -459,9 +453,8 @@ msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1757
-#, fuzzy
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
-msgstr "প্ৰলেক্ষ"
+msgstr "প্ৰলেক্ষ ৰিক্ত বা অকল ৰিক্ত স্থান আছিলে"
#: glib/gmarkup.c:1771
#, fuzzy
@@ -737,8 +730,7 @@ msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:333
-msgid ""
-"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
+msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""
#: glib/gregex.c:338
@@ -1040,8 +1032,7 @@ msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:761
#, c-format
-msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:821
@@ -1710,6 +1701,3 @@ msgstr ""
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating backup link: %s"
-#~ msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"