diff options
author | Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com> | 2010-08-20 14:16:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-08-20 14:16:33 +0200 |
commit | 550efc2592f906c5ba91377fc5d86f476d254030 (patch) | |
tree | 5fd77c137a122e156c146fcc326c16773a3db23a | |
parent | 2895b27683fd8fa64e71aff0f7d275aa905d6e46 (diff) | |
download | gnome-doc-utils-550efc2592f906c5ba91377fc5d86f476d254030.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# Slovenian translation for gnome-doc-utils +# Slovenian translation for gnome-doc-utils. # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. # @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-doc-utils&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-26 08:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-20 08:14+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:5 msgid " and " -msgstr "in" +msgstr " in " #. #. This is used to offset an inline description from a title. This is @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ", " #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25 msgid ", and " -msgstr "in" +msgstr " in " #. #. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Dodatek <number/> ― <title/></msg #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163 msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Glej bibliografski vnos <label/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Poglejte bibliografski vnos <label/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</ms #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477 msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" -msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Pošli e-pošto osebi ‘<string/>’.</msgstr>" +msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Pošlji elektronsko pošto osebi ‘<string/>’.</msgstr>" #. #. The number formatter used for example numbers. This can be one of @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msg #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Glej <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Oglejte si <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Glej <glosssee/>.</msgstr>" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896 msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Glej tudi <glosssee/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Oglejte si tudi <glosssee/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Odsek <number/> ― <title/></msgstr #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Poglejte tudi <seeie/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Oglejte si tudi <seeie/>.</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Poglejte tudi <seeie/>.</msgstr> #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Poglejte <seeie/>.</msgstr>" +msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Oglejte si <seeie/>.</msgstr>" #. #. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Urednik</msgstr> <msgstr form='1'>Uredniki</msgstr>" #. Used as a header before a list of contributors. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631 msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>" -msgstr "<msgstr form='0'>Zunanji sodelavec</msgstr> <msgstr form='1'>Zunanji sodelavci</msgstr>" +msgstr "<msgstr form='0'>Drug sodelavec</msgstr> <msgstr form='1'>Drugi sodelavci</msgstr>" #. Used as a header before a list of publishers. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633 @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Posvetilo" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1684 msgid "Draft" -msgstr "Pripravljena različica" +msgstr "Osnutek" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Pripravljena različica" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1694 msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +msgstr "Elektronska pošta" #. #. This is used as a description for the status of the document. @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Pomembno" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1722 msgid "Incomplete" -msgstr "V pripravi" +msgstr "Nedokončano" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Naslednji" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746 msgid "Note" -msgstr "Opomba" +msgstr "Sporočilce" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html @@ -2081,12 +2081,12 @@ msgstr "Zgodovina sprememb" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780 msgid "See" -msgstr "Glejte" +msgstr "Poglejte" #. Automatic see also section and links #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782 msgid "See Also" -msgstr "Glejte tudi" +msgstr "Poglejte tudi" #. #. This is used as a description for the status of the document. @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Glejte tudi" #. #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790 msgid "Stub" -msgstr "Osnutek" +msgstr "Začetna različica" #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html |