summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2011-05-10 06:59:33 +0300
committerAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>2011-05-10 06:59:33 +0300
commit96170852885071cdbce42abee4f6e7f385b80b97 (patch)
treed37a6580284d7b9073f8154b6c5985907c0cf625
parent2ba1828eba2dad9d00985c218605189e70dfc549 (diff)
downloadgnome-doc-utils-96170852885071cdbce42abee4f6e7f385b80b97.tar.gz
Updated Bulgarian translation
-rw-r--r--po/bg.po79
1 files changed, 55 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8a8f681..a1aee38 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-10 06:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ", "
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
msgid ", and "
-msgstr ", и "
+msgstr " и "
#.
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "<msgstr>Приложение <number/> ― <title/></msgstr>"
msgid ""
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
"<label/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Проверете в библиографията „<label/>“.</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Проверете „<label/>“ в библиографията.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -397,7 +398,10 @@ msgid ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
"<number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Глава №&#x00A0;<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
+"<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -536,7 +540,9 @@ msgstr "<msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='article'>„<node/>“</msgstr>\n"
+"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
msgid ""
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Пращане на е-писмо до „<b><tt><string/></tt></b>“.</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Пращане на е-писмо до <b><tt><string/></tt></b>.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -960,7 +966,9 @@ msgstr "<msgstr>Проверете дефиницията на „<b><glossterm/
msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-msgstr "<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='glosssee'><b><glossterm/></b></msgstr>\n"
+"<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1125,7 +1133,10 @@ msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Част №&#x00A0;<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
+"<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1252,7 +1263,10 @@ msgid ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
"<number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
+"<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1324,7 +1338,9 @@ msgstr "<msgstr>Въпрос №&#x00A0;<number/></msgstr>"
msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-msgstr "<msgstr role=\"inner\">«<node/>»</msgstr> <msgstr>„<node/>“</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr>\n"
+"<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1413,7 +1429,10 @@ msgid ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
+"<msgstr><b>Дял №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1544,7 +1563,10 @@ msgid ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
+"<msgstr><b>Дял №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1786,7 +1808,10 @@ msgid ""
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Таблица №&#x00A0;<number/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
+"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
+"<msgstr><b>Таблица №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1857,12 +1882,14 @@ msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Таблица №&#x00A0;<number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Автор</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Автори</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625
@@ -1870,21 +1897,23 @@ msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Сътрудници</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Сътрудник</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Сътрудници</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
msgid ""
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Авторско право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторски "
-"права</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Авторско право</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Авторски права</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Редактор</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Редактори</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631
@@ -1892,22 +1921,24 @@ msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Допълнителен сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1"
-"\">Допълнителни сътрудници</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Допълнителен сътрудник</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Допълнителни сътрудници</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
msgid ""
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Издател</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Издатели</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
msgid ""
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Преводач</msgstr> <msgstr form=\"1\">Преводачи</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Преводач</msgstr>\n"
+"<msgstr form='1'>Преводачи</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html