summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2005-09-02 11:24:34 +0000
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2005-09-02 11:24:34 +0000
commitfd17639a2910efd6bd54dc436aae67f6e623ff5c (patch)
tree847a9a52287a54e0829381d4f3461b7bc6d503d2
parentb661a1cfdb23b3bfe4e325d1266898f55d306f1c (diff)
downloadgnome-doc-utils-fd17639a2910efd6bd54dc436aae67f6e623ff5c.tar.gz
Updated French translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/fr.po432
2 files changed, 190 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1bc470f..fd754d6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-09-02 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+
+ * fr.po: Updated French translation from
+ Vincent Untz <vuntz@gnome.org>.
+
2005-09-02 Choe Hwanjin <choe.hwanjin@gmail.com>
* ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c3433a4..4d0311a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Raphaël Tournoy <lexpas@free.fr>, 2004.
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2005
+# Vincent Untz <vuntz@gnome.org>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.1.2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 13:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-16 00:06+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-02 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Vincent Untz <vuntz@gnome.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,9 +25,9 @@ msgstr ""
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#.
#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of
@@ -42,9 +43,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:22
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -79,12 +80,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
msgid ""
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
+">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Annexe <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -118,9 +121,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:89
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -153,10 +156,10 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
msgid ""
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Annexe <number/> : <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for book numbers. This can be one of
@@ -172,9 +175,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -205,9 +208,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><i><title/></i></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of
@@ -223,9 +226,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -260,12 +263,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
msgid ""
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
+">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapitre <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -299,9 +304,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -334,10 +339,10 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
msgid ""
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Chapitre <number/> : <title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -367,11 +372,12 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='article'>« <node/> »</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -397,9 +403,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Envoyer un courrier électronique à « <node/> ».</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
@@ -415,9 +421,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -452,12 +458,15 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
msgid ""
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'>Exemple <number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'>Exemple <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Exemple <number/></"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -491,9 +500,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -526,9 +535,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Exemple <number/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of
@@ -544,9 +553,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -581,12 +590,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
msgid ""
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'>Figure <number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -620,9 +631,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -655,9 +666,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -692,9 +703,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -719,11 +730,11 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
msgid ""
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Lire la définition de « <glossterm/> ».</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -756,11 +767,13 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>« <glossterm/> »</"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -795,9 +808,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Voir <glosssee/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -833,10 +846,10 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
msgid ""
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Voir aussi <glosssee/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -866,9 +879,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for part numbers. This can be one of
@@ -884,9 +897,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -921,11 +934,13 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
msgid ""
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
+">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Partie <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -958,9 +973,46 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Partie <number/> : <title/></msgstr>"
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable
+#. string 'Preface' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
+msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
@@ -976,9 +1028,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:846
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1010,12 +1062,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:877
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
msgid ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
+">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1044,9 +1098,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:905
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Question <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1083,11 +1137,11 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:941
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr role='inner'>« <node/> »</msgstr> <msgstr>« <node/> »</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1116,9 +1170,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for reference section numbers. This can
@@ -1134,9 +1188,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:984
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1171,12 +1225,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
msgid ""
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
+">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1211,9 +1267,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1246,10 +1302,10 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1084
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
msgid ""
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Section <number/> : <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
@@ -1265,11 +1321,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1099
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Rédacteur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Rédacteurs</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1304,12 +1358,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
msgid ""
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/"
+">.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1344,9 +1400,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1379,10 +1435,10 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1199
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
msgid ""
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Section <number/> : <title/></msgstr>"
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
