summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <amd@store20.com>2006-02-24 22:47:31 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-02-24 22:47:31 +0000
commit4e48371bd23a297dc93b40d7cfe41ba4c38a5857 (patch)
tree37f51a0253090840a1102649cdf84662cc4e69cf
parent49f6791de37c045518bce3d16cc313faa11a6257 (diff)
downloadgnome-doc-utils-4e48371bd23a297dc93b40d7cfe41ba4c38a5857.tar.gz
Translation updated.
2006-02-25 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po385
2 files changed, 200 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 354ef96..35b9097 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-25 Priit Laes <amd@store20.com>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
2006-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c569eb5..e1bdba0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-11 12:41+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 08:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:04+0300\n"
+"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,10 +81,7 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
-msgid ""
-"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-"<number/></msgstr>"
+msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -155,8 +152,71 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
-msgid ""
-"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format tooltips on cross references
+#. to bibliography entries.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. label - The term being defined by the glossary entry
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
+msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This is a special format message. Please read the full translator
+#. documentation before translating this message. The documentation
+#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
+#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
+#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
+#.
+#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
+#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
+#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If
+#. your language needs to provide different cross reference formattings
+#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
+#. cross reference formatters.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. title - The title of the figure
+#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
+#. if no titleabbrev exists
+#.
+#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations
+#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To
+#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
+#. right angle bracket.
+#.
+#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
+#. bibliographies. If the author does not provide a title, the
+#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
+#.
+#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
+#. to mark text as italic, bold, and monospace.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
+msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -173,7 +233,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -206,7 +266,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -224,7 +284,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -261,11 +321,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
-msgid ""
-"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
+msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -300,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -335,9 +392,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
-msgid ""
-"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
+msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -368,10 +424,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
-msgid ""
-"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
+msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -398,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
msgstr ""
@@ -416,7 +470,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -453,11 +507,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
-msgid ""
-"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
+msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr><i>Example <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr>Example <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -492,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -527,7 +578,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -545,7 +596,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -582,11 +633,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
-msgid ""
-"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
+msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr><i>Figure <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -621,7 +669,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -656,7 +704,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -693,7 +741,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -720,10 +768,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
-msgid ""
-"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
-"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
+msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -757,10 +803,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
-msgid ""
-"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
-"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
+msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -796,7 +840,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr ""
@@ -834,9 +878,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
-msgid ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
+msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -867,7 +910,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
msgstr ""
@@ -885,7 +928,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
msgstr ""
@@ -922,10 +965,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
-msgid ""
-"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
-"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
+msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -959,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -996,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -1014,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -1048,11 +1089,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
-msgid ""
-"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
+msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1082,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -1121,10 +1159,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
-msgid ""
-"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
+msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1154,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -1172,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -1209,11 +1245,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
-msgid ""
-"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
+msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1249,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -1284,9 +1317,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
-msgid ""
-"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
+msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1303,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -1340,11 +1372,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
-msgid ""
-"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-"<number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
+msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1380,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -1415,9 +1444,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
-msgid ""
-"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
+msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1434,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr ""
@@ -1471,11 +1499,8 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
-msgid ""
-"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
+msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr><i>Table <number/></i>&#x2003;</msgstr> <msgstr>Table <number/>&#x2002;</msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr ""
#.
@@ -1510,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
msgstr ""
@@ -1545,51 +1570,44 @@ msgstr ""