@@ -1398,9 +1454,9 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1214
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1435,12 +1491,14 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
msgid ""
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr role='header'>Table <number/>&#x2003;</msgstr> <msgstr "
+"role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1474,9 +1532,9 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1281
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1509,58 +1567,51 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1313
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form=\"0\">Auteur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Auteurs</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Auteur</msgstr> <msgstr form='1'>Auteurs</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1317
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Collaborateur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Collaborateurs</"
+"<msgstr form='0'>Collaborateur</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborateurs</"
"msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1319
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
msgid ""
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Copyright</msgstr> <msgstr form=\"1\">Copyrights</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1321
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Rédacteur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Rédacteurs</msgstr>"
+"<msgstr form='0'>Rédacteur</msgstr> <msgstr form='1'>Rédacteurs</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1323
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Autre contributeur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Autres "
+"<msgstr form='0'>Autre contributeur</msgstr> <msgstr form='1'>Autres "
"contributeurs</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1325
-#, fuzzy
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
msgid ""
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form=\"0\">Êditeur</msgstr> <msgstr form=\"1\">Éditeurs</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Éditeur</msgstr> <msgstr form='1'>Éditeurs</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1571,12 +1622,12 @@ msgstr ""
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1335
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
msgid "A:&#x2003;"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse :&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1337
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
msgid "About This Document"
msgstr "À propos de ce document"
@@ -1589,7 +1640,7 @@ msgstr "À propos de ce document"
#. Shaun McCance
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
@@ -1597,7 +1648,7 @@ msgstr "Affiliation"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
#. This is used as a default title for caution elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1352
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
msgid "Caution"
msgstr "Attention"
@@ -1605,7 +1656,7 @@ msgstr "Attention"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
#. This is used as a default title for colophon elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
msgid "Colophon"
msgstr "Colophon"
@@ -1613,7 +1664,7 @@ msgstr "Colophon"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1362
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
msgid "Dedication"
msgstr "Dédicace"
@@ -1626,23 +1677,23 @@ msgstr "Dédicace"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1372
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
msgid "Email"
-msgstr "Courrier électronique"
+msgstr "Adresse électronique"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1377
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
msgid "Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glossaire"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1382
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
msgid "Important"
msgstr "Important"
@@ -1650,7 +1701,7 @@ msgstr "Important"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1387
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -1658,7 +1709,7 @@ msgstr "Index"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1392
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
msgid "Legal Notice"
msgstr "Mention légale"
@@ -1666,7 +1717,7 @@ msgstr "Mention légale"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1397
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1674,7 +1725,7 @@ msgstr "Nom"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1402
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
msgid "Note"
msgstr "Note"
@@ -1682,7 +1733,7 @@ msgstr "Note"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
msgid "Preface"
msgstr "Préface"
@@ -1695,31 +1746,23 @@ msgstr "Préface"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
msgid "Q:&#x2003;"
-msgstr ""
+msgstr "Question :&#x2003;"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1422
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
msgid "Revision History"
msgstr "Historique des révisions"
-#.
-#. Used for the <see> element.
-#. FIXME: this should be a format string.
-#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1427
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
msgid "See"
msgstr "Voir"
-#.
-#. Used for the <seealso> element.
-#. FIXME: this should be a format string.
-#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1432
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
msgid "See Also"
msgstr "Voir aussi"
@@ -1727,7 +1770,7 @@ msgstr "Voir aussi"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
@@ -1735,119 +1778,14 @@ msgstr "Synopsis"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1442
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
msgid "Tip"
-msgstr "Indice"
+msgstr "Astuce"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1447
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-
-#~ msgid "format.appendix.label"
-#~ msgstr "format.appendix.label"
-
-#~ msgid "format.chapter.label"
-#~ msgstr "format.chapter.label"
-
-#~ msgid "format.citetitle"
-#~ msgstr "format.citetitle"
-
-#~ msgid "format.date"
-#~ msgstr "format.date"
-
-#~ msgid "format.example.label"
-#~ msgstr "format.example.label"
-
-#~ msgid "format.example.number"
-#~ msgstr "format.example.number"
-
-#~ msgid "format.example.number.flat"
-#~ msgstr "format.example.number.flat"
-
-#~ msgid "format.figure.label"
-#~ msgstr "format.figure.label"
-
-#~ msgid "format.figure.number"
-#~ msgstr "format.figure.number"
-
-#~ msgid "format.figure.number.flat"
-#~ msgstr "format.figure.number.flat"
-
-#~ msgid "format.manvolnum"
-#~ msgstr "format.manvolnum"
-
-#~ msgid "format.part.label"
-#~ msgstr "format.part.label"
-
-#~ msgid "format.part.number"
-#~ msgstr "format.part.number"
-
-#~ msgid "format.quote.inner"
-#~ msgstr "format.quote.inner"
-
-#~ msgid "format.quote.outer"
-#~ msgstr "format.quote.outer"
-
-#~ msgid "format.refentry.label"
-#~ msgstr "format.refentry.label"
-
-#~ msgid "format.section.label"
-#~ msgstr "format.section.label"
-
-#~ msgid "format.table.label"
-#~ msgstr "format.table.label"
-
-#~ msgid "format.table.number"
-#~ msgstr "format.table.number"
-
-#~ msgid "format.table.number.flat"
-#~ msgstr "format.table.number.flat"
-
-#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
-#~ msgstr "format.tooltip.glossentry"
-
-#~ msgid "format.tooltip.mailto"
-#~ msgstr "format.tooltip.mailto"
-
-#~ msgid "Audience"
-#~ msgstr "Destinataires"
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Sommaire"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "Niveau"
-
-#~ msgid "Message Audience"
-#~ msgstr "Destinataires du message"
-
-#~ msgid "Message Level"
-#~ msgstr "Niveau du message"
-
-#~ msgid "Message Origin"
-#~ msgstr "Origine du message"
-
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "Origine"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Référence"
-
-#~ msgid "Release Information"
-#~ msgstr "Information sur la version"
-
-#~ msgid "Set Index"
-#~ msgstr "Positionner l'index"
-
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "Table des matières"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titre"