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
msgstr ""
#. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
-msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autorid</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
+msgid "<msgstr>Author</msgstr> <msgstr>Authors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Autor</msgstr> <msgstr>Autorid</msgstr>"
#. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-"msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Kaastöötaja</msgstr> <msgstr form='1'>Kaastöötajad</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
+msgid "<msgstr>Collaborator</msgstr> <msgstr>Collaborators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Kaasautor</msgstr> <msgstr>Kaasautorid</msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Autoriõigus</msgstr> <msgstr form='1'>Autoriõigused</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
+msgid "<msgstr>Copyright</msgstr> <msgstr>Copyrights</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Autoriõigus</msgstr> <msgstr>Autoriõigused</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
-msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Toimetaja</msgstr> <msgstr form='1'>Toimetajad</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
+msgid "<msgstr>Editor</msgstr> <msgstr>Editors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Toimetaja</msgstr> <msgstr>Toimetajad</msgstr>"
#. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-"Contributors</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Teised kaastöötajad</msgstr> <msgstr form='1'>Teised "
-"kaastöötajad</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
+msgid "<msgstr>Other Contributor</msgstr> <msgstr>Other Contributors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Teised kaastöötajad</msgstr> <msgstr>Teised kaastöötajad</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
-msgid ""
-"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr ""
-"<msgstr form='0'>Kirjastaja</msgstr> <msgstr form='1'>Kirjastajad</msgstr>"
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
+msgid "<msgstr>Publisher</msgstr> <msgstr>Publishers</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Kirjastaja</msgstr> <msgstr>Kirjastajad</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of translators.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
+msgid "<msgstr>Translator</msgstr> <msgstr>Translators</msgstr>"
+msgstr "<msgstr>Tõlkija</msgstr> <msgstr>Tõlkijad</msgstr>"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1600,12 +1618,12 @@ msgstr ""
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
msgid "A:&#x2003;"
msgstr "V:&#x2003;"
#. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
msgid "About This Document"
msgstr "Dokumendist"
@@ -1618,15 +1636,20 @@ msgstr "Dokumendist"
#. Shaun McCance
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
msgid "Affiliation"
msgstr "Liitumine"
+#. Used as a title for a bibliography.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
#. This is used as a default title for caution elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
msgid "Caution"
msgstr "Ettevaatust"
@@ -1634,7 +1657,7 @@ msgstr "Ettevaatust"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
#. This is used as a default title for colophon elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
msgid "Colophon"
msgstr "Lõpumärgis"
@@ -1642,7 +1665,7 @@ msgstr "Lõpumärgis"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
msgid "Dedication"
msgstr "Pühendus"
@@ -1655,7 +1678,7 @@ msgstr "Pühendus"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -1663,7 +1686,7 @@ msgstr "E-post"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
msgid "Glossary"
msgstr "Sõnaseletuste loend"
@@ -1671,7 +1694,7 @@ msgstr "Sõnaseletuste loend"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
msgid "Important"
msgstr "Oluline"
@@ -1679,7 +1702,7 @@ msgstr "Oluline"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
msgid "Index"
msgstr "Sisuregister"
@@ -1687,7 +1710,7 @@ msgstr "Sisuregister"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
msgid "Legal Notice"
msgstr "Autoriõiguse märge"
@@ -1695,7 +1718,7 @@ msgstr "Autoriõiguse märge"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1703,7 +1726,7 @@ msgstr "Nimi"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
msgid "Note"
msgstr "Märkus"
@@ -1711,7 +1734,7 @@ msgstr "Märkus"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
msgid "Preface"
msgstr "Eessõna"
@@ -1724,7 +1747,7 @@ msgstr "Eessõna"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
msgid "Q:&#x2003;"
msgstr "K:&#x2003;"
@@ -1732,15 +1755,23 @@ msgstr "K:&#x2003;"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
msgid "Revision History"
msgstr "Muudatuste ajalugu"
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
+#.
+#. Used for the <see> element.
+#. FIXME: this should be a format string.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
msgid "See"
msgstr "Vaata"
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
+#.
+#. Used for the <seealso> element.
+#. FIXME: this should be a format string.
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
msgid "See Also"
msgstr "Vaata ka"
@@ -1748,7 +1779,7 @@ msgstr "Vaata ka"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1463
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
msgid "Synopsis"
msgstr "Sünopsis"
@@ -1756,7 +1787,7 @@ msgstr "Sünopsis"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
msgid "Tip"
msgstr "Vihje"
@@ -1764,22 +1795,28 @@ msgstr "Vihje"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
+#.
+#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
+#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
+#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
+#. or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1550
+msgid "default:LTR"
+msgstr "LTR"
+
#~ msgid "format.appendix.label"
#~ msgstr "Lisa %t{number}"
-
#~ msgid "format.book.label"
#~ msgstr "%t{title}"
-
#~ msgid "format.chapter.label"
#~ msgstr "%t{number}. peatükk"
-
#~ msgid "format.citetitle"
#~ msgstr "<msg:msgstr><i>%t{node}</i></msg:msgstr>"
-
#~ msgid "format.date"
#~ msgstr ""
#~ "<msg:msgstr> <xsl:template>\n"
@@ -1806,96 +1843,66 @@ msgstr "Hoiatus"
#~ " </xsl:choose>\n"
#~ " <xsl:value-of select=\"$year\"/>\n"
#~ "</xsl:template> </msg:msgstr>"
-
#~ msgid "format.example.label"
#~ msgstr "Näide %t{number}"
-
#~ msgid "format.example.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
#~ msgid "format.example.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
-
#~ msgid "format.figure.label"
#~ msgstr "Joonis %t{number}"
-
#~ msgid "format.figure.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
#~ msgid "format.figure.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
-
#~ msgid "format.manvolnum"
#~ msgstr "(%t{node})"
-
#~ msgid "format.part.label"
#~ msgstr "%t{number}. Osa"
-
#~ msgid "format.part.number"
#~ msgstr "%I{number}"
-
#~ msgid "format.quote.inner"
#~ msgstr "‘%t{node}’"
-
#~ msgid "format.quote.outer"
#~ msgstr "“%t{node}”"
-
#~ msgid "format.refentry.label"
#~ msgstr "%t{title}"
-
#~ msgid "format.section.label"
#~ msgstr "%t{number}. lõik"
-
#~ msgid "format.table.label"
#~ msgstr "Tabel %d{number}"
-
#~ msgid "format.table.number"
#~ msgstr "%t{parent}-%1{number}"
-
#~ msgid "format.table.number.flat"
#~ msgstr "%1{number}"
-
#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
#~ msgstr "Loe ‘%s{node}’ kirjeldust"
-
#~ msgid "format.tooltip.mailto"
#~ msgstr "Saada kiri aadressil: ‘%s{address}’"
-
#~ msgid "Audience"
#~ msgstr "Sihtgrupp"
-
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Sisukord"
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Kuupäev"
-
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Tase"
-
#~ msgid "Message Audience"
#~ msgstr "Sõnumi sihtgrupp"
-
#~ msgid "Message Level"
#~ msgstr "Sõnumi tase"
-
#~ msgid "Message Origin"
#~ msgstr "Sõnumi päritolu"
-
#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "Päritolu"
-
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "Viide"
-
#~ msgid "Release Information"
#~ msgstr "Väljalaske teave"
-
#~ msgid "Set Index"
#~ msgstr "Määra indeks"
-
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "Sisukord"
-
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Pealkiri"
+